1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《蝶戀花·又到綠楊曾折處》賞析

        時(shí)間:2020-09-13 18:16:56 蝶戀花 我要投稿

        《蝶戀花·又到綠楊曾折處》賞析

          《蝶戀花·又到綠楊曾折處》是清代詞人納蘭性德的詞作。 這是一首凄涼的塞上之作,上片寫“衰草連天”的清秋景,景中有詞人的離愁別恨。下面小編給大家?guī)怼兜麘倩?middot;又到綠楊曾折處》賞析。希望能夠幫到大家。

          蝶戀花·又到綠楊曾折處

          朝代:清代

          作者:納蘭性德

          原文:

          又到綠楊曾折處,不語(yǔ)垂鞭,踏遍清秋路。衰草連天無意緒,雁聲遠(yuǎn)向蕭關(guān)去。

          不恨天涯行役苦,只恨西風(fēng),吹夢(mèng)成今古。明日客程還幾許,沾衣況是新寒雨。

          譯文

          又來到昔日折柳相送友人的故地,騎馬默默垂鞭徐行,心緒沉沉惝恍迷離,在無望的秋思之途踏行。衰草無邊已了無生趣。大雁遠(yuǎn)去關(guān)塞遙遠(yuǎn);

          天涯羈旅之苦卻也無妨,只可恨那西風(fēng) 吹散吹滅了多少穿越古今的美夢(mèng)?明天,行程還在延續(xù),乍寒的新雨打濕衣衫 更覺凄冷孤單。

          賞析

          一如納蘭性德大多數(shù)作品,情深意長(zhǎng),迷惘感傷——但這還不足以使這首詞成為同類作品中的佳構(gòu)。細(xì)細(xì)咂摸,這首詞里最讓人心動(dòng)、也最讓人難忘的特質(zhì),是那穿越時(shí)空的的思念。在古詩(shī)里,所有的思念,其實(shí)都與時(shí)空的隔絕有關(guān)。地域遼遠(yuǎn),路途坎坷,加上交通不便,遙遠(yuǎn)的想念便更讓思客刻骨銘心;而人生無常,盛時(shí)難再,加上紅顏易老,時(shí)間的無情便更使離人驚心動(dòng)魄。時(shí)空的阻隔也就催生出許多衰感頑艷、絕望痛切的相思。 先看首句,“又到綠楊曾折處”,詩(shī)人不直陳痛楚,而將其深隱于“綠楊”依依之中,這種隱忍使情意又深了一層。更重要的是,一個(gè)“又”一個(gè)“曾”,完成了時(shí)空上的移位與重疊。故地重游,綠楊依舊,一如當(dāng)初折柳相望、依依不舍之時(shí)(因“柳”與“留”諧音,古人在送別時(shí)有折柳相送的習(xí)俗)——誰(shuí)料如今物是人非,竟只剩下自己孤獨(dú)漫游。昨天——今天,兩個(gè)既同又異,亦幻亦真的片斷,彼此交疊,詩(shī)句便多了一層深婉迷離的意趣。這種不經(jīng)意(這種不經(jīng)意的寫法必定經(jīng)過詩(shī)人精妙的提煉才不露斧痕)營(yíng)造的時(shí)空上的錯(cuò)亂,近乎幻覺,也接近了思念的極致。試想一下,若不是最深沉最痛切的思念又怎么令人如此恍惚、迷惘? 承接首句,“不語(yǔ)垂鞭,踏遍清秋路”,看似平鋪而下,其實(shí)布局精巧。“不語(yǔ)”承接首句的惝恍迷離的狀態(tài),而“垂鞭”已將詩(shī)人的思緒引回到現(xiàn)實(shí)之中。“垂鞭”意指詩(shī)人心緒沉重,縱馬緩行。馬足所及,又輕輕勾連“踏遍”一句。從時(shí)間上看,這兩句完成了從“昨”到“今”的交接,回憶轉(zhuǎn)瞬即逝,只剩下冰冷的現(xiàn)實(shí)、意念成灰的自己;而從空間上看,這兩句將思緒由“折柳處”引向了“衰草連天”更為廣褒的空間。于是詩(shī)人在現(xiàn)實(shí)中痛感自己的孤單無依,也不得不面對(duì)無邊無際的“清秋”“衰草”,無力地抵擋著秋意凄涼的侵蝕。意猶未盡,“雁聲”又將秋意帶到“蕭關(guān)”(在古代為西北的一處要塞)更遙遠(yuǎn)的地域;一個(gè)“遠(yuǎn)”字,令愁情綿延不盡。 下片的“天涯”收結(jié)了上文,也極言“行役”之遙遠(yuǎn)之漫長(zhǎng)。分明苦不堪言,偏偏還說“不恨”,翻出新意,更為后文“只恨西風(fēng)”伏筆——原來還有可恨之事甚于 “天涯行役”之苦。 “只恨西風(fēng),吹夢(mèng)成今古”,出語(yǔ)新巧、奇警,含意蘊(yùn)藉、深長(zhǎng)。“吹夢(mèng)”之說不是首創(chuàng),較早見于南朝民歌《西洲曲》:“南風(fēng)吹我意,吹夢(mèng)到西洲”。但兩者各盡其妙,并不雷同。風(fēng)吹夢(mèng),本來給人以無限迷朦、無盡悵惘的意味,由典故中的熏暖的“南風(fēng)”變?yōu)榭珊薜?ldquo;西風(fēng)”,卻陡增了幾分凌厲、殘酷的意味。如果說南風(fēng)是傳遞愛情的浪漫信使,為何西風(fēng)卻要一下子將美夢(mèng)吹散吹滅?只因詩(shī)人所要抒發(fā)是天涯羈旅、人各一方的怨恨,而不是《西洲曲》中少年春心萌動(dòng)、欲訴相思的閑愁。把夢(mèng)吹成了“今古”應(yīng)屬詩(shī)人首創(chuàng),妙就妙在:它在前面對(duì)空間極力拓寬的基礎(chǔ)上,進(jìn)而完成了對(duì)時(shí)間的無限延伸——于是,詩(shī)歌的時(shí)空結(jié)構(gòu)便變得更加遼闊、蒼茫了。試想一下,詩(shī)人踟躕于無邊秋色之中,正夢(mèng)沉沉地懷想曾有的美好時(shí)光,忽然一陣無情的西風(fēng)將一切剪碎、摧毀,記憶中的那個(gè)人、那些事隨風(fēng)而逝,頓時(shí)變遙不可及;與佇立于西風(fēng)中的孤單凄然的自己,更是隔著無盡歲月的重重阻隔——就像一個(gè)在今日、一個(gè)在古代,隔著無可逾越的鴻溝。這種無望的相思,讓人想不起,又放不下,記不清,又忘不了,這是怎樣的一種痛楚啊!相比之下,詩(shī)人才說天涯行役的苦又算什么呢?再一細(xì)想,改變我們記憶與人生的,難道只是西風(fēng)嗎?詩(shī)人用的是移情手法而已。人世間,多少?菔癄,變成了一回眸的滄海桑田;多少刻骨銘心,變成了一轉(zhuǎn)身的珍重再見——誰(shuí)又找出真正的主犯?而“西風(fēng)”只是恰好具有無情、殘酷的特征,便成了詩(shī)人發(fā)泄怨恨的對(duì)象。 最后以“明日客程”收結(jié),“明日”,意味著時(shí)間在綿延,“客程”,意味著空間還在擴(kuò)大,“新寒”更使詩(shī)人驚覺時(shí)間流逝與生命匆促。一片“雨”色里,全詩(shī)籠罩在朦朧凄冷的情調(diào)之中。總而言之,在這首短小的詞里,詩(shī)人著意拓展了詩(shī)歌的時(shí)空,遂令天之悠悠、地之茫茫,無時(shí)不懷想,無處不相思,寫出了思念之極致。這份穿越時(shí)空的思念,才是真正的“地久天長(zhǎng)”。

          作者簡(jiǎn)介

          納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。

          生平

          人謂“誰(shuí)料曉風(fēng)殘?jiān)潞,而今重見柳屯?rdquo;。主要作品有《飲水詞》《淥水亭雜識(shí)》等,收入《通志堂集》。

          納蘭性德的父親是康熙時(shí)期權(quán)傾朝野的`“相國(guó)”明珠,母親愛新覺羅氏為英親王阿濟(jì)格第五女,一品誥命夫人。而其家族納喇氏隸屬正黃旗,為清初滿族最顯赫的八大姓之一,即后世所稱的“葉赫那拉氏”。納蘭性德的曾祖父名金臺(tái)吉,為葉赫部貝勒,其妹孟古姐姐,于明萬(wàn)歷十六年嫁努爾哈赤為妃,生皇子皇太極。其后納蘭家族與皇室的姻戚關(guān)系也非常緊密。因而可以說,他的一生注定是富貴榮華,繁花著錦的。也許是造化弄人,納蘭性德偏偏是“雖履盛處豐,抑然不自多。于世無所芬華,若戚戚于富貴而以貧賤為可安者。身在高門廣廈,常有山澤魚鳥之思”。

          納蘭性德自幼天資聰穎,讀書過目不忘,數(shù)歲時(shí)即習(xí)騎射,17歲入國(guó)子監(jiān)讀書,為國(guó)子監(jiān)祭酒徐文元賞識(shí),推薦給其兄內(nèi)閣學(xué)士,禮部侍郎徐乾學(xué)。納蘭性德18歲參加順天府鄉(xiāng)試,考中舉人,19歲 準(zhǔn)備參加會(huì)試,但因病沒能參加殿試。而后數(shù)年中他更發(fā)奮研讀,并拜徐乾學(xué)為師。在名師的指導(dǎo)下,他在兩年中,主持編纂了一部1792卷編的儒學(xué)匯編—《通志堂經(jīng)解》,受到皇上的賞識(shí),也為今后發(fā)展打下了基礎(chǔ)。他又把熟讀經(jīng)史過程中的見聞和學(xué)友傳述記錄整理成文,用三四年時(shí)間,編成四卷集《淥水亭雜識(shí)》,其中包含歷史、地理、天文、歷算、佛學(xué)、音樂、文學(xué)、考證等方面知識(shí)。表現(xiàn)出他相當(dāng)廣博的學(xué)識(shí)基礎(chǔ)和各方面的意趣愛好。1674年(康熙十三年),與妻子盧氏結(jié)婚,康熙十六年盧氏因難產(chǎn)去世,納蘭的悼亡之音破空而起,成為《飲水詞》中撥地而起的高峰。后人不能超越,連他自己也無法超越。近代著名學(xué)者王國(guó)維就給其極高贊揚(yáng):“納蘭容若以自然之眼觀物,以自然之舌言情。此由初入中原未染漢人風(fēng)氣,故能真切如此。北宋以來,一人而已。”而晚清詞人況周頤也在《蕙風(fēng)詞話》中譽(yù)其為“國(guó)初第一詞手”。

          性格

          詩(shī)人落拓?zé)o羈的性格,以及天生超逸脫俗的秉賦,加之才華出眾,功名輕取的瀟灑,與他出身豪門,鐘鳴鼎食,入值宮禁,金階玉堂,平步宦海的前程,構(gòu)成一種常人難以體察的矛盾感受和無形的心理壓抑。加之愛妻早亡,后續(xù)難圓舊時(shí)夢(mèng),以及文學(xué)摯友的聚散,使他無法擺脫內(nèi)心深處的困惑與悲觀。對(duì)職業(yè)的厭倦,對(duì)富貴的輕看,對(duì)仕途的不屑,使他對(duì)凡能輕取的身外之物無心一顧,但對(duì)求之卻不能長(zhǎng)久的愛情,對(duì)心與境合的自然合諧狀態(tài),他卻流連向往。他于康熙二十四年(1685 年)暮春,抱病與好友一聚,一醉,一詠三嘆,然后便一病不起,七日后于五月三十日(7月1日)溘然而逝。

          納蘭性德雖然只有短短三十一年生命,但他卻是清代享有盛名的大詞人之一。在當(dāng)時(shí)詞壇中興的局面下,他與陽(yáng)羨派代表陳維崧、浙西派掌門朱彝尊鼎足而立,并稱“清詞三大家”。然而與之區(qū)別的,納蘭性德是入關(guān)不久的滿族顯貴,能夠?qū)h族文化掌握并運(yùn)用得如此精深,是不得不令人大為稱奇的。

          納蘭性德詞作現(xiàn)存348首(一說342首),內(nèi)容涉及愛情友誼、邊塞江南、詠物詠史及雜感等方面,寫景狀物關(guān)于水、荷尤多,盡管以作者的身份經(jīng)歷,他的詞作數(shù)量不多,眼界也并不算開闊,但是由于詩(shī)緣情而旖旎,而納蘭性德是極為性中的人,因而他的詞作盡出佳品,況周頤在《蕙風(fēng)詞話》中譽(yù)其為“國(guó)初第一詞手”。

          納蘭性德24歲將自己的詞作結(jié)集為《側(cè)帽》后更名為《飲水》,后人多稱納蘭詞。《納蘭詞》在當(dāng)時(shí)社會(huì)上就享有盛譽(yù),為文人、學(xué)士等高度評(píng)價(jià),成為那個(gè)時(shí)代詞壇的杰出代表。他的詞不但在清代詞壇享有很高的聲譽(yù),在整個(gè)中國(guó)文學(xué)史上,也以“納蘭詞”為詞壇一說而占有光彩奪目的一席之地?v觀納蘭性德詞風(fēng),清新雋秀、哀感頑艷,頗近南唐后主。而他本人也十分欣賞李煜,他曾說:“花間之詞如古玉器,貴重而不適用;宋詞適用而少貴重,李后主兼而有其美,更饒煙水迷離之致。”此外,他的詞也受《花間集》和晏幾道的影響。

        【《蝶戀花·又到綠楊曾折處》賞析】相關(guān)文章:

        蝶戀花·又到綠楊曾折處原文賞析09-11

        《蝶戀花·又到綠楊曾折處》原文及賞析08-16

        蝶戀花·又到綠楊曾折處原文及賞析07-16

        《蝶戀花·又到綠楊曾折處》原文、翻譯及賞析11-03

        蝶戀花·又到綠楊曾折處原文翻譯及賞析03-13

        蝶戀花·又到綠楊曾折處原文及賞析(2篇)09-23

        蝶戀花·又到綠楊曾折處原文及賞析2篇09-19

        蝶戀花·又到綠楊曾折處原文及賞析集錦2篇10-23

        蝶戀花·又到綠楊曾折處原文翻譯及賞析(2篇)09-26

        蝶戀花·又到綠楊曾折處原文翻譯及賞析2篇08-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>