朱淑真的《蝶戀花·送春》閱讀答案附翻譯賞析
蝶戀花 送春
。鬯危葜焓缯
樓外垂楊千萬(wàn)縷,欲系青春,少住春還去。猶自風(fēng)前飄柳絮,隨春且看歸何處。
綠滿山川聞杜宇,便做無(wú)情,莫也愁人苦。把酒送春春不語(yǔ),黃昏卻下瀟瀟雨。
注釋:
、侏q自:仍然。
、凇熬G滿”句:在漫山遍野茂密的叢林中聽(tīng)見(jiàn)了杜鵑的叫聲。
、邸澳病本洌海B(niǎo)兒)莫非也因?yàn)槿碎g的愁苦而憂愁嗎?苦:又作“意”。
、転t瀟雨:暴雨、急雨。瀟瀟是雨聲。
。1)本詞通過(guò)三個(gè)層次,委婉細(xì)膩地抒寫對(duì)“春”的情感。請(qǐng)分別用三個(gè)詞語(yǔ),概括這三個(gè)層次,然后再用一個(gè)詞語(yǔ)概括本詞的情感。
。2)請(qǐng)簡(jiǎn)要分析“杜宇”、“黃昏”、“瀟瀟雨”這三個(gè)意象在抒情上所起的作用。
3.上片描寫了一個(gè)怎樣的垂楊形象?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(5分)
4.詞的下片是如何表達(dá)感情的?這樣表達(dá)的好處是什么?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(6分)
答案:
。1)層次:系春,隨春,送春;情感:惜春
。2)杜宇的鳴叫,是春殘(春歸)的標(biāo)志,從而觸發(fā)了詞人對(duì)春之難留的愁苦情懷。 “黃昏”與“瀟瀟雨”,則通過(guò)環(huán)境的渲染,進(jìn)一步強(qiáng)化了詞人“送春”的惜別之情。
3.(5分)上片描寫了一個(gè)喜愛(ài)春天,對(duì)春天的歸去依依不舍的垂楊形象。(2分)春天來(lái)到后,樓外垂楊的千萬(wàn)縷枝條想要把春系住,可見(jiàn)其對(duì)春天的喜愛(ài);春天離開(kāi)后,垂楊不舍春的離去,便飄起柳絮跟隨著春要看它回到哪里去。詩(shī)人借垂楊含蓄地表達(dá)了自己的愛(ài)春、惜春之情。(3分)
4.(6分)①借物抒情(或“側(cè)面烘托”、“想象”),(1分)前兩句作者不直接寫自己為春歸而愁,卻想象說(shuō)即使無(wú)情的杜宇也因人的愁苦而發(fā)出愁啼之聲,含蓄地表現(xiàn)了作者的愁思之深。(2分)②借景抒情(或“融情于景”),(1分)最后一句作者描寫黃昏時(shí)分天空飄灑的瀟瀟暮雨來(lái)表達(dá)春歸之后內(nèi)心的孤寂與凄冷,含蓄蘊(yùn)藉,韻味悠遠(yuǎn)。(2分)
二:
(1) 詞的上片運(yùn)用了怎樣的表現(xiàn)手法?有什么作用?
(2) “把酒送春春不語(yǔ),黃昏卻下瀟瀟雨”,表現(xiàn)怎樣的情感?請(qǐng)簡(jiǎn)要賞析。
參考答案
。1)擬人 將垂楊和春人格化,(2分)表現(xiàn)了垂柳對(duì)春的依戀不舍。(2分)
(2)“春不語(yǔ)”寫出詞人的寂寞孤獨(dú),(2分)而這時(shí)已近黃昏,又下起了“瀟瀟雨”,更襯托出詞人悲涼的心情。(2分)
翻譯:
樓外的'垂楊千絲萬(wàn)縷,似乎想借此系住已然遠(yuǎn)去的春日。在那和風(fēng)而舞的楊柳,仿佛想要隨春而去,找到春天的歸宿。
春殘之時(shí),花落草長(zhǎng),鮮綠覆滿山川。只聽(tīng)到遠(yuǎn)處杜鵑鳥(niǎo)的凄厲叫聲。杜鵑即使無(wú)情,也在悲鳴春去的人間之苦啊。進(jìn)酒贈(zèng)春,春卻依舊漠然而去,只是到了黃昏時(shí)候,落下一片漫天的大雨。
賞析:
《蝶戀花·送春》是女詞人朱淑真的作品,詞人通過(guò)豐富的想象力和貼切的擬人手法,將暮春景色表現(xiàn)得委婉多姿、細(xì)膩動(dòng)人,在宋代諸多惜春之作中,顯出了它自己獨(dú)有的藝術(shù)特色。
詞中首先出現(xiàn)的是垂楊。“樓外垂楊千萬(wàn)縷,欲系青春,少住春還去”三句,描繪了垂楊的綠姿。這種“萬(wàn)條垂下綠絲絳”(賀知章《詠柳》)的景色,對(duì)于陰歷二月(即仲春時(shí)節(jié)),是最為典型的。上引賀詩(shī)中即有“不知細(xì)葉誰(shuí)裁出,二月春風(fēng)似剪刀”之句。它不同于“濃如煙草淡如金”的新柳(明人楊基《詠新柳》),也有別于“風(fēng)吹無(wú)一葉”的衰柳(宋人翁靈舒《詠衰柳》)。為什么借它來(lái)表現(xiàn)惜春之情呢?主要利用那柔細(xì)如絲縷的枝條的構(gòu)造成似乎可以系留著事物的聯(lián)象!吧僮〈哼去”,在作者的想象中,那打算系住春天的柳條沒(méi)有達(dá)到目的,它只把春天從二月拖到三月末,春天經(jīng)過(guò)短暫的逗留,還是決然離去了。
“猶自風(fēng)前飄柳絮,隨春且看歸何處”兩句,對(duì)暮春景物作了進(jìn)一層的描寫。柳絮是暮春最鮮明的特征之一,所以詩(shī)人們說(shuō):“飛絮著人春共老”(范成大《暮春上塘道中》)、“飛絮送春歸”(蔡伸《朝中措》)。他們都把飛絮同殘春聯(lián)系在一起。朱淑真卻獨(dú)出心裁,把天空隨風(fēng)飄舞的柳絮,描寫為似乎要尾隨春天歸去,去探看春的去處,把它找回來(lái),像黃庭堅(jiān)在詞中透露的:“若有人知春去處,喚取歸來(lái)同住”(《清平樂(lè)》)。比起簡(jiǎn)單寫成“飛絮”“送春歸”或“著人春意老”來(lái),朱淑真這種“隨春”的寫法,就顯得更有迂曲之趣。句中用“猶自”把“系春”同“隨春”聯(lián)系起來(lái),造成了似乎是垂楊為了留春,“一計(jì)不成,又生一計(jì)”的藝術(shù)效果。
像飛絮一樣,哀鳴的杜宇(杜鵑鳥(niǎo))也似看作是殘春的標(biāo)志。“綠滿山川聞杜宇,便做無(wú)情,莫也愁人苦”,春殘時(shí)節(jié),花落草長(zhǎng),山野一片碧綠。遠(yuǎn)望著這暮春的山野,聽(tīng)到傳來(lái)的杜鵑鳥(niǎo)的凄厲叫聲,詞人在想:杜鵑即使(便做)無(wú)情,也為“春去”而愁苦,因而發(fā)出同情的哀鳴,詞人通過(guò)這搖曳生姿的一筆,借杜宇點(diǎn)出人意的愁苦,這就把上片中處于“暮后”的主人公引向臺(tái)前。在上片,僅僅從“樓外”兩個(gè)字,感覺(jué)到她的樓內(nèi)張望;從“系春”“隨春”,意識(shí)到是她在馳騁想象,主人公的惜春之情完全是靠垂楊和柳絮表現(xiàn)出來(lái)的。現(xiàn)在則由側(cè)面烘托轉(zhuǎn)向正面描寫。
“把酒送春春不語(yǔ)”。系春既不可能,隨春又無(wú)結(jié)果,主人公看到的只是暮春的碧野,聽(tīng)到的又是宣告春去的鳥(niǎo)鳴,于是她只好無(wú)可奈何地“送春”了。陰歷三月末是春天最后離去的日子,古人常常在這時(shí)把酒舉杯,以示送春。唐末詩(shī)人韓偓《春盡日》詩(shī)有“把酒送春惆悵在,年年三月病懨懨”之句。朱淑真按照舊俗依依不舍地“送春”,而春卻沒(méi)有回答。她看到的只是在黃昏中忽然下起的瀟瀟細(xì)雨。作者用一個(gè)“卻”字,把“雨”變成了對(duì)春的送行。這寫法同王灼的“試來(lái)把酒留春住,問(wèn)春無(wú)語(yǔ),簾卷西山雨”(《點(diǎn)絳唇》)相似,不過(guò)把暮雨同送春緊密相連,更耐人尋味:這雨是春漠然而去的步履聲呢,還是春不得不去而灑下的惜別之淚呢?
這首詞同黃庭堅(jiān)的《清平樂(lè)》都將春擬人,抒惜春情懷,但寫法上各有千秋。黃詞從追訪消逝的春光著筆,朱詞從借垂柳系春、飛絮隨春到主人公送春,通過(guò)有層次的心理變化揭示主題。相比之下,黃詞更加空靈、爽麗,朱詞則較多寄情于殘春的景色,帶有凄忱的情味,這大概和她的身世有關(guān)。
【朱淑真的《蝶戀花·送春》閱讀答案附翻譯賞析】相關(guān)文章:
蝶戀花·送春_朱淑真的詞原文賞析及翻譯08-03
朱淑真《蝶戀花·送春》譯文及鑒賞11-25
蝶戀花送春翻譯賞析09-03
蝶戀花·送春原文,翻譯,賞析09-05
蝶戀花·送春原文、翻譯、賞析02-20
蝶戀花·送春原文翻譯及賞析07-16
《蝶戀花·送春》原文及翻譯賞析02-08
蝶戀花·送春原文、翻譯及賞析01-07
蝶戀花·送春原文、翻譯、賞析2篇02-20
蝶戀花·送春原文翻譯03-13