白居易《觀刈麥》原文 鑒賞
白居易的《觀刈麥》中表現(xiàn)作者對(duì)農(nóng)家的同情和關(guān)心、同時(shí)也表達(dá)作者深深自責(zé)的情感。
觀刈麥
白居易
田家少閑月,五月人倍忙。夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。婦姑荷簟食,童稚攜壺漿。
相隨餉田去,丁壯在南岡。足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長。
復(fù)有貧婦人,抱子在其傍。右手秉遺穗,左臂懸敝筐。聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>
家田輸稅盡,拾此充饑腸。今我何功德,曾不事農(nóng)桑。吏祿三百石,歲晏有馀糧。
念此私自愧,盡日不能忘。
【注釋】:
(1)刈(yì):割。題下注“時(shí)任盩厔縣尉”。
(2)隴 :同“壟”,這里指農(nóng)田中種植作物的土埂,這里泛指麥地!
(3)覆(fù)隴(lǒng)黃:小麥黃熟時(shí)遮蓋住了田埂。覆:蓋。
(4)婦姑:媳婦和婆婆,這里泛指婦女。
(5)荷(hè)簞(dān)食(shí):用竹籃盛的飯。荷:背負(fù),肩擔(dān)。簞食:裝在竹籃里的飯食。注:在此詩中,“食”與“漿”相對(duì),均作為名詞用,“食”在此處的意思是食物,并不是通假字,也不是“給……喂”的動(dòng)詞,故不讀“sì”而讀“shí”。
(6)童稚(zhì)攜壺漿(jiāng):小孩子提著用壺裝的湯與水。漿:古代一種略帶酸味的飲品,有時(shí)也可以指米酒或湯。
(7)餉(xiǎng)田:給在田里勞動(dòng)的人送飯。
(8)丁壯:青壯年男子。
(9)南岡(gāng):地名。
(10)足蒸暑土氣,背灼炎天光:雙腳受地面熱氣熏蒸,脊背受炎熱的陽光烘烤。
(11)但:只。
(12)惜:盼望。
(13)其:指代正在勞動(dòng)的農(nóng)民。
(14)秉(bǐng)遺穗:拿著從田里拾取的麥穗。秉,拿著。遺,遺失
(15)懸:挎著。
(16)敝(bì)筐:破籃子。
(17)相顧言:互相看著訴說。顧:視,看。
(18)為(weì)悲傷:為之悲傷(省略了“之”)。為:為了。
(19)輸稅(shuì):繳納租稅。
(20)曾(zēng)不事農(nóng)桑:一直不從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。曾:一直、從來。事:從事。農(nóng)桑:農(nóng)耕和蠶桑。
(21)吏(lì)祿(lù)三百石(dàn):當(dāng)時(shí)白居易任周至縣尉,一年的薪俸大約是三百石米。石:古代容量單位,十斗為一石。(古時(shí)候念shí)
(22)歲晏(yàn):年底。晏,晚。
(23)念此:想到這些。
(24)盡日:整天,終日。
【寫作背景】:
《觀刈麥》這首詩大約作于公元806年(唐憲宗元和元年)至806年(元和二年)間,是白居易任陜西盩厔(今陜西省周至縣)縣尉時(shí)有感于當(dāng)?shù)厝嗣駝趧?dòng)艱苦、生活貧困所寫的一首詩,是作者早期一首著名諷諭詩?h尉在縣里主管緝捕盜賊、征收捐稅等事。正因?yàn)榘拙右字鞴艽耸,所以他?duì)勞動(dòng)人民在這方面所受的災(zāi)難也知道得最清楚。
【翻譯】:
農(nóng)家很少有空閑的月份,五月到來人們更加繁忙。
夜里刮起了南風(fēng),覆蓋田壟的小麥已成熟發(fā)黃。
婦女擔(dān)著用竹籃盛的飯,小孩子提著用壺裝的湯。
相互跟隨給在田里勞動(dòng)的人送去食物,收割小麥的男子都在南岡。
雙腳受地面的熱氣熏蒸,脊梁受炎熱的陽光烘烤。
力氣耗盡了也不覺得熱,只是珍惜這漫長的夏日。
又見一位貧苦婦女,抱著孩子站在割麥者身旁,
右手拿著從田里拾取的麥穗,左臂上掛著一個(gè)破籃子。
聽她望著大家說出的那番話,人人都不禁為之悲傷。
因?yàn)槔U納租稅賣盡家田,只好拾些麥穗填飽饑腸。
現(xiàn)在我有什么功勞德行,一直不從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。
一年領(lǐng)取薪俸三百石米,到了年底還有剩余的糧食。
想到這些內(nèi)心感到非常慚愧,整日也不能忘卻。
【簡析】:
這首詩敘事明白,結(jié)構(gòu)自然,層次清楚,順理成章。詩一開頭,先交代背景,標(biāo)明是五月麥?zhǔn)盏霓r(nóng)忙季節(jié)。接著寫婦女領(lǐng)著小孩往田里去,給正在割麥的青壯年送飯送水。隨后就描寫青壯年農(nóng)民在南岡麥田低著頭割麥,腳下暑氣熏蒸,背上烈日烘烤,已經(jīng)累得筋疲力盡還不覺得炎熱,只是珍惜夏天晝長能夠多干點(diǎn)活。寫到此處,這一家農(nóng)民辛苦勞碌的情景已經(jīng)有力地展現(xiàn)出來。
接下來又描寫了另一種令人心酸的情景:一個(gè)貧婦人懷里抱著孩子,手里提著破籃子,在割麥者旁邊拾麥。為什么要來拾麥呢?因?yàn)樗业奶锏匾呀?jīng)“輸稅盡”──為繳納宮稅而賣光了,如今無田可種,無麥可收,只好靠拾麥充饑。這兩種情景交織在一起,有差異又有關(guān)聯(lián):前者揭示了農(nóng)民的辛苦,后者揭示了賦稅的繁重。繁重的賦稅既然已經(jīng)使貧婦人失掉田地,那就也會(huì)使這一家正在割麥的農(nóng)民失掉田地。今日的拾麥者,乃是昨日的割麥者;而今日的割麥者,也可能成為明日的拾麥者。強(qiáng)烈的諷諭意味,自在不言之中。詩人由農(nóng)民生活的痛苦聯(lián)想到自己生活的舒適,感到慚愧,內(nèi)心里久久不能平靜。這段抒情文字是全詩的精華所在。它是作者觸景生情的產(chǎn)物,表現(xiàn)了詩人對(duì)勞動(dòng)人民的深切同情。白居易寫諷諭詩,目的是“唯歌生民病,愿得天子知”。在這首詩中,他以自己切身的感受,把農(nóng)民和作為朝廷官員的自己作鮮明對(duì)比,就是希望“天子”有所感悟,手法巧妙而委婉,可謂用心良苦。
【賞析】:
白居易(公元772年-846年),字樂天,是個(gè)同情人民,敢于反映民間疾苦,敢于揭露官場貴族黑暗面的官吏和詩人。他的詩歌以通俗淺顯著稱,今留有作品三千多首,收集為《白氏長慶集》。
《觀刈麥》是白居易任周至縣縣尉時(shí)有感于當(dāng)?shù)厝嗣駝趧?dòng)艱苦、生活貧困所寫的一首詩,作品對(duì)造成人民貧困之源的繁重租稅提出指責(zé).對(duì)于自己無功無德又不勞動(dòng)卻能豐衣足食而深感愧疚,表現(xiàn)了一個(gè)有良心的封建官吏的人道主義精神?h尉在縣里主管緝捕盜賊、征收捐稅等事。正因?yàn)榘拙右字鞴艽耸?所以他對(duì)勞動(dòng)人民在這方面所受的災(zāi)難也知道得最清楚。刈:收割。
全詩分四層,第一層四句,交代時(shí)間及其環(huán)境氣氛。“農(nóng)家少閑月,五月人倍忙”,下文要說的事情就發(fā)生“人倍忙”的五月。這兩句總領(lǐng)全篇,而且一開頭就流露出了作者對(duì)勞動(dòng)人民的同情;“夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃”,一派豐收景象,大畫面是讓人喜悅的?墒钦l又能想到在這豐收景象下農(nóng)民的`悲哀呢?
第二層八句,通過具體的一戶人家來展現(xiàn)這“人倍忙”的收麥情景。婆婆、兒媳婦擔(dān)著飯籃子,小孫兒提著水壺,他們是去給地里干活兒的男人們送飯的。男人天不亮就下地了;女人起床后先忙家務(wù),而后做飯;小孫子跟著奶奶、媽媽送飯時(shí)一齊到地里。她們是要在飯后和男人們一道干下去的。你看這一家忙不忙呢?“足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長。”這四句正面描寫收麥勞動(dòng)。他們臉對(duì)著大地,背對(duì)著藍(lán)天,下面如同籠蒸,上面如同火烤,但是他們用盡一切力量揮舞著鐮刀一路向前割去,似乎完全忘記了炎熱,因?yàn)檫@是“虎口奪糧”,時(shí)間必須抓緊呀!婦姑:媳婦、婆婆,古時(shí)媳婦稱婆婆叫姑,稱公公叫舅。荷:肩挑;用籃子盛著食物,這里即指飯籃。壺漿:用壺裝著水,這里即指水壺。田:給田里干活的人送飯。丁壯:成年的男勞力。烤。惜:珍惜.舍不得浪費(fèi)。天氣如此之熱,白天又如此之長,而人們卻竭力苦干,就怕浪費(fèi)一點(diǎn)時(shí)間,可見人們對(duì)即將到手的麥子的珍惜程度。“惜”字在這里用得非常好,是用一種違背人之常情的寫法來突出人們此時(shí)此地的感情烈度。白居易的《賣炭翁》中有“可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒”之語,“愿”字的用法與此處“惜”字的用法正同。
笫三層八句,鏡頭轉(zhuǎn)向一個(gè)貧婦人,她被捐稅弄得破了產(chǎn),現(xiàn)時(shí)只能以拾麥穗為生,這是比全家忙于收麥者更低一個(gè)層次的人。你看她的形象:左手抱著一個(gè)孩子,臂彎里掛著一個(gè)破竹筐,右手在那里撿人家落下的麥穗。這有多么累,而收獲又是多么少啊!但有什么辦法呢?現(xiàn)在是收麥的時(shí)候,還有麥穗可撿,換個(gè)別的時(shí)候,就只有去沿街乞討了。而她們家在去年、前年,也是有地可種、有麥可收的人家呀,只是后來讓捐稅弄得走投無路,把家產(chǎn),土地都折變了,至使今天落到了這個(gè)地步。我們可以想象:現(xiàn)在忙于收割的人家,明年也有可能像她那樣,無地可種,只能以拾麥穗為生。秉:拿著。田家:這里指一個(gè)莊稼戶的產(chǎn)業(yè)。輸:交納。
第四層六句,寫詩人面對(duì)豐收下出現(xiàn)如此悲慘景象的自疚自愧。事:從事。歲晏:年底。
作品的題目叫《觀刈麥》,而畫面上實(shí)際出現(xiàn)的,除了刈麥者之外,卻還有一個(gè)拾麥者,而且作者的關(guān)心也恰恰是更偏重在后者身上。他們二者目前的貧富苦樂程度是不同的,但是他們的命運(yùn)卻有著緊密的聯(lián)系。今日凄涼可憐的拾麥穗者是昨日辛勞忙碌的刈麥者;又安知今日辛勞忙碌的刈麥者明日不淪落成凄涼可憐的拾麥者呢?只要有繁重的捐稅在,勞動(dòng)人民就永遠(yuǎn)擺脫不了破產(chǎn)的命運(yùn)。作者在這里對(duì)當(dāng)時(shí)害民的賦稅制度提出了尖銳批評(píng),對(duì)勞動(dòng)人民所蒙受的苦難寄寓了深切的同情。而且不是一般的同情,是進(jìn)而把自己擺進(jìn)去,覺得自己和勞動(dòng)人民的差別太大了,自己問心有愧。這時(shí)的白居易的詩歌確實(shí)反映了勞動(dòng)人民的思想情緒,呼出了勞動(dòng)人民的聲音。
這首詩寫作上的基本特點(diǎn)是不帶任何夸張地、如實(shí)地描寫現(xiàn)實(shí)生活場景。他選取了舉家忙碌和凄涼拾穗這兩個(gè)鏡頭,使之構(gòu)成強(qiáng)烈對(duì)比。前者雖然苦、雖然累,但他們暫時(shí)還是有希望的,至于后者,則完全是斷梗浮萍,朝不保夕了。兩個(gè)鏡頭所表現(xiàn)的場面、氣氛、形象、心理都很好。
詩的最后是發(fā)議論,這是白居易許多諷諭詩的共同路數(shù)。這首詩的議論不是直接指向社會(huì)病根,而是表現(xiàn)為自疚自愧,這也是一種對(duì)整個(gè)官僚貴族社會(huì)的隱約批評(píng)。白居易才是一個(gè)三百石的小小縣尉呀,那些大官僚、大貴族們難道不應(yīng)該有更大的自疚自愧嗎!賦稅是皇帝管的,白居易無法公開反對(duì),他只能用這種結(jié)尾來達(dá)到諷諭的目的。
【白居易《觀刈麥》原文 鑒賞】相關(guān)文章:
《觀刈麥》白居易唐詩鑒賞范文10-31
白居易《觀刈麥》原文及翻譯11-16
白居易《觀刈麥》賞析12-06
白居易觀刈麥答案11-19
觀刈麥白居易古詩詞閱讀鑒賞11-19
白居易觀刈麥教案模板12-09
白居易觀刈麥的賞析12-06
白居易的觀刈麥說課稿12-05
白居易《觀刈麥》優(yōu)質(zhì)教學(xué)設(shè)計(jì)12-16
白居易《觀刈麥》的翻譯賞析09-30