1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 春江花月夜字詞翻譯

        時間:2024-10-01 15:02:25 春江花月夜 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        春江花月夜字詞翻譯

          《春江花月夜》是唐代詩張若虛作品,詞清語麗,韻調(diào)優(yōu)美,膾炙口,乃千古絕唱,素有“孤篇蓋全唐”之譽。下面是文章注釋及譯文,歡迎參考!

          春江花月夜

          【作者】張若虛 【朝代】唐代

          春江潮水連海平, 海上明月共潮生。

          滟滟隨波千萬里, 何處春江無月明!

          江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸, 月照花林皆似霰;

          空里流霜不覺飛, 汀上白沙看不見。

          江天一色無纖塵, 皎皎空中孤月輪。

          江畔何初見月? 江月何年初照?

          生代代無窮已, 江月年年只相似。

          不知江月待何, 但見長江送流水。

          白云一片去悠悠, 青楓浦上不勝愁。

          誰家今夜扁舟子? 何處相思明月樓?

          可憐樓上月徘徊, 應(yīng)照離妝鏡臺。

          玉戶簾中卷不去, 搗衣砧上拂還來。

          此時相望不相聞, 愿逐月華流照君。

          鴻雁長飛光不度, 魚龍潛躍水成文。

          昨夜閑潭夢落花, 可憐春半不還家。

          江水流春去欲盡, 江潭落月復(fù)西斜。

          斜月沉沉藏海霧, 碣石瀟湘無限路。

          不知乘月幾歸, 落月?lián)u情滿江樹。

          譯文

          春天江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。

          月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方春江都有明亮月光。

          江水曲曲折折地繞著花草叢生原野流淌,月光照射著開遍鮮花樹林好像細密雪珠在閃爍。

          月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上白沙和月色融合在一起,看不分明。

          江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮天空中只有一輪孤月高懸空中。

          江邊上什么最初看見月亮,江上月亮哪一年最初照耀著?

          生一代代地?zé)o窮無盡,只有江上月亮一年年地總是相像。

          不知江上月亮等待著什么,只見長江不斷地一直運輸著流水。

          游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別青楓浦不勝憂愁。

          哪家游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有在明月照耀樓上相思?

          可憐樓上不停移動月光,應(yīng)該照耀著離梳妝臺。

          月光照進思婦門簾,卷不走,照在她搗衣砧上,拂不掉。

          這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。

          鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。

          (此二句寫月光之清澈無邊,也暗含魚雁不能傳信之意。)

          昨天夜里夢見花落閑潭,可惜是春天過了一半自己還不能回家。

          江水帶著春光將要流盡,水潭上月亮又要西落。

          斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘離距離無限遙遠。

          不知有幾能趁著月光回家,唯有那西落月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊樹林。

          注釋

          (1)滟(yàn)滟:波光蕩漾樣子。

          (2)芳甸(diàn):芳草豐茂原野。甸,郊外之地。

          (3)霰(xiàn):天空中降落白色不透明小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。

          (4)流霜:飛霜,古以為霜和雪一樣,是從空中落下來,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。

          (5)汀(tīng):沙灘。

          (6)纖塵:微細灰塵。

          (7)月輪:指月亮,因為月圓時象車輪,所以稱為月輪。

          (8)窮已:窮盡。

          (9)江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。

          (10)但見:只見、僅見。

          (11)悠悠:渺茫、深遠。

          (12)青楓浦上:青楓浦 地名 今湖南瀏陽縣境內(nèi)有青楓浦。這里泛指游子所在地方。

          暗用《楚辭 招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心!逼稚希核!毒鸥 河伯》:“送美兮南浦。”因而此句隱含離別之意。

          (13)扁舟子:飄蕩江湖游子。扁舟,小舟。

          (14)明月樓:月夜下閨樓。這里指閨中思婦。曹植《七哀》:“明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲嘆有余哀。”

          (15)月徘徊:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令不勝其相思之苦。

          (16)離:此處指思婦。

          (17)妝鏡臺:梳妝臺。

          (18)玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。

          (19)搗衣砧(zhēn ):搗衣石、捶布石。

          (20)相聞:互通音信。

          (21)逐:追隨。

          (22)月華:月光。

          (23)文:同“紋”。

          (24)閑潭:幽靜水潭。

          (25)復(fù)西斜:此中“斜”應(yīng)為押韻讀作“xiá”(洛陽方言是當(dāng)時標(biāo)準(zhǔn)國語,斜在洛陽方言中就讀作xiá)。

          (26)瀟湘:湘江與瀟水。

          (27)碣(jié)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠,相聚無望。

          (28)無限路:極言離相距之遠。

          (29)乘月:趁著月光。

          (30)搖情:激蕩情思,猶言牽情。

        【春江花月夜字詞翻譯】相關(guān)文章:

        孫權(quán)勸學(xué)字詞翻譯09-21

        勸學(xué)原文及字詞翻譯04-17

        《孫權(quán)勸學(xué)》字詞翻譯08-17

        《勸學(xué)》重點字詞翻譯06-08

        勸學(xué)原文字詞翻譯10-16

        勸學(xué)重點字詞翻譯07-20

        為學(xué)課文翻譯及字詞解釋06-23

        孫權(quán)勸學(xué)原文字詞翻譯08-04

        孫權(quán)勸學(xué)全文字詞翻譯10-30

        勸學(xué)中重點字詞翻譯09-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>