1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《白雪歌送武判官歸京》全詞賞析

        時間:2020-08-31 15:37:03 白雪歌送武判官歸京 我要投稿

        《白雪歌送武判官歸京》全詞賞析

          《白雪歌送武判官歸京》是唐代詩人岑參公元754年(天寶十三年)在輪臺寫的一首送別詩,色彩瑰麗浪漫,氣勢渾然磅礴,堪稱盛世大唐邊塞詩的壓卷之作。這首詩抒寫塞外送別、客中送客之情,但并不令人感到傷感,充滿奇思異想,浪漫的理想和壯逸的情懷使人覺得塞外風(fēng)雪變成了可玩味欣賞的對象。全詩內(nèi)涵豐富,意境鮮明獨(dú)特,具有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力!昂鋈缫灰勾猴L(fēng)來,千樹萬樹梨花開”等詩句已成為千古名句。

          品讀:《白雪歌送武判官歸京》岑參【唐】

          北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。 忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。 散入珠簾濕羅幕,狐裘(qiú)不暖錦衾(qīn)薄(bó)。 將軍角弓不得控,都(dū)護(hù)鐵衣冷難著(zhuó)。 瀚(hàn)海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。 中軍置酒飲(yǐn)歸客,胡琴琵琶與羌(qiāng)笛。 紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣(chè)紅旗凍不翻。 輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。 山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。

          押韻翻譯 北風(fēng)席卷大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚(yáng)落雪。 忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。 雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌太薄。 將軍都護(hù)手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著。 沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁云。 主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。 傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風(fēng)也無法牽引。 輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。 山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一連串馬蹄印,F(xiàn)代文翻譯 北風(fēng)席卷大地,白草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。忽然好像一夜春風(fēng)吹來,千樹萬樹潔白的梨花斗艷盛開。雪花飄散進(jìn)入珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得單薄。連將軍和都護(hù)都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。在大沙漠上縱橫交錯著百丈厚的`堅冰,愁云暗淡無光,在萬里長空凝聚著。在軍中主帥所居的營帳里擺設(shè)酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。傍晚在轅門外,大雪紛紛撒落,紅旗被冰雪凍硬,強(qiáng)勁的北風(fēng)也不能讓它飄動。在輪臺東門外送您離去,離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。山嶺迂回,道路曲折,看不見您的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。

        【《白雪歌送武判官歸京》全詞賞析】相關(guān)文章:

        《白雪歌送武判官歸京》全詩賞析01-26

        白雪歌送武判官歸京++賞析05-02

        《白雪歌送武判官歸京》賞析06-21

        《白雪歌送武判官歸京》翻譯賞析08-05

        《白雪歌送武判官歸京》詩詞賞析06-09

        古詩《白雪歌送武判官歸京》賞析06-09

        白雪歌送武判官歸京原文賞析02-11

        白雪歌送武判官歸京賞析鑒賞02-07

        《白雪歌送武判官歸京》詩歌賞析02-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>