王國(guó)維《蝶戀花》教學(xué)設(shè)計(jì)
王國(guó)維《蝶戀花?窗外綠陰添幾許》原詞、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
蝶戀花
【清】王國(guó)維
窗外綠陰添幾許。剩有朱櫻,尚系殘紅住。老盡鶯雛無(wú)一語(yǔ)。飛來(lái)銜得櫻桃去。
坐看畫(huà)梁雙燕乳。燕語(yǔ)呢喃,似惜人遲暮。自是思量渠不與。人間總被思量誤。
【注釋】:
、僦鞕,深紅色的櫻桃。古代視為珍果。左思《蜀都賦》:“朱櫻春熟!
②雙燕乳,雙燕在哺育幼燕。
、矍,它。指燕子。
【翻譯】:
當(dāng)日的雛鶯已經(jīng)長(zhǎng)成,它悄悄地飛來(lái),銜了顆櫻桃又飛去了?茨谴巴獾木G樹(shù),又添了多少濃陰,只剩下紅艷艷的櫻桃,似乎要把殘春留住。
獨(dú)自坐著,靜看那畫(huà)梁上雙燕在乳雛。燕語(yǔ)呢喃,像在惋惜我已年華遲暮。我自個(gè)兒在想念著他,燕子自然是不懂得的。唉,人間總被相思所誤。
【賞析】:
夏承燾、張璋《金元明清詞選》論云:“此詞寫(xiě)春感與離情。暮春天氣,綠肥紅瘦,正是惱人季節(jié)。加上‘所思在遠(yuǎn)道’,更難乎為情!比~關(guān)鍵在“遲暮”一語(yǔ),如義山所云“刻意傷春復(fù)傷別”,借惜春以寄慨。1907年春作于海寧。
傷春遲暮之感。雖比不得周邦彥《滿庭芳》詞:“風(fēng)老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹(shù)清圓”寫(xiě)的清麗要眇,然亦是詞人心中“第一義”。整闕詞滿懷《離騷》之意:“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮”,本詞中亦有此慨。“人間總被思量誤”又是在思量什么呢?也許真意只有靜安先生知。
詞的大意:當(dāng)日的雛鶯已經(jīng)長(zhǎng)成,它悄悄地飛來(lái),銜了顆櫻桃又飛去了?茨谴巴獾木G樹(shù),又添了多少濃陰,只剩下紅艷艷的櫻桃,似乎要把殘春留住。獨(dú)自坐著,靜看那畫(huà)梁上雙燕在乳雛。燕語(yǔ)呢喃,像在惋惜我已年華遲暮。我自個(gè)兒在想念著他,燕子自然是不懂得的。唉,人間總被相思所誤。
【閱讀訓(xùn)練】:
。1) 詞的上闋描繪了一幕怎樣的景象?(3分)
。2)詞的下闋流露出詞人怎樣的感慨?試作分析。(3分)
【參考答案】
(1)詞的上闋描繪了一幕(暮春)初夏即景:窗外綠蔭濃郁,只剩櫻桃那一點(diǎn)點(diǎn)殘紅, 尚留春意;而一只長(zhǎng)大的.黃鶯不聲不響地將它銜去吃了。
。2)詞的下闋詞人想象畫(huà)梁雙燕呢喃,仿佛在“惜人遲暮”,流露出韶華易逝的遲暮之 感;而又想到燕子是不會(huì)做此思量的,于是感慨人常陷入思量太多的痛苦(因思考而生的痛苦)。
【王國(guó)維《蝶戀花》教學(xué)設(shè)計(jì)】相關(guān)文章:
蝶戀花·窗外綠陰添幾許_王國(guó)維的詞原文賞析及翻譯08-04
王國(guó)維《蝶戀花·百尺朱樓臨大道》譯文及鑒賞10-31
蝶戀花·閱盡天涯離別苦_王國(guó)維的詞原文賞析及翻譯08-03
柳永蝶戀花教學(xué)教案12-14
溫庭筠 王國(guó)維10-30
晏殊《蝶戀花》教案教學(xué)教案03-08
王國(guó)維對(duì)秦觀的評(píng)價(jià)12-14
《蝶戀花》隸書(shū)11-11
黃庭堅(jiān)蝶戀花12-04
蝶戀花改寫(xiě)10-31