1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 逢入京使的意思岑參的讀音

        時間:2024-03-16 14:10:45 煒玲 岑參 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        逢入京使的意思岑參的讀音

          岑參詩歌的題材涉及到述志、贈答、山水、行旅各方面,而以邊塞詩寫得最出色,“雄奇瑰麗”是其突出特點。岑參兩度出塞,寫了七十多首邊塞詩,在盛唐時代,他寫的邊塞詩數(shù)量最多,成就最突出。下面是小編精心整理的逢入京使的意思岑參的讀音,歡迎閱讀與收藏。

          逢入京使

          解釋:

          詩篇名。唐代岑參作。寫于公元749年作者離長安赴西域途中。全文為:“故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。”寫出了遠(yuǎn)行者的復(fù)雜心理,語言自然而含蓄動人。

          原文:

          故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

          馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。

          逢入京使拼音解讀:

          gù yuán dōng wàng lù màn màn ,shuāng xiù lóng zhōng lèi bú gàn 。

          mǎ shàng xiàng féng wú zhǐ bǐ ,píng jun1 chuán yǔ bào píng ān 。

          翻譯:

          東望家鄉(xiāng)路程又遠(yuǎn)又長,熱淚濕雙袖還不斷流淌。

          在馬上與你相遇無紙筆,請告家人說我平安無恙。

          岑參的讀音:

          岑參(cénshēn):岑(cén)新華詞典解釋有兩個意思,第一是小而高的山,有岑寂,岑岑等詞語。第二個解釋就是姓氏,姓岑,就是岑參的姓。參,在字典里是個多音詞,有cān,shēn,cēn,sān四種讀音。岑參的參是讀shēn,詞典解釋是星宿名,二十八星宿之一。有參商,參辰卯酉等詞。參shēn也是一種中藥名字,如人參,黨參。

          岑參生卒年約為公元715-公元770年。中國唐代著名的邊塞詩人代表。南陽人,是大唐宰相岑文本的曾孫。與唐代邊塞詩人高適并稱高岑。現(xiàn)存的代表作約有四百零三首,其中有七十多首是邊塞詩。另外還作又《感舊賦》、《招北客文》兩篇墓銘。

          岑參幼年喪父,所以岑參幼年過得很是孤苦。五歲跟隨他的兄長讀書,天資聰穎,九歲便能吟詩作賦。二十歲的時候考取進(jìn)士,仕途坎坷,兩度前往邊塞施展自己的報國之志?墒乾F(xiàn)實總是不如人意,岑參的邊塞詩大多都是在那段時期完成的。晚年的岑參罷官后渴望回到自己的家鄉(xiāng),公元755年12月至公元763年2月,安史之亂爆發(fā),蜀中戰(zhàn)火紛飛,路不能行,岑參最終也未能回到自己的家鄉(xiāng),最終卒于成都。

          岑參的作品極其賦有浪漫主義色彩,用詞雄偉,想象比較豐富奇特,詩歌基調(diào)熱情奔放。

          岑參的作品涉獵很多領(lǐng)域,山水,邊塞,贈答等等!斗耆刖┦埂、《走馬川行奉送封大夫西征》是岑參邊塞詩的杰出之作。

          創(chuàng)作背景

          根據(jù)劉開揚《岑參詩集編年箋注·岑參年譜》,此詩作于唐玄宗天寶八載(749)詩人赴安西(今新疆維吾爾自治區(qū)庫車縣)上任途中。這是岑參第一次遠(yuǎn)赴西域,充安西節(jié)度使高仙芝幕府書記。此時詩人三十四歲,前半生功名不如意,無奈之下,出塞任職。他告別了在長安的妻子,躍馬踏上漫漫征途,西出陽關(guān),奔赴安西。也不知走了多少天,就在通西域的大路上,岑參忽地迎面碰見一個老相識。立馬而談,互敘寒溫,詩人知道對方要返京述職,不免有些感傷,同時想到請他捎封家信回長安去安慰家人,報個平安。此詩就描寫了這一情景。

          作品鑒賞

          整體賞析

          這首詩是寫詩人在西行途中,偶遇前往長安的東行使者,勾起了詩人無限的思鄉(xiāng)情緒,也表達(dá)了詩人欲建功立業(yè)而開闊豪邁、樂觀放達(dá)的胸襟。旅途的顛沛流離,思鄉(xiāng)的肝腸寸斷,在詩中得到了深刻的揭示。

          “故園東望路漫漫”,寫的是眼前的實際感受。詩人已經(jīng)離開“故園”多日,正行進(jìn)在去往西域的途中,回望東邊的家鄉(xiāng)長安城當(dāng)然是漫漫長路,思念之情不免襲上心頭,鄉(xiāng)愁難收。“故園”,指的是在長安的家。“東望”是點明長安的位置。“雙袖龍鐘淚不干”,意思是說思鄉(xiāng)之淚怎么也擦不干,以至于把兩支袖子都擦濕了,可眼淚就是止不住。這句運用了夸張的修辭手法表現(xiàn)思念親人之情,也為下文寫捎書回家“報平安”做了一個很高的鋪墊。

          “馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安”,這兩句是寫遇到入京使者時欲捎書回家報平安又苦于沒有紙筆的情形,完全是馬上相逢行者匆匆的口氣,寫得十分傳神!胺辍弊贮c出了題目,在趕赴安西的途中,遇到作為入京使者的故人,彼此都鞍馬倥傯,交臂而過,一個繼續(xù)西行,一個東歸長安,而自己的妻子也正在長安,正好托故人帶封平安家信回去,可偏偏又無紙筆,也顧不上寫信了,只好托故人帶個口信,“憑君傳語報平安”吧。這最后一句詩,處理得很簡單,收束得很干凈利落,但簡凈之中寄寓著詩人的一片深情,寄至味于淡薄,頗有韻味。岑參此行是抱著“功名只向馬上取”的雄心的,此時,心情是復(fù)雜的。他一方面有對帝京、故園相思眷戀的柔情,一方面也表現(xiàn)了詩人渴望建功立業(yè)的豪邁胸襟,柔情與豪情交織相融,感人至深。

          這首詩語言樸素自然,充滿了濃郁邊塞生活氣息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,余味深長,不加雕琢,信口而成,而又感情真摯。詩人善于把許多人心頭所想、口里要說的話,用藝術(shù)手法加以提煉和概括,使之具有典型的意義。在平易之中而又顯出豐富的韻味,自能深入人心,歷久不忘。岑參這首詩,正是有這一特色。

          名家點評

          明代敖英、凌云《唐詩絕句類選》:丘文莊公嘗言:眼前景致、口頭語,便是詩家絕妙間,以上三詩(按指本詩與賀知章《回鄉(xiāng)偶書》、賈島《渡桑乾》)良然。

          明代凌宏憲《唐詩廣選》:直不著意。

          明代鐘惺、譚元春《唐詩歸》卷十三:譚云:人人有此事,從來不曾寫出,后人蹈襲不得,所以可久。

          明末清初唐汝詢《唐詩解》:敘事真切,自是客中絕唱。

          明末清初周珽《唐詩選脈會通評林》:周敬曰:家常話,人人卻說不來,妙處只是真。

          清代王堯衢《古唐詩合解》:此詩以真率人情。

          清代吳瑞榮《唐詩箋要》:俚情真語,都極老橫。

          清代徐增《而庵說唐詩》:“馬上相逢無紙筆”,此句人人道好,惟在玉關(guān)故妙,若在近處則不為妙矣。

          清代沈德潛《唐詩別裁》:人人胸臆中語,卻成絕唱。

          清代宋宗元《網(wǎng)師園唐詩箋》:不必用意,只寫得情景真耳。

          作者簡介

          岑參(715—770),唐代詩人。荊州江陵(今屬湖北)人。出身于官僚家庭,但父親早死,家道衰落。他自幼從兄受書,遍讀經(jīng)史。二十歲至長安,求仕不成,奔走京洛,北游河朔。三十歲舉進(jìn)士,授兵曹參軍。天寶年間,兩度出塞,居邊塞六年,頗有雄心壯志。安史亂后回朝,由杜甫等推薦任右補闕,轉(zhuǎn)起居舍人等職,官至嘉州刺史,世稱岑嘉州。后罷官,客死成都旅舍。與高適并稱“高岑”,同為盛唐邊塞詩派的代表。其詩題材廣泛。有《岑嘉州詩集》。

        【逢入京使的意思岑參的讀音】相關(guān)文章:

        《逢入京使》岑參02-23

        逢入京使岑參朗讀08-29

        岑參《逢入京使》唐詩鑒賞09-27

        《逢入京使》岑參唐詩注釋翻譯賞析04-12

        岑參的讀音05-25

        唐代詩人岑參的讀音03-22

        岑參的讀音最佳答案05-26

        岑參《磧西頭送李判官入京》賞析08-10

        逢入京使 拼音03-24

        《逢入京使》閱讀答案04-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>