1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《蝶戀花·春景》詩(shī)詞翻譯賞析

        時(shí)間:2020-08-31 19:10:19 蝶戀花 我要投稿

        《蝶戀花·春景》詩(shī)詞翻譯賞析

          “枝上柳綿吹又少,天涯何處無(wú)芳草!”出自宋代詞人蘇軾 的《蝶戀花·春景》

        《蝶戀花·春景》詩(shī)詞翻譯賞析

          蝶戀花·春景

          花褪殘紅青杏小。燕子飛時(shí),綠水人家繞。

          枝上柳綿吹又少,天涯何處無(wú)芳草!

          墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。

          笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無(wú)情惱。

          譯文    蝶戀花·春景

          春日將盡,百花凋零,杏樹(shù)之上已長(zhǎng)出了小小的青澀果實(shí)。

          這里的清澈河流圍繞著村落人家,不時(shí)還有燕子掠過(guò)天空。

          眼見(jiàn)著柳枝上的柳絮被吹得越來(lái)越少,(但是請(qǐng)不要擔(dān)心)

          不久天涯到處又會(huì)再長(zhǎng)滿茂盛的芳草。(春天還會(huì)到來(lái)的)

          圍墻之內(nèi),有一位少女正在蕩著秋千,她發(fā)出動(dòng)聽(tīng)的笑聲。

          圍墻之外的行人聽(tīng)到那動(dòng)聽(tīng)的笑聲,(忍不住去想象少女蕩秋千的歡樂(lè)場(chǎng)面)。

          慢慢的,墻里笑聲不再,行人惘然若失。仿佛自己的多情被少女的無(wú)情所傷害。

          問(wèn):枝上柳綿吹又少,天涯何處無(wú)芳草。的意思

          答:“枝上柳綿吹又少。”這是說(shuō)春歸去的一種景象。然而,柳絮在古典詩(shī)文中,往往是薄命女子的象征,看見(jiàn)柳絮,很自然地又聯(lián)想到被遺棄的女子,隨風(fēng)飄搖,沒(méi)有空白之處。杏子雖然是酸苦的,但它還是會(huì)讓人聯(lián)想到落去的鮮花,而柳絮呢?落就落了,誰(shuí)還惦記呢?這恐怕就是詞人身世的自嘆吧!

          “天涯何處無(wú)芳草!”詩(shī)人正自哀憐,滿眼芳草使眼前一亮,春天雖然去了,可芳草哪里沒(méi)有呢!這正是詩(shī)人無(wú)可奈何聊以自我安慰的思想反映

          名句賞析:

          枝上柳綿吹又少,天涯何處無(wú)芳草。

          這是詞中最為人稱道的兩句。枝頭上的柳絮隨風(fēng)遠(yuǎn)去,愈來(lái)愈少;普天之下,哪里沒(méi)有青青芳草呢。“柳綿”,即柳絮。柳絮紛飛,春。色將盡,固然讓人傷感;而芳草青綠,又自是一番境界。蘇軾的曠達(dá)于此可見(jiàn)!疤煅摹币痪,語(yǔ)本屈原 《離騷》“何所獨(dú)無(wú)芳草兮,爾何懷乎故宇”,是卜者靈氛勸屈原的話,其思想與蘇軾在《定風(fēng)波》中所說(shuō)的“此心安處是吾鄉(xiāng)”一致。 即便如此,這兩句還是蘊(yùn)含著許多的辛酸和悲哀。據(jù)《林下詞談》記載:“子瞻在惠州,與朝云閑坐。時(shí)青女(霜神)初至,落木蕭蕭,凄然有悲秋之意,命朝云把大白,唱‘花褪殘紅'.朝云歌喉將囀,淚滿衣襟。子瞻詰其故,答曰:’奴所不能歌,是枝上柳綿吹又少,天涯何處無(wú)芳草也!甭(lián)系當(dāng)時(shí)蘇軾的遭遇,是頗耐人思索的。蘇軾一生漂泊,最后竟被遠(yuǎn)謫到萬(wàn)里之遙的嶺南。此時(shí),他已人到晚年,遙望故鄉(xiāng),幾近天涯。這境遇和隨風(fēng)飄飛的柳絮何其相似!

          全詞賞析:

          蘇軾在杭州曾收一侍女名朝云,后收為妾,侍奉蘇軾二十三年。朝云美麗賢惠,長(zhǎng)于歌舞,陪伴蘇軾顛沛流離,沉浮官場(chǎng),歷經(jīng)無(wú)數(shù)艱難,承受無(wú)數(shù)打擊,是蘇軾至親至愛(ài)的患難伴侶。在惠州,一日,蘇軾與朝云閑坐,“時(shí)青女初至,落木蕭蕭,凄然有悲秋之意。”于是,蘇軾請(qǐng)朝云歌唱《蝶戀花》詞。朝云唱了幾句,忽然歌喉哽咽,滿目噙淚,蘇軾問(wèn)其故,答曰:“奴所不能歌的是’枝上柳綿吹又少,天涯何處無(wú)芳草‘也!闭f(shuō)罷禁不住潸然淚下,泣不成聲,自此,朝云終日惆悵,不久抱病而終。真正是:一曲傷春詞,腸斷多情女。此后,蘇軾亦郁郁寡歡,終生不再聽(tīng)唱此詞。就是這首《蝶戀花?春景》。 這首詞的上闋重在傷春。春花凋零,殘紅落地,青杏初現(xiàn)。春燕在綠水環(huán)繞的人家低飛。柳絮飄飄流落遠(yuǎn)方,哪里是它棲身的芳草呢?一切只是正在逝去的春景;心中喚起的'卻是年華流逝傷春之情。想到和蘇東坡流浪漂泊,朝云怎不傷心落淚,難抑悲情?蘇軾卻笑曰:“吾正悲秋,而汝又傷春矣”.悲秋傷春同樣反映出深沉的時(shí)間憂患的恐懼,聯(lián)系蘇軾作詞時(shí)的背景,可體會(huì)到蘇軾當(dāng)時(shí)壯志難酬,對(duì)時(shí)間流逝的嘆惋;歷經(jīng)磨難,如同那殘紅敗絮,朝云悲涼甚至于絕望的心境可以想見(jiàn)。 下闋重在傷情。蘇軾巧妙地抓住生活中的一個(gè)細(xì)節(jié),創(chuàng)作了一幕富含理趣的悲喜劇!皦Α豹q隔也。墻內(nèi)佳人,墻外行人,一墻之隔。佳人笑語(yǔ),行人動(dòng)情。笑語(yǔ)者不知墻外有人,動(dòng)情者但聞笑聲不見(jiàn)人。笑聲漸漸遠(yuǎn)逝,多情的行人卻憑空生出無(wú)限的煩惱。這種哀怨纏綿的情感,從作品表層看,似乎是描寫生活中邂逅的戀情;從深層次揣磨,卻是反應(yīng)了蘇軾密州生活時(shí)政治上抑郁的心境!俺止(jié)云中,何日遣馮唐 ?”流露出蘇軾渴望朝廷理解的情結(jié),然而“浮世事,俱難必”,蘇軾與朝廷之間也是隔著一堵墻的!凹讶恕敝鳎徽星跋悴菝廊恕钡囊馕睹?朝云的絕望也許正是這種隔而生出的悲劇。

        【《蝶戀花·春景》詩(shī)詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

        蝶戀花·春景原文,翻譯,賞析07-14

        蝶戀花春景原文翻譯及賞析11-07

        《蝶戀花·春景》原文、翻譯及賞析11-03

        《蝶戀花·春景》原文及翻譯賞析09-19

        《蝶戀花 春景》原文及翻譯賞析02-27

        蝶戀花·春景原文翻譯及賞析02-25

        蝶戀花·春景原文、翻譯及賞析01-07

        《蝶戀花》詩(shī)詞翻譯賞析09-05

        蝶戀花·春景原文、翻譯及賞析_蘇軾07-16

        蘇軾《蝶戀花春景》全詞翻譯賞析09-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>