王國(guó)維《蝶戀花·閱盡天涯離別苦》原文賞析
《蝶戀花·閱盡天涯離別苦》是近代詞人王國(guó)維的詞。作者以花暗喻妻子,通過寫忍受離別的煎熬后回家看到的境況,表達(dá)了作者心中愧、悔、愛、憐齊集的復(fù)雜心情,抒寫了作者對(duì)光陰易逝的的'感嘆。
蝶戀花·閱盡天涯離別苦
閱盡天涯離別苦,不道歸來,零落花如許。花底相看無(wú)一語(yǔ),綠窗春與天俱莫。
待把相思燈下訴,一縷新歡,舊恨千千縷。最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹。
譯文
行遍天涯,看盡人情。想不到重回故地時(shí),故人已如花飄零。憶當(dāng)時(shí)與她花下別離,相對(duì)無(wú)言,只有離愁別緒噎胸間,現(xiàn)在只剩綠窗青天如故,卻已非當(dāng)時(shí)風(fēng)景了。
想在這螢螢孤燈下細(xì)訴相思,新人如玉好,舊人無(wú)奈向誰(shuí)邊?早知道這世間美麗的東西都不長(zhǎng)久,都難長(zhǎng)留,明鏡空在,何處得照玉顏,恰似花兒飄落,只余空枝殘干,顯我孤清。
注釋
、匍啠航(jīng)歷。
、诓坏溃翰涣。
③如許:像這樣。
、芫G窗:綠色的紗窗,指女子居所。韋莊《菩薩蠻》:“勸我早歸家,綠窗人似花。”
、葜祛仯呵啻耗晟俚娜蓊仭@铎稀队菝廊恕罚“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。”辭鏡花辭樹。
創(chuàng)作背景
光緒三十一年(1905)春天,長(zhǎng)期奔走在外的詞人回到家鄉(xiāng)海寧。夫人莫氏原本就體弱多病,久別重逢,只見她面色更顯憔悴,不禁萬(wàn)分感傷。這首詞,或許就是此時(shí)而作。“閱盡天涯離別苦”,開篇即直陳久別給人帶來的苦楚。離別誠(chéng)然是痛苦的,在靜安眼里,連相逢也是苦楚的:時(shí)間無(wú)情,蕩去了容顏,一分重逢之歡難抵十分久別之苦。莎士比亞《十四行詩(shī)》說“一切少男少女皆將如掃煙筒者同歸于灰燼”,這正是王國(guó)維“最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹”之深意。
鑒賞
“閱盡”三句:我早已歷盡天涯離別的痛苦,想不到歸來時(shí),卻看到百花如此零落的情景。三句甚好。天涯離別之苦,不抵時(shí)光流逝之悲。加倍寫來,意尤深厚。
“花底”二句:我跟她,在花底黯然相看,都無(wú)一語(yǔ)。綠窗下的芳春,也與天時(shí)同樣地遲暮了。“無(wú)一語(yǔ)”,益覺悲涼。春暮,日暮,象征著情人們年華遲暮。
“待把”三句:本來準(zhǔn)備在夜闌燈下,細(xì)訴別后的相思?墒,一點(diǎn)點(diǎn)新的歡娛,又勾起了無(wú)窮的舊恨。三句更著力寫遲暮的悲感。當(dāng)日的別離,辜負(fù)了大好芳春,這千絲萬(wàn)縷的怨恨是無(wú)法消除的。
最 是”二句:在人世間最留不住的是:那在鏡中一去不復(fù)返的青春和離樹飄零的落花。“辭鏡”二字新,有點(diǎn)鐵成金之妙。兩“辭”字重用亦佳。
作者介紹
王國(guó)維生平
1.少年失意
王國(guó)維世代清寒,幼年為中秀才苦讀。早年屢應(yīng)鄉(xiāng)試不中,遂于戊戌風(fēng)氣變化之際棄絕科舉。
2.結(jié)識(shí)羅振玉
1898年,二十二歲的他進(jìn)上!稌r(shí)務(wù)報(bào)》館充書記校對(duì)。利用公余,他到羅振玉辦的“東文學(xué)社”研習(xí)外交與西方近代科學(xué),結(jié)識(shí)主持人羅振玉,并在羅振玉資助下于1901年赴日本留學(xué)。
1902年王國(guó)維因病從日本歸國(guó)。后又在羅振玉推薦下執(zhí)教于南通、江蘇師范學(xué)校,講授哲學(xué)、心理學(xué)、倫理學(xué)等,復(fù)埋頭文學(xué)研究,開始其“獨(dú)學(xué)”階段。1906年隨羅振玉入京,任清政府學(xué)部總務(wù)司行走、圖書館編譯、名詞館協(xié)韻等。其間,著有《人間詞話》等名著。
1911年辛亥革命后,王國(guó)維攜3種生平著述,眷隨兒女親家羅振玉逃居日本京都,從此以前清遺民的身份處世。其時(shí),在學(xué)術(shù)上窮究于甲骨文、金文、漢簡(jiǎn)等方面。1916年,應(yīng)上海著名猶太富商哈同之聘,返滬任倉(cāng)圣明智大學(xué)教授,并繼續(xù)從事甲骨文、考古學(xué)研究。1922年受聘北京大學(xué)國(guó)學(xué)門通訊導(dǎo)師。翌年,由蒙古貴族、大學(xué)士升允舉薦,與羅振玉、楊宗羲、袁勵(lì)準(zhǔn)等應(yīng)召任清遜帝溥儀“南書房行走”,食五品祿。
3.人生轉(zhuǎn)折
1924年,馮玉祥發(fā)動(dòng)“北京政變”,驅(qū)逐溥儀出宮。王國(guó)維引為奇恥大辱,憤而與羅振玉等前清遺老相約投金水河殉清,因阻于家人而未果。
1925年,王國(guó)維受聘任清華研究院導(dǎo)師,教授古史新證、尚書、說文等,與梁?jiǎn)⒊、陳寅恪、趙元任、李濟(jì)(一說吳宓)被稱為“五星聚奎”的清華五大導(dǎo)師,桃李門生、私塾弟子遍充幾代中國(guó)史學(xué)界。
4.巨子隕落
1927年,北伐軍揮師北上,聽聞北伐軍槍斃湖南葉德輝和湖北王葆心(王被殺是謠傳),6月2日同朋友借了五塊錢,雇人力車至北京頤和園,于園中昆明湖魚藻軒自沉。從其遺體衣袋中尋出一封遺書,封面上書寫著:“送西院十八號(hào)王貞明先生收”,遺書內(nèi)容如下:
五十之年,只欠一死。經(jīng)此事變,義無(wú)再辱。我死后當(dāng)草草棺殮,即行藁葬于清華塋地。汝等不能南歸,亦可暫移城內(nèi)居住。汝兄亦不必奔喪,因道路不通,渠又不曾出門故也。書籍可托陳吳二先生處理。家人自有人料理,必不至于不能南歸。我雖無(wú)財(cái)產(chǎn)分文遺汝等,然茍謹(jǐn)慎勤儉,亦必不至餓死也。——五月初二日父字
廢帝溥儀事后賜王國(guó)維謚號(hào)為“忠愨”。王國(guó)維為何自溺,至今仍爭(zhēng)論不論,一般學(xué)者論點(diǎn)有所謂的:“殉清說”、“逼債說”、“性格悲劇說”、“文化衰落說”。陳寅恪《王觀堂先生挽詞》的序言中寫道:“或問觀堂先生所以死之故。應(yīng)之曰:近人有東西文化之說,其區(qū)域分劃之當(dāng)否,固不必論,即所謂異同優(yōu)劣,亦姑不具言;然而可得一假定之義焉。其義曰:凡一種文化值衰落之時(shí),為此文化所化之人,必感苦痛,其表現(xiàn)此文化之程量愈宏,則其所受之苦痛亦愈甚;迨既達(dá)極深之度,殆非出于自殺無(wú)以求一己之心安而義盡也。”、“吾中國(guó)文化之定義,具于白虎通三綱六紀(jì)之說,其意義為抽像理想最高之境,猶希臘柏拉圖所謂Idea者。若以君臣之綱言之,君為李煜亦期之以劉秀;以朋友之紀(jì)言之,友為酈寄亦待之以鮑叔。其所殉之道,與所成之仁,均為抽像理想之通性,而非具體一人一事。”
根據(jù)溥儀在其《我的前半生》一書第四章“天津的“行在” (1924 - 1930)”中之說法,王國(guó)維早年受羅振玉接濟(jì)并結(jié)成兒女親家,然而羅振玉常以此不斷向王氏苛索,甚至以將王氏女兒退婚作要脅,令王國(guó)維走投無(wú)路而自殺。然此說漏洞百出,溥儀亦是聽他人言傳,不足采信。
【王國(guó)維《蝶戀花·閱盡天涯離別苦》原文賞析】相關(guān)文章:
蝶戀花·閱盡天涯離別苦原文及賞析08-17
蝶戀花·閱盡天涯離別苦原文、翻譯及賞析09-14
蝶戀花·閱盡天涯離別苦原文翻譯及賞析08-16
《蝶戀花·閱盡天涯離別苦》原文賞析及翻譯08-03
蝶戀花·閱盡天涯離別苦_王國(guó)維的詞原文賞析及翻譯08-03
蝶戀花·閱盡天涯離別苦原文及翻譯10-31
蝶戀花·閱盡天涯離別原文及賞析10-15
蝶戀花·閱盡天涯離別苦原文翻譯及賞析2篇09-30