1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 蝶戀花晏殊原文

        時間:2022-05-15 19:49:21 蝶戀花 我要投稿

        蝶戀花晏殊原文

          原文:

        蝶戀花·菊愁煙蘭泣露

        菊愁煙蘭泣露。羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦。斜光到曉穿朱戶。

        昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素。山長水闊知何處。

          譯:

          欄桿外,菊花被輕煙籠罩,好像有著無盡的憂愁;蘭葉上掛著露珠,好象在哭泣。羅幕閑垂,空氣微冷;一雙燕子飛去了。明月不知道離別的愁苦。斜斜地把月光照進屋子里,直到天明。

          昨天夜里,秋風吹落碧樹的葉子。我獨自登上高樓,看路消失在天涯。想寄一封信。但是山水迢迢,我想念的人在哪里呢?

          注釋:

         、(jiàn):欄桿。

          ②羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。

         、壑鞈簦邯q言朱門,指大戶人家。

          ④不諳(ān):不了解,沒有經(jīng)驗。諳:熟悉,精通。

         、荼虡洌壕G樹。

         、薏使{:彩色的信箋。

          ⑦尺素:書信的代稱。古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素,語出《古詩》“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”。

        【蝶戀花晏殊原文】相關文章:

        《蝶戀花》晏殊原文03-30

        晏殊蝶戀花原文鑒賞10-14

        北宋晏殊蝶戀花原文11-28

        蝶戀花晏殊原文賞析07-04

        晏殊蝶戀花詩詞原文及賞析04-24

        蝶戀花晏殊原文譯文及賞析09-05

        《蝶戀花》晏殊原文注釋和賞析01-02

        蝶戀花晏殊翻譯12-05

        蝶戀花晏殊全文09-12

        晏殊蝶戀花翻譯10-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>