- 白居易寒露古詩 推薦度:
- 帶月的唐詩 推薦度:
- 音樂鑒賞心得體會 推薦度:
- 帶有月字的唐詩 推薦度:
- 立冬的唐詩宋詞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
寒閨怨 白居易唐詩鑒賞
寒閨怨
白居易
寒月沉沉洞房靜,
真珠簾外梧桐影。
秋霜欲下手先知,
燈底裁縫剪刀冷。
白居易詩鑒賞
白居易一生創(chuàng)作了大量反映封建女性生活、命運和痛苦的詩作,這首閨怨詩是表現(xiàn)閨中少婦思念征夫的。此詩前兩句寫深秋孤寂之景,后兩句寫繾綣綿長的思念之情。其寫情,是通過對事物的細致感受來表現(xiàn)的。
洞房,指深屋,在宅院中很多間房屋的后部,通常是富貴人家女眷所居。居室本已深邃,又被寒冷的月光照射著,所以更顯幽靜。簾子稱之為真珠簾,無非表明其華貴,與上洞房相稱。洞房、珠簾,都是通過描寫環(huán)境暗示其人的身分。“梧桐影”既與上文“寒月”相映,又暗引下文“秋霜”,因無月則無影,而到了秋天,樹中落葉最早的是悟桐,所謂“一葉落而知天下秋”。前兩句將景寫得如此之冷清,人寫得如此之幽獨,就緊扣了題中所謂寒閨之怨。
在這冷清清的月光下,靜悄悄的房屋中,簾子內(nèi)的人還沒有入睡,手上拿著剪刀,在裁剪衣服,忽然,她感到剪刀冰涼,連手也覺得僵硬起來了。這才意識是秋深了,要下霜了。秋霜欲下,玉手先知。暮秋深夜,趕制寒衣,是這位閨中少婦準備寄給遠方的征夫的。(唐代的府兵制度規(guī)定,兵士自備甲仗、糧食和衣裝,存入官庫,行軍時領取備用。但征戍日久,衣服破損,就需由家中寄去補充更換,特別是需要御寒的冬衣。因此唐詩中常常有秋閨搗練、制衣和寄衣的描寫。在白居易的時代,府兵制已破壞,但家人仍需為征夫寄寒衣。)天寒歲暮,征夫不歸,冬衣未成,秋霜欲下,想到親人不但一去不返,而且還要受凍,豈能無怨?于是,剪刀上的寒冷,不但傳到了她手上,而且也浸入她心上了。丈夫在外的辛苦,自己在家的孤寂,合之歡樂,離之悲痛,酸甜苦辣,一齊涌上心來,該是何等滋味,然而詩人卻截取思婦裁制冬衣時從手上的`剪刀之冷而感到天氣的變化這一細節(jié),其余一概不提,由讀者自己去想象,去體會。
雖似簡單,實則豐富,這就是含蓄的妙處。這種對生活的感受是細致入微的。最平常的事物和行為中往往包含深刻的哲理和本質(zhì),白居易就善于從平常事物中發(fā)掘和表現(xiàn)深義。
【寒閨怨 白居易唐詩鑒賞】相關(guān)文章:
白居易寒閨怨詩詞鑒賞及答案11-17
白居易《寒閨怨》原詩12-06
白居易《寒閨怨寒月沉沉洞房靜》翻譯賞析09-02
寒閨怨_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03
《采蓮曲》白居易唐詩鑒賞11-03
《早興》白居易唐詩鑒賞11-03
池上早秋白居易唐詩鑒賞11-02
白居易《繚綾》唐詩鑒賞11-01
繚綾白居易唐詩鑒賞11-01
白居易《池上早秋》唐詩鑒賞10-31