1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 古詩蝶戀花面旋落花風(fēng)蕩漾翻譯賞析

        時(shí)間:2020-09-04 19:21:20 蝶戀花 我要投稿

        古詩蝶戀花面旋落花風(fēng)蕩漾翻譯賞析范文

          《蝶戀花·面旋落花風(fēng)蕩漾》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下:

        古詩蝶戀花面旋落花風(fēng)蕩漾翻譯賞析范文

          面旋落花風(fēng)蕩漾。柳重?zé)熒睿┬躏w來往。雨后輕寒猶未放,春愁酒病成惆悵。

          枕畔屏山圍碧浪。翠被華燈,夜夜空相向。寂寞起來褰繡幌,月明正在梨花上。

          【前言】

          《蝶戀花·面旋落花風(fēng)蕩漾》由歐陽修創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是一首閨怨詞。上闋寫春去愁生,全以迷離幽淡之景出之。下闋寫空室獨(dú)處,寂寞難禁!捌辽絿汤恕,含不盡心潮;空向華燈、翠被,禁不住獨(dú)褰繡幌,極哀艷。最后以明月梨花收束全篇,于艷麗處忽生清淡,自是歐公本色。

          【注釋】

         、馘剑毫闷。

          【翻譯】

          面前落下的'花瓣在微風(fēng)中飛舞著。重重翠柳籠罩在縷縷水霧之中,柳絮象漫天飛雪。雨后仍感到微微的寒意,春天的愁緒加上微醉的酒意形成病中惆悵的情緒。

          躺在床上從枕邊看去,青山象屏風(fēng)圍繞著綠湖,周圍點(diǎn)綴這點(diǎn)點(diǎn)燈光,每天晚上只能眼看這景象。寂寞中起身來掀起窗紗,看見月亮正在花叢上緩緩移動。

          【賞析】

          這是一首閨怨詞。上闋寫春去愁生,全以迷離幽淡之景出之。下闋寫空室獨(dú)處,寂寞難禁。“屏山圍碧浪”,含不盡心潮;空向華燈、翠被,禁不住獨(dú)褰繡幌,極哀艷。最后以明月梨花收束全篇,于艷麗處忽生清淡,自是歐公本色。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>