1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 劉鉉《蝶戀花·送春》賞析

        時間:2020-09-14 16:09:05 蝶戀花 我要投稿

        劉鉉《蝶戀花·送春》賞析

          《蝶戀花·送春》是宋代詞人劉鉉的詞作。下面小編給大家?guī)怼兜麘倩?middot;送春》賞析。希望能夠幫到大家。

          蝶戀花·送春

          朝代:宋代

          作者:劉鉉

          原文:

          人自憐春春未去。萱草石榴,也解留春住。只道送春無送處。山花落得紅成路。

          高處鶯啼低蝶舞。何況日長,燕子能言語。會與光陰相客主。晴云又卷西邊雨。

          譯文

          樓外的垂楊千絲萬縷,似乎想借此系住已然遠去的春日。在那和風而舞的楊柳,仿佛想要隨春而去,找到春天的歸宿。

          春殘之時,花落草長,鮮綠覆滿山川。只聽到遠處杜鵑鳥的凄厲叫聲。杜鵑即使無情,也在悲鳴春去的人間之苦啊。進酒贈春,春卻依舊漠然而去,只是到了黃昏時候,落下一片漫天的大雨。

          注釋

         、侏q自:仍然。

         、“綠滿”句:在漫山遍野茂密的叢林中聽見了杜鵑的叫聲。

         、“莫也”句:(鳥兒)莫非也因為人間的愁苦而憂愁嗎?苦:又作“意”。

         、転t瀟雨:暴雨、急雨。瀟瀟是雨聲。

          鑒賞

          詞中首先出現(xiàn)的是垂楊。“樓外垂楊千萬縷,欲系青春,少住春還去”三句,描繪了垂楊的綠姿。這種“萬條垂下綠絲絳”(賀知章《詠柳》)的景色,對于陰歷二月(即仲春時節(jié)),是最為典型的。上引賀詩中即有“不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀”之句。它不同于“濃如煙草淡如金”的新柳(明人楊基《詠新柳》),也有別于“風吹無一葉”的衰柳(宋人翁靈舒《詠衰柳》)。為什么借它來表現(xiàn)惜春之情呢?主要利用那柔細如絲縷的枝條的構造成似乎可以系留著事物的聯(lián)象。“少住春還去”,在作者的想象中,那打算系住春天的柳條沒有達到目的,它只把春天從二月拖到三月末,春天經(jīng)過短暫的`逗留,還是決然離去了。

          “猶自風前飄柳絮,隨春且看歸何處”兩句,對暮春景物作了進一層的描寫。柳絮是暮春最鮮明的特征之一,所以詩人們說:“飛絮著人春共老”(范成大《暮春上塘道中》)、“飛絮送春歸”(蔡伸《朝中措》)。他們都把飛絮同殘春聯(lián)系在一起。朱淑真卻獨出心裁,把天空隨風飄舞的柳絮,描寫為似乎要尾隨春天歸去,去探看春的去處,把它找回來,像黃庭堅在詞中透露的:“若有人知春去處,喚取歸來同住”(《清平樂》)。比起簡單寫成“飛絮”“送春歸”或“著人春意老”來,朱淑真這種“隨春”的寫法,就顯得更有迂曲之趣。句中用“猶自”把“系春”同“隨春”聯(lián)系起來,造成了似乎是垂楊為了留春,“一計不成,又生一計”的藝術效果。

          像飛絮一樣,哀鳴的杜宇(杜鵑鳥)也似看作是殘春的標志。“綠滿山川聞杜宇,便做無情,莫也愁人苦”,春殘時節(jié),花落草長,山野一片碧綠。遠望著這暮春的山野,聽到傳來的杜鵑鳥的凄厲叫聲,詞人在想:杜鵑即使(便做)無情,也為“春去”而愁苦,因而發(fā)出同情的哀鳴,詞人通過這搖曳生姿的一筆,借杜宇點出人意的愁苦,這就把上片中處于“暮后”的主人公引向臺前。在上片,僅僅從“樓外”兩個字,感覺到她的樓內(nèi)張望;從“系春”“隨春”,意識到是她在馳騁想象,主人公的惜春之情完全是靠垂楊和柳絮表現(xiàn)出來的,F(xiàn)在則由側(cè)面烘托轉(zhuǎn)向正面描寫。

          “把酒送春春不語”。系春既不可能,隨春又無結果,主人公看到的只是暮春的碧野,聽到的又是宣告春去的鳥鳴,于是她只好無可奈何地“送春”了。陰歷三月末是春天最后離去的日子,古人常常在這時把酒舉杯,以示送春。唐末詩人韓偓《春盡日》詩有“把酒送春惆悵在,年年三月病懨懨”之句。朱淑真按照舊俗依依不舍地“送春”,而春卻沒有回答。她看到的只是在黃昏中忽然下起的瀟瀟細雨。作者用一個“卻”字,把“雨”變成了對春的送行。這寫法同王灼的“試來把酒留春住,問春無語,簾卷西山雨”(《點絳唇》)相似,不過把暮雨同送春緊密相連,更耐人尋味:這雨是春漠然而去的步履聲呢,還是春不得不去而灑下的惜別之淚呢?

          這首詞同黃庭堅的《清平樂》都將春擬人,抒惜春情懷,但寫法上各有千秋。黃詞從追訪消逝的春光著筆,朱詞從借垂柳系春、飛絮隨春到主人公送春,通過有層次的心理變化揭示主題。相比之下,黃詞更加空靈、爽麗,朱詞則較多寄情于殘春的景色,帶有凄忱的情味,這大概和她的身世有關。

          作者簡介

          劉鉉(1394—1458)字宗器,別號假庵,長洲(今江蘇蘇州)人。永樂十七年以善書征入翰林,筆法溫媚,推重一時。次年中順天府舉人,授中書舍人,預修三朝實錄,歷教習庶吉士,景帝立,歷侍講學士,國子監(jiān)祭酒,天順元年進少詹事,卒于官。謹于言行,謚文恭。好學不輟,工詩善文,有《文恭公詩集》。卒年六十五。《名山藏、弇州續(xù)稿》

          其子劉瀚為官,亦能守父訓。

          故事

          景泰(明代宗朱祁鈺 年號)年間,劉宣(江西吉安人)隨軍駐守在京都龍驤衛(wèi),替衛(wèi)使喂馬。他利用空閑日夜在馬房中讀書,衛(wèi)使起初不知道。一次,劉宣偶然與一塾師談論《春秋》,塾師驚嘆他的學業(yè)優(yōu)異,就把這情況告知衛(wèi)使,衛(wèi)使便厚待他。不多久,劉宣參加科 舉考試,發(fā)榜考中了解元。開科取士時,文恭公劉鉉任主試官,讀了他的文章感到很驚奇,說此文必定是隱居山林、上了年紀的讀書人的作品,等到拆開試卷才知道是劉宣的文章。從此,劉宣才開始被人們所 賞識,而劉鉉善于識別人才的名聲也更加大了。

        【劉鉉《蝶戀花·送春》賞析】相關文章:

        蝶戀花·送春原文賞析02-14

        蝶戀花送春翻譯賞析09-03

        蝶戀花·送春原文,翻譯,賞析09-05

        蝶戀花·送春原文及賞析08-16

        蝶戀花·送春原文、翻譯、賞析02-20

        《蝶戀花·送春》原文及賞析01-05

        《蝶戀花·送春》原文及賞析01-05

        蝶戀花·送春原文翻譯及賞析07-16

        《蝶戀花·送春》原文賞析2篇02-12

        《蝶戀花·送春》原文及翻譯賞析02-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>