1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 曹操短歌行原文及注釋

        時間:2024-08-16 21:21:15 短歌行 我要投稿

        曹操短歌行原文及注釋

          原文:

        曹操短歌行原文及注釋

          短歌行· 曹操

          【其一】

          對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。

          慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

          青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

          呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

          明明如月,何時可?憂從中來,不可斷絕。

          越陌度阡,枉用相存。契闊談,心念舊恩。

          月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?

          山不厭高,海不厭深。周公吐,天下歸心。

          【其二】

          周西伯昌,懷此圣德。三分天下,而有其二。

          修奉貢獻,臣節(jié)不隆。崇侯讒之,是以拘系。

          后見赦原,賜之斧,得使征伐。為仲尼所稱,達及德行,

          猶奉事殷,論敘其美。齊桓之功,為霸之首。

          九合諸侯,一匡天下。一匡天下,不以兵車。正而不譎,其德傳稱。

          孔子所嘆,并稱夷吾,民受其恩。賜與廟,命無下拜。

          小白不敢爾,天威在顏咫尺。晉文亦霸,躬奉天王。

          受賜圭,彤弓,盧弓矢千,虎三百。

          威服諸侯,師之所尊。八方聞之,名亞齊桓。

          河陽之會,詐稱周王,是其名紛葩。

          注釋:

          對酒當歌:一邊喝著酒,一邊唱著歌。當,也是對著的意思。

          幾何:多少。

          去日苦多:跟(朝露)相比一樣痛苦卻漫長。有慨嘆人生短暫之意。

          慨當以慷:指宴會上的歌聲激昂慷慨。當以,這里“應當用”的意思。全句意思是,應當用激昂慷慨(的方式來唱歌)。

          杜康:相傳是最早造酒的人,這里代指酒。

          青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《詩經·鄭風·子衿》。原寫姑娘思念情人,這里用來比喻渴望得到有才學的人。子,對對方的尊稱。衿,古式的衣領。青衿,是周代讀書人的服裝,這里指代有學識的人。悠悠,長久的樣子,形容思慮連綿不斷。

          沉吟:原指小聲叨念和思索,這里指對賢人的思念和傾慕。

          呦(yōu)呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩經·小雅·鹿鳴》。

          呦呦:鹿叫的聲音。

          鼓:彈。

          蘋:艾蒿。

          何時可(duō):什么時候可以摘取呢?,通“輟”,停止,取。

          越陌度阡:穿過縱橫交錯的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。

          枉用相存:屈駕來訪。枉,這里是“枉駕”的意思;用,以。存,問候,思念。

          (yàn):通“宴”(原文中為“䜩”)。

          三匝(zā):三周。匝,周,圈。

          海不厭深:這里是引用《管子 形解》中的話,原文是:“海不辭水,故能成其大;山不辭土石,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾;士不厭學,故能成其圣。”意在希望盡可能多地接納人才。

          斧(yuè):古代兵器。

          譎(jué):詭詐。

          孔子所嘆,并稱夷吾,民受其恩。

          (zuò):古代祭祀時供的肉。

          圭(zàn):古代的一種玉制酒器。

          (chàng):古代祭祀用的酒。

          盧弓矢千,虎(bēn):勇士 武王。

          葩(pā):花。

        【曹操短歌行原文及注釋】相關文章:

        《短歌行》曹操原文注釋翻譯賞析07-04

        曹操短歌行原文11-06

        曹操《短歌行》原文09-10

        《短歌行》曹操原文賞析10-08

        曹操《短歌行》原文及譯文01-23

        曹操《短歌行》原文及賞析10-21

        《觀滄!凡懿僭募白⑨09-07

        《短歌行》原文注釋及賞析06-29

        短歌行(曹操)原文、翻譯及賞析09-24

        曹操短歌行原文翻譯及賞析05-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>