1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 小雅采薇英文版

        時間:2023-10-19 09:06:38 曉怡 采薇 我要投稿

        小雅采薇英文版

          在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都接觸過古詩吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風(fēng)。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?以下是小編為大家收集的小雅采薇英文版,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

          原詩:

          昔我往矣,

          楊柳依依。

          今我來思,

          雨雪霏霏。

          行道遲遲,

          載饑載渴。

          我心傷悲,

          莫知我哀。

          譯文:

          At first, when we set out,

          The willows were fresh and green;

          Now, when we shall be returning,

          The snow will be falling clouds.

          Long and tedious will be our marching;

          We shall hunger; we shall thirst.

          Our hearts are wounded with grief,

          And no one knows our sadness.

          賞析

          一般認為,此詩采用起興、重章疊唱之法,表現(xiàn)普通士兵在離鄉(xiāng)出征的歲月里的艱苦生活和內(nèi)心傷痛,字里行間表達了對戰(zhàn)爭的不滿和對故鄉(xiāng)的思念。這里,我們首先要注意,對一篇文章思想內(nèi)涵和藝術(shù)特色的理解可有不同層次,陸機在《文賦》里說“言象意”三個層次,其實“意”又可裂變?yōu)楸韺又夂蜕顚又。表層之意是“知其然”,而深層之意是“知其所以然”。上述對《采薇》的一般理解,從表層之意來解讀大體沒錯,但從深層之意來驗證,卻還有許多疑問未能通釋:

         。薄ⅰ安赊薄蹦耸且环N起興之法,起興并非空穴來風(fēng),而是一種有規(guī)則的暗示,為何獨以“采薇”起興而非其他,有沒有深意?

         。病⑽覀冎涝谥袊诺湮膶W(xué)中,“家”和“鄉(xiāng)”是兩個概念!懊沂颐壹摇焙退寄罟枢l(xiāng)等同嗎?

         。、“靡使歸聘”“我行不來”,譯為“沒有辦法讓人探問家中”“無人慰問”,戰(zhàn)事如此緊急,成天還想著“探問家中”,這現(xiàn)實嗎?“王事靡盬”,竟然“無人慰問”?是想著家里人來慰問嗎?

          4、從“薇”到“華”,轉(zhuǎn)而起興,有何內(nèi)在聯(lián)系?

          5、第一個“載饑載渴”尚可理解,篇末“載渴載饑”則令人莫名其妙了。

         。、“楊柳依依”,一切景語皆情語,暗傳什么情感?

         。贰⑹兹陆杂小皯n”,詩人“憂”什么呢,究竟是什么有這么大的力量,讓詩人如此牽掛?篇末詩人回來了,又為什么說“莫知我哀”,快見著故鄉(xiāng)了還“哀”什么呢?以下筆者嘗試言之。

        【小雅采薇英文版】相關(guān)文章:

        小雅·采薇譯文06-10

        詩經(jīng)《小雅·采薇》07-27

        《詩經(jīng).小雅.采薇》中英文版范文05-08

        詩經(jīng)小雅采薇全文06-16

        《小雅·采薇》翻譯賞析08-17

        詩經(jīng)《小雅·采薇》的意思04-18

        《詩經(jīng)小雅采薇》的意思12-24

        小雅·采薇原文及注釋05-22

        小雅采薇原文及譯文07-28

        詩經(jīng)小雅采薇原文11-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>