1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 觀刈麥讀版

        時間:2020-08-31 13:11:24 白居易 我要投稿

        觀刈麥讀版

          《觀刈麥》這首詩寫的是什么呢?主要寄托了詩人怎樣的情感呢?

          觀刈麥

          白居易

          田家少閑月,五月人倍忙。夜來南風起,小麥覆隴黃。婦姑荷簟食,童稚攜壺漿。

          相隨餉田去,丁壯在南岡。足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長。

          復有貧婦人,抱子在其傍。右手秉遺穗,左臂懸敝筐。聽其相顧言,聞者為悲傷。

          家田輸稅盡,拾此充饑腸。今我何功德,曾不事農桑。吏祿三百石,歲晏有馀糧。

          念此私自愧,盡日不能忘。

          【注釋】:

          (1)刈(yì):割。題下注“時任盩厔縣尉”。

          (2)隴 :同“壟”,這里指農田中種植作物的土埂,這里泛指麥地!

          (3)覆(fù)隴(lǒng)黃:小麥黃熟時遮蓋住了田埂。覆:蓋。

          (4)婦姑:媳婦和婆婆,這里泛指婦女。

          (5)荷(hè)簞(dān)食(shí):用竹籃盛的飯。荷:背負,肩擔。簞食:裝在竹籃里的飯食。注:在此詩中,“食”與“漿”相對,均作為名詞用,“食”在此處的意思是食物,并不是通假字,也不是“給……喂”的動詞,故不讀“sì”而讀“shí”。

          (6)童稚(zhì)攜壺漿(jiāng):小孩子提著用壺裝的湯與水。漿:古代一種略帶酸味的飲品,有時也可以指米酒或湯。

          (7)餉(xiǎng)田:給在田里勞動的人送飯。

          (8)丁壯:青壯年男子。

          (9)南岡(gāng):地名。

          (10)足蒸暑土氣,背灼炎天光:雙腳受地面熱氣熏蒸,脊背受炎熱的陽光烘烤。

          (11)但:只。

          (12)惜:盼望。

          (13)其:指代正在勞動的農民。

          (14)秉(bǐng)遺穗:拿著從田里拾取的麥穗。秉,拿著。遺,遺失

          (15)懸:挎著。

          (16)敝(bì)筐:破籃子。

          (17)相顧言:互相看著訴說。顧:視,看。

          (18)為(weì)悲傷:為之悲傷(省略了“之”)。為:為了。

          (19)輸稅(shuì):繳納租稅。

          (20)曾(zēng)不事農桑:一直不從事農業(yè)生產(chǎn)。曾:一直、從來。事:從事。農桑:農耕和蠶桑。

          (21)吏(lì)祿(lù)三百石(dàn):當時白居易任周至縣尉,一年的薪俸大約是三百石米。石:古代容量單位,十斗為一石。(古時候念shí)

          (22)歲晏(yàn):年底。晏,晚。

          (23)念此:想到這些。

          (24)盡日:整天,終日。

          【翻譯】:

          農家很少有空閑的月份,五月到來人們更加繁忙。

          夜里刮起了南風,覆蓋田壟的小麥已成熟發(fā)黃。

          婦女擔著用竹籃盛的飯,小孩子提著用壺裝的湯。

          相互跟隨給在田里勞動的人送去食物,收割小麥的男子都在南岡。

          雙腳受地面的熱氣熏蒸,脊梁受炎熱的陽光烘烤。

          力氣耗盡了也不覺得熱,只是珍惜這漫長的夏日。

          又見一位貧苦婦女,抱著孩子站在割麥者身旁,

          右手拿著從田里拾取的麥穗,左臂上掛著一個破籃子。

          聽她望著大家說出的那番話,人人都不禁為之悲傷。

          因為繳納租稅賣盡家田,只好拾些麥穗填飽饑腸。

          現(xiàn)在我有什么功勞德行,一直不從事農業(yè)生產(chǎn)。

          一年領取薪俸三百石米,到了年底還有剩余的糧食。

          想到這些內心感到非常慚愧,整日也不能忘卻。

          【賞析】:

          白居易(公元772年-846年),字樂天,是個同情人民,敢于反映民間疾苦,敢于揭露官場貴族黑暗面的官吏和詩人。他的詩歌以通俗淺顯著稱,今留有作品三千多首,收集為《白氏長慶集》。

          《觀刈麥》是白居易任周至縣縣尉時有感于當?shù)厝嗣駝趧悠D苦、生活貧困所寫的一首詩,作品對造成人民貧困之源的繁重租稅提出指責.對于自己無功無德又不勞動卻能豐衣足食而深感愧疚,表現(xiàn)了一個有良心的封建官吏的人道主義精神?h尉在縣里主管緝捕盜賊、征收捐稅等事。正因為白居易主管此事;所以他對勞動人民在這方面所受的災難也知道得最清楚。刈:收割。

          全詩分四層,第一層四句,交代時間及其環(huán)境氣氛。“農家少閑月,五月人倍忙”,下文要說的事情就發(fā)生“人倍忙”的五月。這兩句總領全篇,而且一開頭就流露出了作者對勞動人民的同情;“夜來南風起,小麥覆隴黃”,一派豐收景象,大畫面是讓人喜悅的?墒钦l又能想到在這豐收景象下農民的悲哀呢?

          第二層八句,通過具體的一戶人家來展現(xiàn)這“人倍忙”的收麥情景。婆婆、兒媳婦擔著飯籃子,小孫兒提著水壺,他們是去給地里干活兒的男人們送飯的。男人天不亮就下地了;女人起床后先忙家務,而后做飯;小孫子跟著奶奶、媽媽送飯時一齊到地里。她們是要在飯后和男人們一道干下去的。你看這一家忙不忙呢?“足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長。”這四句正面描寫收麥勞動。他們臉對著大地,背對著藍天,下面如同籠蒸,上面如同火烤,但是他們用盡一切力量揮舞著鐮刀一路向前割去,似乎完全忘記了炎熱,因為這是“虎口奪糧”,時間必須抓緊呀!婦姑:媳婦、婆婆,古時媳婦稱婆婆叫姑,稱公公叫舅。荷:肩挑;用籃子盛著食物,這里即指飯籃。壺漿:用壺裝著水,這里即指水壺。田:給田里干活的人送飯。丁壯:成年的男勞力?尽OВ赫湎.舍不得浪費。天氣如此之熱,白天又如此之長,而人們卻竭力苦干,就怕浪費一點時間,可見人們對即將到手的麥子的珍惜程度。“惜”字在這里用得非常好,是用一種違背人之常情的寫法來突出人們此時此地的感情烈度。白居易的《賣炭翁》中有“可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒”之語,“愿”字的用法與此處“惜”字的用法正同。

          笫三層八句,鏡頭轉向一個貧婦人,她被捐稅弄得破了產(chǎn),現(xiàn)時只能以拾麥穗為生,這是比全家忙于收麥者更低一個層次的人。你看她的形象:左手抱著一個孩子,臂彎里掛著一個破竹筐,右手在那里撿人家落下的麥穗。這有多么累,而收獲又是多么少啊!但有什么辦法呢?現(xiàn)在是收麥的時候,還有麥穗可撿,換個別的時候,就只有去沿街乞討了。而她們家在去年、前年,也是有地可種、有麥可收的人家呀,只是后來讓捐稅弄得走投無路,把家產(chǎn),土地都折變了,至使今天落到了這個地步。我們可以想象:現(xiàn)在忙于收割的人家,明年也有可能像她那樣,無地可種,只能以拾麥穗為生。秉:拿著。田家:這里指一個莊稼戶的產(chǎn)業(yè)。輸:交納。

          第四層六句,寫詩人面對豐收下出現(xiàn)如此悲慘景象的`自疚自愧。事:從事。歲晏:年底。

          作品的題目叫《觀刈麥》,而畫面上實際出現(xiàn)的,除了刈麥者之外,卻還有一個拾麥者,而且作者的關心也恰恰是更偏重在后者身上。他們二者目前的貧富苦樂程度是不同的,但是他們的命運卻有著緊密的聯(lián)系。今日凄涼可憐的拾麥穗者是昨日辛勞忙碌的刈麥者;又安知今日辛勞忙碌的刈麥者明日不淪落成凄涼可憐的拾麥者呢?只要有繁重的捐稅在,勞動人民就永遠擺脫不了破產(chǎn)的命運。作者在這里對當時害民的賦稅制度提出了尖銳批評,對勞動人民所蒙受的苦難寄寓了深切的同情。而且不是一般的同情,是進而把自己擺進去,覺得自己和勞動人民的差別太大了,自己問心有愧。這時的白居易的詩歌確實反映了勞動人民的思想情緒,呼出了勞動人民的聲音。

          這首詩寫作上的基本特點是不帶任何夸張地、如實地描寫現(xiàn)實生活場景。他選取了舉家忙碌和凄涼拾穗這兩個鏡頭,使之構成強烈對比。前者雖然苦、雖然累,但他們暫時還是有希望的,至于后者,則完全是斷梗浮萍,朝不保夕了。兩個鏡頭所表現(xiàn)的場面、氣氛、形象、心理都很好。

          詩的最后是發(fā)議論,這是白居易許多諷諭詩的共同路數(shù)。這首詩的議論不是直接指向社會病根,而是表現(xiàn)為自疚自愧,這也是一種對整個官僚貴族社會的隱約批評。白居易才是一個三百石的小小縣尉呀,那些大官僚、大貴族們難道不應該有更大的自疚自愧嗎!賦稅是皇帝管的,白居易無法公開反對,他只能用這種結尾來達到諷諭的目的。

        【觀刈麥讀版】相關文章:

        白居易《觀刈麥》賞析12-06

        白居易觀刈麥答案11-19

        白居易觀刈麥教案模板12-09

        白居易觀刈麥的賞析12-06

        白居易的觀刈麥說課稿12-05

        白居易《觀刈麥》優(yōu)質教學設計12-16

        《觀刈麥》白居易唐詩鑒賞范文10-31

        白居易《觀刈麥》的翻譯賞析09-30

        白居易觀刈麥教學設計范文12-09

        白居易《觀刈麥》原文及翻譯11-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>