1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經(jīng)采薇節(jié)選翻譯

        時(shí)間:2024-08-26 19:19:52 采薇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        關(guān)于詩經(jīng)采薇節(jié)選翻譯

          《采薇》是收錄在《詩經(jīng)》中的,在《詩經(jīng)》中的詩多數(shù)都是從民間的歌謠而改編流傳下來的,繼而沒有確切的詩人,如果硬要說的話,寫‘《詩經(jīng)》’就可以...所以詩人的朝代和其本人,根本無從考稽。小編為你整理了關(guān)于詩經(jīng)采薇節(jié)選翻譯,但愿對你有參考作用哈。

        關(guān)于詩經(jīng)采薇節(jié)選翻譯

          采薇(節(jié)選)

          先秦:佚名

          昔我往矣,楊柳依依。

          今我來思,雨雪霏霏。

          行道遲遲,載渴載饑。

          我心悲傷,莫知我哀!

          譯文

          回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹;

          如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。

          道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。

          滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會。

          注釋

         、偎迹赫Z氣助詞。

         、谝樱赫Z氣助詞。

         、垡酪溃盒稳輼渲θ崛,隨風(fēng)搖擺的樣子。

         、荟貉┗w舞的樣子。

         、菸簦簭那啊

          賞析

          《采薇》是《詩經(jīng)·小雅》中的一篇。歷代注者關(guān)于它的寫作年代說法不一。但據(jù)它的內(nèi)容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時(shí)代的作品的可能性大些。周代北方的獫狁(即后來的匈奴)已十分強(qiáng)悍,經(jīng)常入侵中原,給當(dāng)時(shí)北方人民生活帶來不少災(zāi)難。歷史上有不少周天子派兵戍守邊外和命將士出兵打敗獫狁的記載。從《采薇》的內(nèi)容看,當(dāng)是將士戍役勞還時(shí)之作。

          詩中唱出從軍將士的艱辛生活和思?xì)w的情懷。 全詩分六章,前三章疊出,以采薇起興寫薇由作而柔而剛,而戍役軍士遠(yuǎn)別家鄉(xiāng),歷久不歸,思鄉(xiāng)之情,憂心不已!詩人寫道:山薇啊,你發(fā)芽了,出生了,我們總該回家了吧!但轉(zhuǎn)眼又是一年,我們都顧不上家室,這卻是為何呢?為了獫狁入侵之故,我們連好好坐上一會兒也來不及,也是為了獫狁之故。我們需要攻戰(zhàn)!又到了采薇的時(shí)候,薇葉長大了,枝葉柔嫩,這下總該回家了吧!心里的憂傷如此熾烈,為戰(zhàn)事奔波,我們戍期未定,誰難替我們帶回家信!山薇長得粗壯剛健了,這下該回家了吧!已是陽春十月了!可是王事沒完,還沒法閑暇,憂傷的心情好不痛苦,卻無人相慰勞!

          四、五兩章是寫邊關(guān)戰(zhàn)事繁忙、緊張:那盛開的花是什么?是棠棣之花。用花之盛起興,喻出征軍伍車馬服飾之盛:那好大好大的是什么?那是將士的軍車,兵車既已駕起,戰(zhàn)馬高大雄健,戰(zhàn)事頻繁,正規(guī)武裝組織又要遷徙,豈敢定居?駕著四匹昂首高大的公馬,軍將們坐在戰(zhàn)車上,步兵們蔽依車后,戰(zhàn)馬威武雄健,兵士手中的象骨的弓和魚皮箭袋時(shí)時(shí)佩在身邊,獫狁的侵戰(zhàn)如此強(qiáng)大猖狂,馬能不日日加強(qiáng)戒備?這兩章寫的是獫狁的匈悍而周家正規(guī)武裝組織盛大的軍威,紀(jì)律嚴(yán)正,卒伍精強(qiáng)。但是戍役的生活也是艱辛而緊張的,這些都是詩人用寫實(shí)的筆法來寫的。第六章則筆鋒一轉(zhuǎn),寫出征人在還鄉(xiāng)路上飽受饑寒,痛定思痛的哀傷心情:想起出征之時(shí),那依依楊柳,枝茂葉盛,而此時(shí)風(fēng)雪歸程,路遠(yuǎn),天寒,又饑,又渴,可謂十分狼狽而又凄苦。晉人謝玄把“昔我往矣”四句論為三百篇中最好的詩句。在文學(xué)史上影響極大。常為后世文人反復(fù)吟唱、仿效。

          由于《詩經(jīng)》素以渾厚、質(zhì)樸著稱,這類如此凄婉動(dòng)人的作品確屬不多。因而它便成了《詩經(jīng)》抒情作品的一個(gè)典范而為歷代文學(xué)家所稱頌。 這首詩的主題是嚴(yán)肅的。獫狁的兇悍,周家軍士嚴(yán)陣以待,詩人以戍役軍士的身份描述了以天子之命命將帥、遣戊役,守衛(wèi)中國,軍旅的嚴(yán)肅威武,生活的緊張艱辛。詩人的愛國情懷是通過對獫狁的仇恨來表現(xiàn)的。更是通過對他們忠于職守的敘述——“不遑啟居”、“不遑啟處”、“豈敢定居”、“豈不日戒”和他們內(nèi)心極度思鄉(xiāng)的強(qiáng)烈對比來表現(xiàn)的。全詩再襯以動(dòng)人的自然景物的描寫:薇之生,薇之柔,薇之剛,棠棣花開,依依楊柳,霏霏雨雪,都烘托了軍士們“日戒”的生活,心里卻是思?xì)w的情愫,這里寫的都是將士們真真實(shí)實(shí)的思想,憂傷的情調(diào)并不降低本篇作為愛國詩篇的價(jià)值,恰恰相反是表現(xiàn)了人們的純真樸實(shí),合情合理的思想內(nèi)容和情感,也正是這種純正的真實(shí)性,賦予了這首詩強(qiáng)盛的生命力和感染力。

          從寫作上看,它和詩經(jīng)的許多作品一樣用以薇起興的手法,加上章法、詞法上重沓疊奏,使內(nèi)容和情趣都得以層層鋪出,漸漸深化,也增強(qiáng)了作品的音樂美和節(jié)奏感。全詩有記敘,有議論,有景物,有抒情,有心理描寫,搭配錯(cuò)落有致,又十分妥貼,因此《采薇》(節(jié)選)一篇確是《詩經(jīng)》中最好的篇章之一。

        【詩經(jīng)采薇節(jié)選翻譯】相關(guān)文章:

        詩經(jīng)采薇的節(jié)選06-22

        詩經(jīng)采薇節(jié)選的08-23

        詩經(jīng)·采薇節(jié)選的詩意09-01

        詩經(jīng)采薇節(jié)選全文10-07

        古詩詩經(jīng)采薇節(jié)選09-09

        詩經(jīng)采薇全文節(jié)選07-28

        詩經(jīng)采薇節(jié)選的主旨10-09

        詩經(jīng)采薇節(jié)選的解釋09-30

        《詩經(jīng) 采薇》節(jié)選賞析10-13

        詩經(jīng)采薇節(jié)選的詩意07-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>