1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 蘇軾《蝶戀花·昨夜秋風(fēng)來(lái)萬(wàn)里》翻譯及賞析

        時(shí)間:2024-09-09 03:54:30 蝶戀花 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        蘇軾《蝶戀花·昨夜秋風(fēng)來(lái)萬(wàn)里》翻譯及賞析

          蘇軾在文、詩(shī)、詞三方面都達(dá)到了極高的造詣,堪稱宋代文學(xué)最高成就的代表。下面是小編整理的蘇軾《蝶戀花·昨夜秋風(fēng)來(lái)萬(wàn)里》翻譯及賞析,歡迎大家分享。

        蘇軾《蝶戀花·昨夜秋風(fēng)來(lái)萬(wàn)里》翻譯及賞析

          蝶戀花·昨夜秋風(fēng)來(lái)萬(wàn)里

          原文:

          昨夜秋風(fēng)來(lái)萬(wàn)里。月上屏幃,冷透人衣袂。有客抱衾愁不寐。那堪玉漏長(zhǎng)如歲。

          羈舍留連歸計(jì)未。夢(mèng)斷魂銷,一枕相思淚。衣帶漸寬無(wú)別意。新書報(bào)我添憔悴。

          譯文

          昨夜的秋風(fēng)好似來(lái)自萬(wàn)里之外的家鄉(xiāng)。月亮攀上了寢息之所的帷帳,冷氣透入人的衣袖。在異鄉(xiāng)作客的我抱著被子愁得睡不著覺(jué)。更哪能忍受漏壺一滴滴的聲音,越發(fā)覺(jué)得長(zhǎng)夜漫漫。

          寄居他鄉(xiāng)回家的日子遙遙無(wú)期。夢(mèng)里醒來(lái)凄絕傷神,一覺(jué)醒來(lái)滿面都是相思的淚水。衣帶漸漸寬松,不為別的什么。只為新到的書信,又平添了許多憔悴。

          注釋

         、倨翈浩粒溜L(fēng);幃,床帳。

         、谝埋牵阂滦洹

         、埕溃罕蛔。

         、苡衤汗糯(jì)時(shí)器。長(zhǎng)如歲:度夜如年。

         、菀聨u寬:指人因憂愁而消瘦。

          ⑥新書:新寫的信。

          賞析

          此詞寫的是一個(gè)“愁”字。

          為何而愁?乍看是秋風(fēng)冷月觸動(dòng)了離人的鄉(xiāng)愁。秋風(fēng)、明月是容易觸發(fā)鄉(xiāng)愁的,不過(guò)讀完全詞才知道幾乎被詞人瞞過(guò),原來(lái)激發(fā)詞客鄉(xiāng)愁的,并非秋風(fēng)明月,而是思妻之愁。

          其愁若何?答曰:”有客抱衾愁不寐“!傲b舍留連”、“夢(mèng)斷魂銷”、“衣帶漸寬”,都是寫愁,但都不如“抱衾不寐”深刻形象。

          “有客抱衾愁不寐,那堪玉漏長(zhǎng)如歲!敝小伴L(zhǎng)如歲”三字又生動(dòng)地表現(xiàn)出詞人對(duì)與妻子相見的期盼,怨時(shí)間過(guò)得太慢。

          “夢(mèng)斷魂銷,一枕相思淚!边@里用“相思淚”來(lái)抒寫思妻之情。

          “衣帶漸寬無(wú)別意,新書報(bào)我添憔悴。”此句尤為抒寫了羈旅思妻的感傷情懷,為相思而憔悴消瘦。“新書報(bào)我添憔悴”,妻子近日來(lái)信,說(shuō)她因思“我”而一天比一天憔悴!說(shuō)月能“冷透人衣袂”,說(shuō)“玉漏長(zhǎng)如歲”,是無(wú)理的,但卻合情。另有龍注引簡(jiǎn)文帝詩(shī),僅出“衣帶寬”意,沒(méi)有聯(lián)系兩句詞的上下文意箋釋。按此處詞意當(dāng)從柳永詞“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”(《鳳棲梧》)中脫化而出,況且,“衣帶漸寬”、“憔悴”等字面也有關(guān)連。

          月冷、夜長(zhǎng),用今天美學(xué)術(shù)語(yǔ)來(lái)解釋,是一種移情作用。文學(xué)大家其風(fēng)格是多樣化的。蘇軾寫豪放詞,亦間寫婉約詞,此詞風(fēng)格即屬于后者。

          創(chuàng)作背景

          此詞《總案》與《編年錄》失載,朱本、龍本未編年?脊睬镏袨榭驼咂撸┰S八年乙丑(1085)由常州赴登州,九月經(jīng)楚州遇大風(fēng)一次,最與此詞相符!段募肪砦逦濉杜c楊康公三首》其三寫于赴登州途中,云:“兩日大風(fēng),孤舟掀舞雪浪中,但闔戶擁衾,瞑目塊坐耳。楊次公惠醞一壺,少酌徑醉。醉中與公作得《醉道士石詩(shī)》,托楚守寄去,一笑。某有三兒,其次者十六歲矣,頗知作詩(shī),今日忽吟《淮口遇風(fēng)》一篇,粗可觀,戲?yàn)楹椭,并以奉呈!庇,《文集》卷七一《書遺蔡允元》:“仆閑居六年,復(fù)出從士。白六月被命,今始至淮上,大風(fēng)三日不得渡。”這與詞中“秋風(fēng)來(lái)萬(wàn)里”、“羈舍留連”甚合,故編元豐八年乙丑(1085)九月,作于楚州。鄒王本從之。

          作者簡(jiǎn)介

          蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,一字和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙、坡仙,漢族,眉州眉山(今四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋文學(xué)家、書法家、美食家、畫家,歷史治水名人。

          嘉祐二年(1057年),蘇軾參加殿試中乙科,賜進(jìn)士及第,一說(shuō)賜進(jìn)士出身。嘉祐六年(1061年),應(yīng)中制科入第三等,授大理評(píng)事、簽書鳳翔府判官。宋神宗時(shí)曾在杭州、密州、徐州、湖州等地任職。元豐三年(1080年),因“烏臺(tái)詩(shī)案”被貶為黃州團(tuán)練副使。宋哲宗即位后任翰林學(xué)士、侍讀學(xué)士、禮部尚書等職,并出知杭州、潁州、揚(yáng)州、定州等地,晚年因新黨執(zhí)政被貶惠州、儋州。宋徽宗時(shí)獲大赦北還,途中于常州病逝。宋高宗時(shí)追贈(zèng)太師;宋孝宗時(shí)追謚“文忠”。

          蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、文、書、畫等方面取得很高成就。詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,縱橫恣肆,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一;善書法,為“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。

          作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè)府》《瀟湘竹石圖》《枯木怪石圖》等。

        【蘇軾《蝶戀花·昨夜秋風(fēng)來(lái)萬(wàn)里》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        蘇軾《蝶戀花·昨夜秋風(fēng)來(lái)萬(wàn)里》全文及鑒賞07-21

        蘇軾《蝶戀花》全文賞析及注釋翻譯09-27

        蘇軾《蝶戀花》全文賞析注釋翻譯08-09

        蝶戀花蘇軾翻譯05-07

        蘇軾的《蝶戀花》賞析09-09

        蘇軾蝶戀花·春景全文、注釋、翻譯和賞析08-28

        蘇軾蝶戀花原文及賞析01-22

        蘇軾《蝶戀花春景》的賞析06-12

        蘇軾《蝶戀花》全文賞析07-02

        蘇軾詞蝶戀花賞析10-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>