1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《蝶戀花·夢(mèng)入江南煙水路》譯文及賞析

        時(shí)間:2024-10-10 19:21:21 敏冰 蝶戀花 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《蝶戀花·夢(mèng)入江南煙水路》譯文及賞析

          《蝶戀花·夢(mèng)入江南煙水路》是宋代詞人晏幾道的一篇詞作。在手法上,此詞運(yùn)用白描寫情態(tài)動(dòng)作,生動(dòng)傳神,真摯感人,體現(xiàn)了小晏詞淡而有味,淺而有致的獨(dú)特風(fēng)格。以下是小編收集整理的《蝶戀花·夢(mèng)入江南煙水路》譯文及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

          原文

          《蝶戀花·夢(mèng)入江南煙水路》

          宋代:晏幾道

          夢(mèng)入江南煙水路,行盡江南,不與離人遇。睡里消魂無(wú)說(shuō)處,覺(jué)來(lái)惆悵消魂誤。

          欲盡此情書尺素,浮雁沉魚,終了無(wú)憑據(jù)。卻倚緩弦歌別緒,斷腸移破秦箏柱。

          譯文

          夢(mèng)中走向了煙水迷蒙的江南路,走遍了江南大地,也未能與離別的心上人相遇。夢(mèng)境里黯然銷魂無(wú)處訴說(shuō),醒后惆悵不已全因夢(mèng)中消魂誤。

          想訴說(shuō)我的相思提筆給你寫信,但是雁去魚沉,到頭來(lái)這封信也沒(méi)能寄出。無(wú)可奈何緩緩彈箏抒發(fā)離情別緒,移破了箏柱也難把怨情抒。

          注釋

          ⑴蝶戀花,又名“鵲踏枝”、“鳳棲梧”。唐教坊曲!稑(lè)章集》《張子野詞》并入“小石調(diào)”,《清真集》入“商調(diào)”。雙調(diào)六十字,上下片各四仄韻。

          ⑵消魂:魂魄消滅。多以名悲傷愁苦之狀。江淹《別賦》有“黯然銷魂者,惟別而已矣”。

          ⑶惆悵:因失望或失意而哀傷。消魂:一作“佳期”。

         、瘸咚兀簳鴮懹弥唛L(zhǎng)素絹,借指簡(jiǎn)短書信。素:白絹。古人為書,多寫于白絹上。

         、筛⊙愠留~:古代詩(shī)文中常以鴻雁和魚作為傳遞書信的使者。古樂(lè)府《飲馬長(zhǎng)城窟行》有“客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。長(zhǎng)跪讀素書,書中竟何如。上有加餐食,下有長(zhǎng)相憶。”又《漢書·蘇武傳》有“教使者謂單于,言天子射上林中,得雁,足有系帛書”,因合稱書信為魚雁,亦有以鱗代魚,以鴻作雁者。另亦指?jìng)鲿耪摺?/p>

         、式K了:縱了,即使寫成。無(wú)憑據(jù):不可靠,靠不住。

         、艘破疲邯q云移盡或移遍也。破:唐宋大曲術(shù)語(yǔ)。大曲十余遍,分散序、中序、破三大段。張相《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》:破,猶盡也,遍也,煞也。

          作品鑒賞

          《蝶戀花·夢(mèng)入江南煙水路》是宋代詞人晏幾道創(chuàng)作的一首詞。此詞抒寫主人公對(duì)心上人的相思之情和離愁別緒。上片寫夢(mèng)里相思,下片寫醒后遣懷。全詞語(yǔ)言樸實(shí),清新溫婉,意境含蓄優(yōu)美,情景交融,通篇不見(jiàn)一個(gè)“愁”字,卻能在字里行間感受到主人公的愁怨,將主人公的一片癡情表達(dá)得酣暢淋漓。在手法上,此詞運(yùn)用白描寫情態(tài)動(dòng)作,生動(dòng)傳神,真摯感人,體現(xiàn)了小晏詞淡而有味,淺而有致的獨(dú)特風(fēng)格。

          創(chuàng)作背景

          此詞寫相思,其具體創(chuàng)作時(shí)間及本事難確證。詞中提到夢(mèng)游江南,但晏幾道是否到過(guò)江南,是否有“心上人”在江南,均難以稽考。

          鑒賞

          此詞上片寫夢(mèng)里相思。下片寫醒后遣懷。全詞語(yǔ)言清暢,而抒情有遞進(jìn)、有頓挫,故沉摯有力。

          起首三句:“夢(mèng)入江南煙水路,行盡江南,不與離人遇”,是說(shuō)夢(mèng)游江南,夢(mèng)中始終找不到離別的“心上人”!靶斜M”二字,狀夢(mèng)境倏忽和求索之苦;求索之苦又反映思念之深,出于夢(mèng)中的潛意識(shí)活動(dòng),深更可知!盁熕贰比謱懗鼋暇拔锾卣,使夢(mèng)境顯得優(yōu)美。上下句“江南”疊用,加深感情力量。

          接著兩句:“睡里消魂無(wú)說(shuō)處,覺(jué)來(lái)惆悵消魂誤”,這兩句寫得最精彩,它表示夢(mèng)中找不到“心上人”的“消魂”情緒無(wú)處可說(shuō),已經(jīng)夠難受;醒來(lái)尋思,加備“惆悵”,更覺(jué)得這“消魂”的誤人!跋辍倍,也是前后重疊;但重疊中又用反跌機(jī)勢(shì),遞進(jìn)一層,比“江南”一詞的重疊,更為曲折,自然也就備增綿邈。這種以反跌為遞進(jìn)的句法,詞中不多見(jiàn)。詞之上片,寫夢(mèng)中無(wú)法尋覓到離人。

          下片轉(zhuǎn)寫寄信事。起三句:“欲盡此情書尺素,浮雁沉魚,終了無(wú)憑據(jù)”,說(shuō)的是寫了信要寄無(wú)從寄出,寄了也得不到回音。相思之情,真到了無(wú)可彌補(bǔ)、無(wú)可表達(dá)的地步了,那只好借音樂(lè)來(lái)排遣。

          結(jié)尾兩句:“欲倚緩弦歌別緒,斷腸移破秦箏柱”,用的樂(lè)器是秦箏。古箏弦、柱十三,每根弦有柱支撐,“柱”左右移動(dòng)以調(diào)節(jié)音高,弦急則高,弦緩則低。她借低音緩弦抒發(fā)傷別的情懷,移遍箏柱不免是“斷腸”之聲。以“緩弦”、“移柱”來(lái)表達(dá)其“幽懷難寫”,可見(jiàn)以行動(dòng)寫心理,自有其妙處。

          馮煦《宋六十一家詞選·例言》稱小晏亦是“古之傷心人”,所以寫出來(lái)的詞,“淡語(yǔ)皆有味,淺語(yǔ)皆有致”。這首詞就有這種淡而有味,淺而有致的獨(dú)特風(fēng)格。

          作者介紹

          晏幾道自幼潛心六藝,旁及百家,尤喜樂(lè)府,文才出眾,深得其父同僚之喜愛(ài)。他不受世俗約束,生性高傲,不慕勢(shì)利,從不利用父勢(shì)或借助其父門生故吏滿天下的有利條件,謀取功名,因而仕途很不得意,一生只做過(guò)穎昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、開封府推官等小吏。

          黃庭堅(jiān)的《小山詞序》也許給我們一個(gè)最好的解釋:“余嘗論:叔原固人英也;其癡處亦自絕。人愛(ài)叔原者,皆慍而問(wèn)其旨:‘仕宦連蹇,而不能一傍貴人之門,是一癡也。論文自有體,不肯作一新進(jìn)語(yǔ),此又一癡也。費(fèi)資千百萬(wàn),家人寒饑,而面有孺子之色,此又一癡也。人皆負(fù)之而不恨,已信之終不疑其欺已,此又一癡也!斯惨詾槿!睆乃陌V也就能看到他們孤芳自潔的個(gè)性。忠純真摯的癡情,他仍未失卻童心,他難與一般俗人合流,

          晏幾道孤高自負(fù),傲視權(quán)貴,即使是蘇軾這種人,也不在眼下。據(jù)《硯北雜志》云:“元佑中,叔原以長(zhǎng)短句行,蘇子瞻因魯直(即黃庭堅(jiān))欲見(jiàn)之,則謝曰:‘今日政事堂中半吾家舊客,亦未暇見(jiàn)也。’”(按:當(dāng)時(shí)蘇軾在京,正受帝、后賞識(shí),遷中書舍人、翰林學(xué)士)其高傲竟至此等程度!

          他好藏書,能詩(shī),尤以詞著稱。據(jù)《墨莊漫錄》云“叔原聚書甚多,每有遷徙,其妻厭之,謂叔原有類乞兒搬惋。叔原戲作詩(shī)云:生計(jì)惟茲惋,搬擎豈憚勞。造雖從假合,成不自埏陶。阮杓非同調(diào),頹瓢庶共操。朝盛負(fù)余米,暮貯籍殘?jiān)恪P颐獠ネ,終甘澤畔逃。挑宜筇作杖,捧稱葛為袍。倘受桑間餉,何堪井上螬。綽然徙自許,噱爾未應(yīng)饕。世久稱原憲,人方逐子敖。愿君同此器,珍重到霜毛。”此詩(shī)雖是戲作,而憤世嫉俗之情,高潔固究之趣,斐然可見(jiàn)。

          其存詩(shī)只數(shù)首,“春風(fēng)自是人間客,主張繁華得幾時(shí)?”(《與鄭介夫》)“窮通不屬兒曹意,自有真人愛(ài)子虛。”(《題司馬長(zhǎng)卿畫像》)都是寓意頗深之作。

          他的主要著作為《小山詞》,《全宋詞》收其詞260首。其中長(zhǎng)調(diào)3首,其余均為小令。他的小令詞在北宋中期發(fā)展到一個(gè)高峰,用清壯頓挫的藝術(shù)性,揉合了晏殊詞典雅富貴與柳永詞旖旎流俗特性,既雅又俗的歌詞合樂(lè)的典型音樂(lè)形象,使詞這種藝術(shù)形式堂而皇之地登上大雅之堂,并取得扭轉(zhuǎn)雅歌盡廢的歷史性作用。

        【《蝶戀花·夢(mèng)入江南煙水路》譯文及賞析】相關(guān)文章:

        蝶戀花·夢(mèng)入江南煙水路原文及賞析02-06

        晏幾道《蝶戀花·夢(mèng)入江南煙水路》全文及鑒賞07-26

        晏幾道蝶戀花·夢(mèng)入江南煙水路全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

        《蝶戀花·夢(mèng)入江南煙水路》的原文是什么?該如何理解呢?04-14

        蘇軾《蝶戀花·春景》譯文及賞析03-21

        《蝶戀花·送春》原文及譯文賞析09-24

        杜牧《江南春》譯文及賞析05-22

        柳永《蝶戀花》譯文11-09

        南宋范成大《蝶戀花谷雨》原文、譯文注釋及賞析04-26

        《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》鑒賞及譯文注釋03-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>