1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 白雪歌送武判官歸京原文及賞析

        時(shí)間:2023-07-04 10:20:00 白雪歌送武判官歸京 我要投稿

        [熱門(mén)]白雪歌送武判官歸京原文及賞析

          原文:

          北風(fēng)卷地白草拆,胡天八月即飛雪。

          忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。

          散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

          將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷猶著。

          瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。

          中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

          紛紛暮雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗凍不翻。

          輪臺(tái)東門(mén)送君去,去時(shí)雪滿(mǎn)天山路。

          山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處。

          賞析:

          【注解】:

         。、白草:西域牧草名,秋天變白色。

          2、胡天:指西域的氣候。

         。、轅門(mén):古代軍營(yíng)前以?xún)绍?chē)之轅相向交接,成一半圓形門(mén),后遂稱(chēng)營(yíng)門(mén)為轅門(mén)。

          【簡(jiǎn)析】:

          此詩(shī)是一首詠雪送人之作。天寶十三載(754),岑參再度出塞,充任安西北庭節(jié)度使封常清的判官。武某或即其前任。為送他歸京,寫(xiě)下此詩(shī)!搬瘏⑿值芙院闷妗保ǘ鸥Α稖勞樾小罚,讀此詩(shī)處處不要忽略一個(gè)“奇”字。

          此詩(shī)開(kāi)篇就奇突。未及白雪而先傳風(fēng)聲,所謂“筆所未到氣已吞”──全是飛雪之精神。大雪必隨刮風(fēng)而來(lái),“北風(fēng)卷地”四字,妙在由風(fēng)而見(jiàn)雪。“白草”,據(jù)《漢書(shū)·西域傳》顏師古注,乃西北一種草名,王先謙補(bǔ)注謂其性至堅(jiān)韌。然經(jīng)霜草脆,故能斷折(如為春草則隨風(fēng)俯仰不可“折”)!鞍撞菡邸庇诛@出風(fēng)來(lái)勢(shì)猛。八月秋高,而北地已滿(mǎn)天飛雪!昂彀嗽录达w雪”,一個(gè)“即”字,維妙維肖地寫(xiě)出由南方來(lái)的人少見(jiàn)多怪的驚奇口吻。

          塞外苦寒,北風(fēng)一吹,大雪紛飛。詩(shī)人以“春風(fēng)”使梨花盛開(kāi),比擬“北風(fēng)”使雪花飛舞,極為新穎貼切。“忽如”二字下得甚妙,不僅寫(xiě)出了“胡天”變幻無(wú)常,大雪來(lái)得急驟,而且,再次傳出了詩(shī)人驚喜好奇的神情。“千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”的壯美意境,頗富有浪漫色彩。南方人見(jiàn)過(guò)梨花盛開(kāi)的景象,那雪白的花不僅是一朵一朵,而且是一團(tuán)一團(tuán),花團(tuán)錦簇,壓枝欲低,與雪壓冬林的景象極為神似。春風(fēng)吹來(lái)梨花開(kāi),竟至“千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)”,重疊的修辭表現(xiàn)出景象的繁榮壯麗!按貉M(mǎn)空來(lái),觸處似花開(kāi)”(東方虬《春雪》),也以花喻雪,匠心略同,但無(wú)論豪情與奇趣都得讓此詩(shī)三分。詩(shī)人將春景比冬景,尤其將南方春景比北國(guó)冬景,幾使人忘記奇寒而內(nèi)心感到喜悅與溫暖,著想、造境俱稱(chēng)奇絕。要品評(píng)這詠雪之千古名句,恰有一個(gè)成語(yǔ)──“妙手回春”。

          以寫(xiě)野外雪景作了漂亮的開(kāi)端后,詩(shī)筆從帳外寫(xiě)到帳內(nèi)。那片片飛“花”飄飄而來(lái),穿簾入戶(hù),沾在幕幃上慢慢消融……“散入珠簾濕羅幕”一語(yǔ)承上啟下,轉(zhuǎn)換自然從容,體物入微!鞍籽钡挠绊懬秩胧覂(nèi),倘是南方,穿“狐裘”必發(fā)炸熱,而此地“狐裘不暖”,連裹著軟和的“錦衾”也只覺(jué)單薄!耙簧砟茈⑽宓窕 钡倪厡,居然拉不開(kāi)角弓;平素是“將軍金甲夜不脫”,而此時(shí)是“都護(hù)鐵衣冷難著”。二句兼都護(hù)(鎮(zhèn)邊都護(hù)府的長(zhǎng)官)將軍言之,互文見(jiàn)義。這四句,有人認(rèn)為表現(xiàn)著邊地將士苦寒生活,僅著眼這幾句,誰(shuí)說(shuō)不是?但從“白雪歌”歌詠的主題而言,這主要是通過(guò)人和人的感受,通過(guò)種種在南來(lái)人視為反常的情事寫(xiě)天氣的奇寒,寫(xiě)白雪的威力。這真是一支白雪的贊歌呢。通過(guò)人的感受寫(xiě)嚴(yán)寒,手法又具體真切,不流于抽象概念。詩(shī)人對(duì)奇寒津津樂(lè)道,使人不覺(jué)其苦,反覺(jué)冷得新鮮,寒得有趣。這又是詩(shī)人“好奇”個(gè)性的表現(xiàn)。

          場(chǎng)景再次移到帳外,而且延伸向廣遠(yuǎn)的沙漠和遼闊的天空:浩瀚的沙海,冰雪遍地;雪壓冬云,濃重稠密,雪雖暫停,但看來(lái)天氣不會(huì)在短期內(nèi)好轉(zhuǎn)!板j@干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝”,二句以夸張筆墨,氣勢(shì)磅礴地勾出瑰奇壯麗的沙塞雪景,又為“武判官歸京”安排了一個(gè)典型的送別環(huán)境。如此酷寒惡劣的天氣,長(zhǎng)途跋涉將是艱辛的呢!俺睢弊蛛[約對(duì)離別分手作了暗示。

          于是寫(xiě)到中軍帳(主帥營(yíng)帳)置酒飲別的情景。如果說(shuō)以上主要是詠雪而漸有寄情,以下則正寫(xiě)送別而以白雪為背景!昂倥门c羌笛”句,并列三種樂(lè)器而不寫(xiě)音樂(lè)本身,頗似笨拙,但仍能間接傳達(dá)一種急管繁弦的場(chǎng)面,以及“總是關(guān)山舊別情”的意味。這些邊地之器樂(lè),對(duì)于送者能觸動(dòng)鄉(xiāng)愁,于送別之外別有一番滋味。寫(xiě)?zhàn)T宴給讀者印象深刻而落墨不多,這也表明作者根據(jù)題意在用筆上分了主次詳略。

          送客送出軍門(mén),時(shí)已黃昏,又見(jiàn)大雪紛飛。這時(shí)看見(jiàn)一個(gè)奇異景象:盡管風(fēng)刮得挺猛,轅門(mén)上的紅旗卻一動(dòng)也不動(dòng)──它已被冰雪凍結(jié)了。這一生動(dòng)而反常的細(xì)節(jié)再次傳神地寫(xiě)出天氣奇寒。而那白雪為背景上的鮮紅一點(diǎn),那冷色基調(diào)的畫(huà)面上的一星暖色,反襯得整個(gè)境界更潔白,更寒冷;那雪花亂飛的空中不動(dòng)的物象,又襯得整個(gè)畫(huà)面更加生動(dòng)。這是詩(shī)中又一處精彩的奇筆。

          送客送到路口,這是輪臺(tái)東門(mén)。盡管依依不舍,畢竟是分手的時(shí)候了。大雪封山,路可怎么走。÷忿D(zhuǎn)峰回,行人消失在雪地里,詩(shī)人還在深情地目送。這最后的幾句是極其動(dòng)人的,成為此詩(shī)出色的結(jié)尾,與開(kāi)篇悉稱(chēng)。看著“雪上空留”的馬蹄跡,他想些什么?是對(duì)行者難舍而生留戀,是為其“長(zhǎng)路關(guān)山何時(shí)盡”而發(fā)愁,還是為自己歸期未卜而惆悵?結(jié)束處有悠悠不盡之情,意境與漢代古詩(shī)“步出城東門(mén),遙望江南路。前日風(fēng)雪中,故人從此去”名句差近,但用在詩(shī)的結(jié)處,效果更見(jiàn)佳妙。

          充滿(mǎn)奇情妙思,是此詩(shī)主要的特色(這很能反映詩(shī)人創(chuàng)作個(gè)性)。作者用敏銳的觀察力和感受力捕捉邊塞奇觀,筆力矯健,有大筆揮酒(如“瀚!倍洌屑(xì)節(jié)勾勒(如“風(fēng)掣紅旗凍不翻”),有真實(shí)生動(dòng)的摹寫(xiě),也有浪漫奇妙的想象(如“忽如”二句),再現(xiàn)了邊地瑰麗的自然風(fēng)光,充滿(mǎn)濃郁的邊地生活氣息。全詩(shī)融合著強(qiáng)烈的主觀感受,在歌詠?zhàn)匀伙L(fēng)光的同時(shí)還表現(xiàn)了雪中送人的真摯情誼。詩(shī)情內(nèi)涵豐富,意境鮮明獨(dú)特,具有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力。詩(shī)的語(yǔ)言明朗優(yōu)美,又利用換韻與場(chǎng)景畫(huà)面交替的配合,形成跌宕生姿的節(jié)奏旋律。詩(shī)中或二句一轉(zhuǎn)韻,或四句一轉(zhuǎn)韻,轉(zhuǎn)韻時(shí)場(chǎng)景必更新:開(kāi)篇入聲起音陡促,與風(fēng)狂雪猛畫(huà)面配合;繼而音韻輕柔舒緩,隨即出現(xiàn)“春暖花開(kāi)”的美景;以下又轉(zhuǎn)沉滯緊澀,出現(xiàn)軍中苦寒情事;……末四句漸入徐緩,畫(huà)面上出現(xiàn)漸行漸遠(yuǎn)的馬蹄印跡,使人低回不已。全詩(shī)音情配合極佳,當(dāng)?shù)谩坝新暜?huà)”的稱(chēng)譽(yù)。

        【白雪歌送武判官歸京原文及賞析】相關(guān)文章:

        白雪歌送武判官歸京原文及賞析03-01

        白雪歌送武判官歸京原文及賞析02-04

        《白雪歌送武判官歸京》原文12-09

        白雪歌送武判官歸京賞析12-30

        《白雪歌送武判官歸京》的賞析11-17

        《白雪歌送武判官歸京》賞析08-22

        《白雪歌送武判官歸京》原文及翻譯賞析01-14

        白雪歌送武判官歸京原文及賞析古詩(shī)10-28

        白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析12-07

        白雪歌送武判官歸京原文賞析大全12-02

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>