1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 蝶戀花·初捻霜紈生悵望賞析

        時間:2020-09-15 17:22:39 蝶戀花 我要投稿

        蝶戀花·初捻霜紈生悵望賞析

          《蝶戀花》唐教坊曲名。本名《鵲踏枝》。晏殊詞改今名。以下是小編為大家推薦的蝶戀花·初捻霜紈生悵望賞析,希望能幫到大家,更多精彩內(nèi)容可瀏覽(www.crossfitfinalpush.com/wenxue)。

          初捻霜紈生悵望。隔葉鶯聲,似學(xué)秦娥唱。午睡醒來慵一餉。雙紋翠簟鋪寒浪。

          雨罷蘋風(fēng)吹碧漲。脈脈荷花,淚臉紅相向。斜貼綠云新月上。彎環(huán)正是愁眉樣。

         、倌恚河檬种篙p輕拿起。霜紈:指潔白紈扇。悵望:惆悵、怨恨。②秦娥:指年輕貌美女子。③慵:懶。一餉:即一響,短暫的時問。④雙紋翠。嚎椨谐呻p花紋的翠簟。簟,竹制涼席。寒浪:即指簟紋。竹席清涼,花紋起伏如浪,故稱“寒浪”。⑤蘋風(fēng):掠過蕷草的微風(fēng)。宋玉《風(fēng)賦》:“夫風(fēng)生于地,起于青蕷之末。”⑥綠云:指藍天下之浮云,喻指女子烏發(fā)。此句即“新月斜貼綠云上”。上,緩緩爬上。⑦彎環(huán):彎彎如環(huán)之月亮。

          起首一句塑造出一位幽怨繾綣的閨中女子形象。她手執(zhí)潔白的紈扇,無語凝思,悵然懷想。她也許是思念遠方的情人,也許是傷惋青春的易逝。此處暗用李白《折荷有贈》之“相思無因見,悵望涼風(fēng)前”的意境。“捻”意為用手指輕輕搓轉(zhuǎn),表現(xiàn)執(zhí)扇時悵然無緒的情態(tài),極為傳神。“初”、“生”二字,前后關(guān)聯(lián),暗示因節(jié)序變換,令閨中人頓生新的.悵望之情?臻|獨守,本已寂寞難耐,偏又有“隔葉鶯聲”,撩人意緒。“似學(xué)秦娥唱”句把鶯聲比似學(xué)秦娥之唱。揚雄《方言》:“娥,好也。秦晉之間,凡好而輕者謂之娥。”此言年輕貌美的女子,其歌聲之美可知。以鶯聲之歡快,反襯人心之悵恨,命意與著筆確有含蓄蘊藉之妙。鶯啼婉囀,是實處著筆;閨中索寞,則是虛處命意,運實于虛,終無一字點破。“午睡醒來”二句,深化閨中女郎百無聊賴的孤寂情狀。她午睡醒后,好一會兒還嬌困無力,那鋪床上的雙紋翠席,尤如平展著清涼的細浪。這兩句點明睡醒,而由翠簟聯(lián)想起寒浪,又引出了下片的出戶看花。下片轉(zhuǎn)寫戶外優(yōu)美的自然場景:夏雨初霽,徐徐的和風(fēng)吹拂著新漲的碧水,那水中荷花,帶著晶瑩的雨珠,亭亭玉立,曳生姿。“碧漲”,是由上片的“寒浪”引出,“寒浪”是虛喻,“碧漲”是實寫,前虛而后實,意脈不斷,運意十分靈活。“脈脈”二句,更是傳神入化之筆。作者賦予雨后荷花以人的風(fēng)韻和感情,它含情脈脈,淚珠臉,有情有思。這個比喻中的荷花已跳出物象,“紅相向”三字,似寫朵朵紅荷,曳相映,實寫荷花帶雨,向人脈脈欲語;人帶淚珠,對之黯然神傷。是花是人,迷離莫辨,已達到物與人交融、渾然合一的境地。結(jié)拍二句,時間由午后過渡到夜晚,寫新月初上的景象。作者于依托明月遙寄相思的傳統(tǒng)作法上,又自出新意,別開境界。“綠云”明指夜空浮云,暗喻女郎烏發(fā)。“新月”傍云而上,尤如女郎愁眉,蹙于烏發(fā)之下。新月彎彎,猶似愁眉。作者運用雙關(guān)的委婉手法,既借月夜之景,抒寫懷人之情;又避開對形象作直露的繪形勾貌,而是以新月狀人之愁眉,通過景物的暗示性和象征性,使情與境諧,氣氛濃重。

          此詞情景相生而又契合無間,設(shè)喻新巧而又雋永傳神,具有獨特的意境,充分體現(xiàn)了小晏詞“詞情婉麗”、“曲折深婉”的特色。

          晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風(fēng)哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏!堆├她S日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)”等等詞句,備受人們的贊賞

        【蝶戀花·初捻霜紈生悵望賞析】相關(guān)文章:

        蝶戀花·初捻霜紈生悵望原文及賞析08-16

        《蝶戀花·初捻霜紈生悵望》原文賞析2篇11-06

        蝶戀花·初捻霜紈生悵望原文及賞析(2篇)10-16

        蝶戀花·初捻霜紈生悵望原文及賞析2篇09-21

        蝶戀花·滿地霜華濃似雪原文,翻譯,賞析09-23

        《蝶戀花·滿地霜華濃似雪》原文及賞析08-16

        蝶戀花·滿地霜華濃似雪原文及賞析07-20

        蝶戀花·滿地霜華濃似雪原文翻譯及賞析08-16

        蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍原文、賞析10-12

        蝶戀花·暖雨晴風(fēng)初破凍原文賞析07-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>