1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細細原文及譯文

        時間:2022-05-05 10:15:45 蝶戀花 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細細原文及譯文

          朝代:宋遼金

          作者:柳永

          原文:

          佇倚危樓風(fēng)細細。望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里。無言誰會憑闌意。(闌 通 欄)

          擬把疏狂圖一醉。對酒當(dāng)歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔。為伊消得人憔悴。

          譯文

          我長時間倚靠在高樓的欄桿上,微風(fēng)拂面一絲絲一細細,望不盡的春日離愁,沮喪憂愁從遙遠無邊的天際升起。碧綠的草色,飄忽繚繞的云靄霧氣掩映在落日余暉里,默默無言誰理解我靠在欄桿上的心情。

          打算把放蕩不羈的心情給灌醉,舉杯高歌,勉強歡笑反而覺得毫無意味。我日漸消瘦下去卻始終不感到懊悔,寧愿為她消瘦得精神萎靡神色憔悴。

          注釋

          (1)佇倚危樓:長時間依靠在高樓的欄桿上。佇,久立。危樓,高樓。

         。2)望極:極目遠望。

         。3)黯黯:迷蒙不明,形容心情沮喪憂愁。

         。4)生天際:從遙遠無邊的天際升起

          (5)煙光:飄忽繚繞的云靄霧氣。

         。6)會:理解。

          (7)闌:同“欄”。

         。8)擬把:打算。

         。9)疏狂:狂放不羈。

         。10)強(qiǎng)樂:勉強歡笑。強,勉強。

         。11)衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。

         。12)消得:值得,能忍受得了。

        【蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細細原文及譯文】相關(guān)文章:

        蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細細原文、賞析10-19

        蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細細原文翻譯08-02

        蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細細原文及賞析08-15

        柳永《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細細》原文及賞析10-25

        《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細細》原文、翻譯及賞析11-04

        《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細細》原文及翻譯賞析01-10

        《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細細》教學(xué)實錄09-28

        柳永《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細細》讀后感范文10-28

        蝶戀花原文譯文及賞析08-02

        蝶戀花柳永原文及譯文09-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>