1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 答謝中書書文言文基本翻譯

        時間:2022-07-30 20:19:10 答謝中書書 我要投稿

        答謝中書書文言文基本翻譯

          《答謝中書書》是南朝文學家陶弘景寫給朋友謝中書的一封書信。下面,小編為大家分享答謝中書書文言文基本翻譯,希望對大家有所幫助!

        答謝中書書文言文基本翻譯

          原文

          山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與其奇者。

          注釋

          1.答:回復。謝中書:即謝微(一說謝徵),字元度,陳郡陽夏(河南太康)人。曾任中書鴻臚(掌朝廷機密文書),所以稱之為謝中書。書:即書信,古人的書信又叫“尺牘”或“信札”,是一種應用性文體,多記事陳情。

          2.山川:山河。之:的。

          3.共談:共同談賞的。

          4.五色交輝:這里形容石壁色彩斑斕。五色,古代以青黃黑白赤為正色,交輝,指交相輝映。

          5.青林:青蔥的樹林。翠竹:翠綠的竹子。

          6.四時:四季。俱:都。

          7.歇:消。

          8.亂:此起彼伏。

          9.夕日欲頹:太陽快要落山了。頹,墜落。

          10.沉鱗競躍:潛游在水中的魚爭相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚。競躍,競相跳躍。

          11.實:確實,的確。欲界之仙都:即人間仙境。欲界,佛家語,佛教把世界分為欲界。欲界是沒有擺脫世俗的七情六欲的眾生所處境界,即指人間。仙都,仙人生活在其中的美好世界。

          12.康樂:指南朝著名山水詩人謝靈運,他繼承他祖父的爵位,被封為康樂公。是南朝文學家。

          13.復:又。與(yù):參與,這里有欣賞領略之意。奇:指山水之奇異。

          譯文

          山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這里實在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。

         。ㄈ馁p析)

          《答謝中書書》是陶弘景寫給朋友謝中書的一封書信。

          文章以感慨發端:山川之美,古來共談,有高雅情懷的人才可能品味山川之美,將內心的感受與友人交流,是人生一大樂事。作者正是將謝中書當作能夠談山論水的`朋友,同時也期望與古往今來的林泉高士相比肩。

          接下來的十句,作者便以清峻的筆觸具體描繪了秀美的山川景色。“高峰入云,清流見底”,極力描寫山之高,水之凈,用筆洗練,寥寥八字,就寫出了仰觀俯察兩種視角,白云高山流水三重風物,境界清新!皟砂妒,五色交輝。青林翠竹,四時俱備”,又改用平遠、高遠的視角極目遠眺,青翠的竹木與五彩的山石相映襯,呈現出一派絢爛輝煌的氣象,在清爽宜人的畫卷上平添了萬物勃發的生命力!皶造F將歇,猿鳥亂鳴;夕陽欲頹,沉鱗競躍”,由靜景轉入對動景的描寫。猿鳥的鳴叫聲穿越了清晨即將消散的薄霧,傳入耳際;夕陽的余暉中,魚兒在水中競相嬉戲。這四句通過朝與夕兩個特定時間段的生物的活動,又為畫面增添了靈動感,傳達了生命氣息。這十句作者擇取有代表性的景物加以組合,使讀者對山川景物產生完整、統一的印象。

          最后,文章又以感慨收束,“實欲界之仙都”,這里實在是人間的仙境啊!自從謝靈運以來,沒有人能夠欣賞它的妙處,而作者卻能夠從中發現無盡的樂趣,帶有自豪之感,期與謝公比肩之意溢于言表。

          王國維云:“一切景語皆情語!北疚膶懢埃瑳]有僅僅停留在景物本身,而是抓住景物的靈魂,即自然萬物的勃勃生機,通過高低、遠近、動靜的變化,視覺、聽覺的立體感受,來傳達自己與自然相融合的生命愉悅,體現了作者酷愛自然、歸隱林泉的志趣。文字明朗,毫不雕琢。

        【答謝中書書文言文基本翻譯】相關文章:

        文言文翻譯答謝中書書10-29

        文言文答謝中書書翻譯10-16

        答謝中書書文言文翻譯08-23

        答謝中書書的文言文翻譯10-22

        文言文《答謝中書書》原文及翻譯07-21

        文言文《答謝中書書》原文翻譯及注釋09-17

        《答謝中書書》文言文翻譯注釋09-15

        答謝中書書翻譯10-29

        答謝中書書 翻譯08-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>