1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《蝶戀花》原文與翻譯

        時(shí)間:2022-07-05 08:50:55 蝶戀花 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《蝶戀花》原文與翻譯

          蝶戀花

          檻①菊愁煙蘭泣露,羅幕②輕寒,燕子雙飛去。明月離恨苦,斜光到曉穿朱戶③。 昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素④,山長(zhǎng)水闊知何處?

          注釋

         、贆懀╦iàn):欄桿。 ②羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。

         、壑鞈簦邯q言朱門,指大戶人家。 ④不諳(ān):不了解,沒有經(jīng)驗(yàn)。諳:熟悉,精通。 ⑤碧樹:綠樹。 ⑥彩箋:彩色的信箋。 ⑦尺素:書信的代稱。古人寫信用素絹,通常長(zhǎng)約一尺,故稱尺素,語(yǔ)出《古詩(shī)》“客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”。

          譯文:

          欄桿外,菊花被輕煙籠罩,好像含著愁;蘭葉上掛著露珠,好象在哭泣。羅幕閑垂,空氣微冷;一雙燕子飛去了。明月不知道離別的愁苦。斜斜地把月光照進(jìn)屋子里,直到天明。

          昨天夜里,秋風(fēng)吹落碧樹的葉子。我獨(dú)自登上高樓,看路消失在天涯。想寄一封信。但是山水迢迢,我想念的人在哪里呢?

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>