- 相關(guān)推薦
白雪歌送武判官歸京主旨
《白雪歌送武判官歸京》是一首詠雪送人之作。天寶十三載(754),岑參再度出塞,充任安西北庭節(jié)度使封常清的判官。武某或即其前任。為送他歸京,寫(xiě)下此詩(shī)。“岑參兄弟皆好奇”(杜甫《渼陂行》),讀此詩(shī)處處不要忽略一個(gè)“奇”字。
《白雪歌送武判官歸京》
岑參
北風(fēng)卷地白草折, 胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來(lái), 千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。
散入珠簾濕羅幕, 狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控, 都護(hù)鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰, 愁云慘淡萬(wàn)里凝。
中軍置酒飲歸客, 胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門(mén), 風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺(tái)東門(mén)送君去, 去時(shí)雪滿(mǎn)天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君, 雪上空留馬行處。
白雪歌送武判官歸京主旨
1.表達(dá)作者豪邁樂(lè)觀,積極進(jìn)取的曠達(dá)胸懷和理想抱負(fù)。
2.一是寫(xiě)了邊塞的苦寒生活,
二是寫(xiě)了與友人分別時(shí)的不舍之情。
賞析
①天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。
詩(shī)人選取早春最有代表性的景物,小雨中的草色,描寫(xiě)了小雨滋潤(rùn)大地,小草萌動(dòng)生機(jī)的美景。用“如酥”為喻,讓人感到春雨的可貴。“草色遙看近卻無(wú)”最為精彩。草因雨而綠,但初始時(shí)不是惹眼的一片碧綠,而是若隱若現(xiàn),似有似無(wú)。以此景描寫(xiě)早春,最為恰切。這兩句表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)早春美景的喜愛(ài)和贊美之情。
②最是一年春好處,絕勝煙柳滿(mǎn)皇都。
滿(mǎn)城煙柳,景色也很迷人,但總比不上象征大地回春的淡遠(yuǎn)草色。這兩句是議論,用對(duì)比手法,突出早春的可愛(ài)。詩(shī)人將此詩(shī)送給友人,也是希望好友走出家門(mén)去感受一下早春的氣息。
藝術(shù)價(jià)值
這首詩(shī)給人一種奇麗新奇的情趣。之所以能達(dá)到這種藝術(shù)效果,一是因?yàn)樵?shī)人有長(zhǎng)期邊塞生活的基礎(chǔ),能準(zhǔn)確地把握邊塞風(fēng)景的特點(diǎn),寫(xiě)出它的奇處;同時(shí)因?yàn)樵?shī)人富于想象,善于用浪漫主義的手法表現(xiàn)出主觀的體驗(yàn)和聯(lián)想,而不是停留在對(duì)客觀事物的描繪上。其次是它寫(xiě)景抒情極富變化。詩(shī)人善于用不同的手法,從不同角度寫(xiě)景抒情。有時(shí)實(shí)寫(xiě),有時(shí)虛寫(xiě)。有時(shí)大筆揮灑,有時(shí)又精雕細(xì)刻。先用比喻手法寫(xiě)清晨的雪景;再用反襯、夸張手法寫(xiě)雪天雪地;后用烘托、對(duì)比手法寫(xiě)暮雪。從雪中的樹(shù)、雪中的人、雪中的天地、到雪中的軍營(yíng),雪中的紅旗,雪中的天山。由遠(yuǎn)及近,又由近及遠(yuǎn);由外及里,又由里及外;由地面寫(xiě)到空中,又由空中寫(xiě)到地面。立體地再現(xiàn)了大自然的美好形象和詩(shī)人的豐富感情。
北風(fēng)席卷大地把百草吹折,胡地天氣八月就紛揚(yáng)落雪。忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來(lái),好像是千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花盛開(kāi)。雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌太薄。將軍雙手凍得拉不開(kāi)角弓,都護(hù)的鐵甲冰冷難以穿著。沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋,萬(wàn)里長(zhǎng)空凝聚著慘淡愁云。主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來(lái)助興。傍晚轅門(mén)前大雪落個(gè)不停,紅旗凍硬了風(fēng)也無(wú)法牽引。輪臺(tái)東門(mén)外歡送你回京去,你去時(shí)大雪蓋滿(mǎn)了天山路。山路迂回曲折已看不見(jiàn)你,雪上只留下一串馬蹄印跡。 這首詩(shī)抒寫(xiě)塞外送別、軍中送客之情,但它跳出了離愁別恨的俗套,并不令人感到傷感,而是充滿(mǎn)奇思異想,浪漫的理想和壯逸的情懷,使人覺(jué)得塞外風(fēng)雪似乎也變成了可玩味欣賞的對(duì)象。
“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”。以春花喻冬雪,取喻新、設(shè)想奇,比喻中含有廣闊而美麗的想象,同時(shí)字里行間又透露出蓬勃濃郁的無(wú)邊春意。“紛紛瑞雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗動(dòng)不翻”,帳外那以白雪為背景的鮮紅一點(diǎn),更與雪景相映成趣。那是冷色調(diào)的畫(huà)面上的一點(diǎn)暖色、一股溫情,也使畫(huà)面更加靈動(dòng)。全詩(shī)以雪生發(fā),兼及詠雪與送別兩方面,內(nèi)涵豐富,意境鮮明獨(dú)特,具有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力;其中“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”都是被人傳頌的名句。 岑參,是盛唐時(shí)期負(fù)有盛名的詩(shī)人,猶以“邊塞詩(shī)”著稱(chēng)。這首《白雪歌送武判官歸京》屬邊塞詩(shī),也是一首送別詩(shī)——這從詩(shī)題中可以看出——全詩(shī)在內(nèi)容上分為兩個(gè)層次:描寫(xiě)邊塞雪景,抒發(fā)送友情懷。
前十句寫(xiě)雪景。起筆即點(diǎn)出邊塞風(fēng)狂雪早:“風(fēng)卷草折”似聲聲入耳,“八月飛雪”如歷歷在目。接著寫(xiě)雪后景色變幻:一夜之間,雪花覆蓋了整個(gè)大地,特別是千萬(wàn)顆樹(shù)木上的雪花,好似一夜春風(fēng)吹開(kāi)了無(wú)數(shù)枝的梨花。這里,以春花喻冬雪,以南國(guó)暖色比北方寒景,聯(lián)想奇特美妙,比喻新穎貼切,使這兩句成為歷代詠雪詩(shī)中的名句。然后自然轉(zhuǎn)到寫(xiě)軍營(yíng)內(nèi)的苦寒生活:“散”、“濕”承前繼寫(xiě)雪飛雪落,冷寒潛襲;后用“狐裘不暖”、“錦衾薄”、“角弓不得控”、“鐵衣冷難著”等語(yǔ),不僅寫(xiě)出邊關(guān)將士奇寒難熬的艱苦生活,更從側(cè)面反襯出大雪的酷寒。最后從縱橫交錯(cuò)的空間景象著筆,既寫(xiě)出邊塞冰天雪地、陰云重重的自然之景,又用“愁”、“慘”兩字語(yǔ)帶雙關(guān),渲染餞別的氣氛,感情色彩十分濃烈。
后八句述別情。先寫(xiě)在中軍帳擺設(shè)酒宴、演奏邊樂(lè)歡送即將起程返京的武判官——席次間的頻頻舉杯、依依話別都只是在器樂(lè)的名稱(chēng)中略略帶過(guò),留待讀者自己去想象餞別的情形。飲宴直到薄暮時(shí)分才告結(jié)束,送出轅門(mén)但見(jiàn)大雪紛飛,矗立在軍營(yíng)中的那面醒目的大紅旗幟都硬硬地垂落著,在勁風(fēng)中絲毫不能翻動(dòng)。可以想見(jiàn),旗幟上的冰凌何等厚重,塞外的天氣是何等冰寒!而朋友卻要在這樣嚴(yán)酷的冰天雪地中趕路,怎不叫人擔(dān)憂(yōu)?一直送到輪臺(tái)的東門(mén),前方的天山道路都已被大雪鋪滿(mǎn),只剩下白茫茫的一片。遙望朋友遠(yuǎn)去的身影,在山回路轉(zhuǎn)中漸漸不見(jiàn),只看見(jiàn)雪地上留下的一行人馬走過(guò)的腳印……詞盡而意不盡,余味綿綿,使人低回不已。
詩(shī)以“雪”為線索,描繪了一幅塞外風(fēng)雪送客圖。所寫(xiě)的雪景,既從大處落筆,又從細(xì)處著墨,為“送別”作了很好地襯托和鋪墊,抒發(fā)出了作者因朋友返京而產(chǎn)生的無(wú)限惆悵之情。
作者簡(jiǎn)介
岑參(718年?-769年?),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽(yáng)棘陽(yáng)(今河南南陽(yáng)市)人,唐代詩(shī)人,與高適并稱(chēng)“高岑”。天寶三載(744年),岑參進(jìn)士及第,守選三年后獲授右內(nèi)率府兵曹參軍,后兩次從軍邊塞,先任安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書(shū)記,后在天寶末年任安西北庭節(jié)度使封常清幕府判官。唐代宗時(shí),岑參曾任嘉州(今四川樂(lè)山市)刺史,故世稱(chēng)“岑嘉州”。約大歷四年(769年)秋冬之際,岑參卒于成都,享年約五十二歲(51周歲)。文學(xué)創(chuàng)作方面,岑參工詩(shī),長(zhǎng)于七言歌行,對(duì)邊塞風(fēng)光,軍旅生活,以及異域的文化風(fēng)俗有親切的感受,邊塞詩(shī)尤多佳作。
【白雪歌送武判官歸京主旨】相關(guān)文章:
《白雪歌送武判官歸京》翻譯04-14
《白雪歌送武判官歸京》原文12-09
白雪歌送武判官歸京翻譯12-14
白雪歌送武判官歸京譯文05-18
《白雪歌送武判官歸京》譯文06-23
《白雪歌送武判官歸京》賞析08-22
白雪歌送武判官歸京 譯文05-14
白雪歌送武判官歸京賞析12-30
《白雪歌送武判官歸京》注音07-18
白雪歌送武判官歸京的譯文05-05