岑參《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》
岑參其詩長于七言歌行。所作題材廣泛,善于描繪塞上風光和戰(zhàn)爭景象;氣勢豪邁,情辭慷慨。下面是岑參的《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》,和小編一起來看一下吧。
與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖⑴
塔勢如涌出⑵,孤高聳天宮。
登臨出世界⑶,蹬道盤虛空⑷。
突兀壓神州⑸,崢嶸如鬼工⑹。
四角礙白日⑺,七層摩蒼穹⑻。
下窺指高鳥,俯聽聞驚風⑼。
連山若波濤,奔走似朝東。
青槐夾馳道⑽,宮館何玲瓏⑾。
秋色從西來,蒼然滿關中⑿。
五陵北原上⒀,萬古青蒙蒙。
凈理了可悟⒁,勝因夙所宗⒂。
誓將掛冠去⒃,覺道資無窮⒄。
【注釋】
、鸥哌m:唐朝邊塞詩人,景縣(今河北景縣)人。薛據(jù),荊南人,《唐詩紀事》作河中寶鼎人。開元進士,終水部郎中,晚年終老終南山下別業(yè)。慈恩寺浮圖:即今西安市的大雁塔,本唐高宗為太子時紀念其母文德皇后而建,故曰慈恩。浮圖,原是梵文佛陀的音譯,這里指佛塔。
⑵涌出:形容拔地而起。
、浅鍪澜纾焊叱鲇谌耸赖木辰纭J澜,人世的境界。
、软(dèng):石級。盤:曲折。
、赏回#焊呗柮病
、蕧槑V(zhēngróng):形容山勢高峻。鬼工:非人力所能。
、怂慕牵核乃闹。礙:阻擋。
、唐邔樱核玖,后漸毀損,武則天時重建,增為七層。摩蒼彎:
⑼驚風:疾風。
、务Y道:可駕車的大道。
、蠈m館:宮闕。
、嘘P中:指今陜西中部地區(qū)。
、盐辶辏褐笣h代五個帝王的陵墓,即高祖長陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵及昭帝平陵。
、覂衾恚悍鸺业那鍍糁。
⒂勝因:佛教因果報應中的極好的善因。夙:素來。
、話旃冢恨o官歸隱。
、沼X道:佛教的達到消除一切欲念和物我相忘的大覺之道。
【白話譯文】
寶塔宛如平地涌出,孤高巍峨聳入天宮。
登上去像走出人間,蹬踏梯道盤旋空中。
高峻突出鎮(zhèn)定神州,崢嶸勝過鬼斧神工。
四角伸展擋住白日,七層緊緊連著蒼穹。
下看飛鳥屈指可數(shù),俯聽山風呼嘯迅猛。
山連山如波濤起伏,洶涌澎湃奔流向東。
青槐夾著筆直馳道,樓臺宮殿何等玲瓏。
秋天秀色從西而來,蒼蒼茫茫彌漫關中。
長安城北漢代五陵,萬古千秋一派青蔥。
清凈佛理完全領悟。善因素來為人信從。
立誓歸隱辭官而去,信奉佛道其樂無窮。
【創(chuàng)作背景】
唐玄宗天寶十一年(752年)秋,岑參自安西回京述職,相邀高適、薛據(jù)、杜甫、儲光羲等同僚詩友,出城郊游,來到慈恩寺,見寶塔巍峨俊逸,拾級而上,觸景生情,遂吟詩唱和以助興。高適首唱,作《同諸公登慈恩寺塔》,其余人相和,岑參此詩就是當時的和詩之一。
【賞析】
此詩開頭兩句:“塔勢如涌出,孤高聳天宮。”自下而上仰望,只見巍然高聳的寶塔拔地而起,仿佛從地下涌出,傲然聳立,直達天宮。用一“涌”字,增強了詩的動勢,既勾勒出了寶塔孤高危聳之貌,又給寶塔注入了生機,將塔勢表現(xiàn)得極其壯觀生動。
接下去四句:“登臨出世界,磴道盤虛空。突兀壓神州,崢嶸如鬼工。”寫登臨所見、所感,到了塔身,拾級而上,如同走進廣闊無垠的宇宙,蜿蜒的石階,盤旋而上,直達天穹。此時再看寶塔,突兀聳立,如神工鬼斧,簡直不敢相信人力所及。慈恩寺塔,不僅雄偉,而且精妙。
再下去四句:“四角礙白日,七層摩蒼穹。下窺指高鳥,俯聽聞驚風。”寫登上塔頂所見,極力夸張塔體之高,摩天蔽日,與天齊眉,低頭下望,鳥在眼下,風在腳下。這鳥和風,從地面上看,本是高空之物,而從塔上看,就成了低處之景,反襯寶塔其高無比。
下面八句,以排比句式依次描寫東南西北四方景色。“連山若波濤,奔走似朝東。”描繪東面山景,連綿起伏,如滾滾巨浪;“青槐夾馳道,宮館何玲瓏。”狀摹南面宮苑,青槐蔥翠,宮室密布,金碧交輝;“秋色從西來,蒼然滿關中。”刻寫西面秋色,金風習習,滿目蕭然,透著肅殺之氣;“五陵北原上,萬古青濛濛。”寫北邊陵園,渭水北岸,座立著長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵,它們是前漢高帝、惠帝、文帝、景帝、武帝五位君王的陵墓。當年,他們創(chuàng)基立業(yè),轟轟烈烈,如今卻默然地安息在青松之下。詩人對四方之景的描繪,從威壯到偉麗,從蒼涼到空茫,景中有情,也寄托著詩人對大唐王朝由盛而衰的憂思。
末了四句,“凈理了可悟,勝因夙所宗。誓將掛冠去,覺道資無窮。”詩人想辭官事佛,此時,岑參得知,前方主將高仙芝出征大食,遭遇挫折;當朝皇帝唐玄宗,年老昏聵;朝廷之內,外戚宦官等禍國殃民;各方藩鎮(zhèn)如安祿山、史思明等圖謀不軌,真可謂“蒼然滿關中”,一片昏暗。詩人心中惆悵,認為佛家清凈之理能使人徹悟,殊妙的善因又是自己向來的信奉,因此想學逢萌,及早掛冠而去,去追求無窮無盡的大覺之道。
這首詩主要寫佛塔的孤高以及登塔回望景物,望而生發(fā),忽悟佛理,決意辭官學佛,以求濟世,暗寓對國是無可奈何的情懷。全詩狀寫佛塔的崔嵬和景色的壯麗十分成功。
拓展閱讀:岑參的讀音
岑參(cénshēn):岑(cén)新華詞典解釋有兩個意思,第一是小而高的山,有岑寂,岑岑等詞語。第二個解釋就是姓氏,姓岑,就是岑參的姓。參,在字典里是個多音詞,有cān,shēn,cēn,sān四種讀音。岑參的參是讀shēn,詞典解釋是星宿名,二十八星宿之一。有參商,參辰卯酉等詞。參shēn也是一種中藥名字,如人參,黨參。
岑參生卒年約為公元715-公元770年。中國唐代著名的邊塞詩人代表。南陽人,是大唐宰相岑文本的曾孫。與唐代邊塞詩人高適并稱高岑,F(xiàn)存的代表作約有四百零三首,其中有七十多首是邊塞詩。另外還作又《感舊賦》、《招北客文》兩篇墓銘。
岑參幼年喪父,所以岑參幼年過得很是孤苦。五歲跟隨他的兄長讀書,天資聰穎,九歲便能吟詩作賦。二十歲的時候考取進士,仕途坎坷,兩度前往邊塞施展自己的報國之志?墒乾F(xiàn)實總是不如人意,岑參的邊塞詩大多都是在那段時期完成的。晚年的岑參罷官后渴望回到自己的家鄉(xiāng),公元755年12月至公元763年2月,安史之亂爆發(fā),蜀中戰(zhàn)火紛飛,路不能行,岑參最終也未能回到自己的家鄉(xiāng),最終卒于成都。
岑參的作品極其賦有浪漫主義色彩,用詞雄偉,想象比較豐富奇特,詩歌基調熱情奔放。
岑參的作品涉獵很多領域,山水,邊塞,贈答等等!斗耆刖┦埂、《走馬川行奉送封大夫西征》是岑參邊塞詩的杰出之作。
岑參簡介
岑參,約生于公元715年,公元770年客死咸陽。岑參生于一個官僚家庭,他的曾祖父,,伯祖父,伯父都曾出任過宰相。其伯祖父因不同意力武承嗣為太子,被貶后遠征吐蕃,后被誣陷進了牢獄被誅殺。岑長倩的五個兒子全被殺害。岑氏親族很多人被流放。
岑參的父親曾經出任過仙、晉(今天的山西臨汾)二州的刺史,不幸的是岑參的父親很早就去世了。
岑參父親去世后,家道更加衰落,岑參幼年過得很孤貧。但是岑參天資聰穎,五歲就跟隨其兄長學習讀書,九歲便能吟詩作賦。天寶三年,岑參考取進士,之后仕途算不上順風順水,曾兩次滿懷一腔報國熱情前往塞外,但是結果都不盡如人意。岑參的邊塞作品也大都是在這階段完成的。
岑參的作品涉獵很廣泛,山水,贈答,邊塞等各個方面,岑參早期的作品多為寫景和抒情的贈答之作。詩中抒發(fā)了很多自己的坎坷經歷和嗟嘆貧賤的憂憤之情。在邊塞的那幾年經歷讓岑參的作品的境界開闊很多,繼而他寫出的邊塞詩多瑰麗渾厚,想象豐富,極具浪漫主義色彩。邊塞的生活讓他近距離地接觸了邊關戰(zhàn)士的英勇感受到了邊塞異域風光。他將這些感情都融入了他的邊塞作品中。岑參晚年的作品大多感懷戰(zhàn)亂,他本人也更加渴望回到故鄉(xiāng),但是當時蜀中爆發(fā)安史之亂,岑參最終也沒能回到故鄉(xiāng),于公元770年卒于成都。
【岑參《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》】相關文章:
《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》岑參09-18
岑參:與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖賞析06-21
唐朝岑參《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》古詩鑒賞07-31
《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》岑參唐詩注釋翻譯賞析10-02
與高適薛據(jù)登慈恩寺浮古詩鑒賞11-13
高適與岑參07-02