1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 白居易《清明夜》譯文及賞析

        時(shí)間:2024-07-04 17:07:44 白居易 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        白居易《清明夜》譯文及賞析

          《清明夜》是白居易在唐朝元和年間所作的七言絕句。此詩(shī)主要描寫(xiě)了在清明節(jié)的夜晚,白居易獨(dú)自步行在回旋的走廊中,唱著歌,聽(tīng)著遠(yuǎn)處的弦聲,欣賞著眼下的花。此詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人的閑適心情。下面是小編整理的白居易《清明夜》譯文及賞析,一起來(lái)看看吧。

        白居易《清明夜》譯文及賞析

          白居易《清明夜》譯文及賞析 篇1

          清明夜

          白居易

          好風(fēng)朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家。

          獨(dú)繞回廊行復(fù)歇,遙聽(tīng)弦管暗看花。

          【譯文】

          清明節(jié)夜晚時(shí),清風(fēng)習(xí)習(xí),月夜朦朧,用碧玉做成的欄桿和用紅色的磚砌成的墻是刺史的府宅。

          獨(dú)自步行在回旋的走廊中唱歌,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的聽(tīng)到弦聲,默默的欣賞花。

          【注釋】

          ①清明夜:清明節(jié)的夜晚。清明,二十四節(jié)氣之一,在陽(yáng)歷四月五日前后。舊俗當(dāng)天有掃墓、踏青、插柳等活動(dòng)。

          ②砌(qì):臺(tái)階。

          ③獨(dú):獨(dú)自。

          ④回廊:回旋的走廊。

          ⑤遙:遙遠(yuǎn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)。

          ⑥看花:賞花。

          【賞析】

          第一句,描寫(xiě)出詩(shī)人所處的環(huán)境是宜人的,月色是朦朧的,美好的月色使詩(shī)人迷醉于清明之夜,對(duì)環(huán)境的交待襯托出了詩(shī)人對(duì)美景的愛(ài)惜,也表現(xiàn)了詩(shī)人的閑適之情。

          第二句,在微風(fēng)拂過(guò)的`月色朦朧的清明之夜,詩(shī)人處在碧玉欄桿和紅磚墻下的府邸里。詩(shī)人用“碧和紅”字顯示了自己愉悅的內(nèi)心,在夜晚所望之處全是一些美好的色彩,以及精雕細(xì)琢的建筑,喜笑開(kāi)顏,好不爽朗。

          第三句則寫(xiě)了詩(shī)人獨(dú)自踱步在回旋的走廊中歌唱。詩(shī)人處在如此清明之夜迷人的月色中,喜上心頭,開(kāi)懷歌唱,在回廊里唱著歌抒發(fā)著內(nèi)心愉悅的情懷。

          第四句,交待出詩(shī)人思緒飄向了遠(yuǎn)方,恰又聽(tīng)到了遠(yuǎn)方的管弦之聲,于是詩(shī)人安靜下來(lái)認(rèn)真傾聽(tīng)著弦聲,自是不休閑。從另一方面,“遙聽(tīng)”和“暗看”卻也寫(xiě)出了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)的關(guān)注。

          整首詩(shī)妙在未寫(xiě)清明之夜的清冷,卻有它的自成一格,雖有清明,卻意在紙外,寫(xiě)出懷春少女的幽情,一句“又是清明過(guò)了”,別有韻味,此詩(shī)取材,構(gòu)思都別具一格;此詩(shī)也展現(xiàn)了詩(shī)人留戀美景,深恐春天將去的微妙心理,但無(wú)一字直抒胸懷,而詩(shī)人惜春之意無(wú)疑自顯。

          白居易《清明夜》譯文及賞析 篇2

          清明夜

          白居易〔唐代〕

          好風(fēng)朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家。

          獨(dú)繞回廊行復(fù)歇,遙聽(tīng)弦管暗看花。

          鑒賞

          《清明夜》是白居易的一首清明日外出踏青游玩的習(xí)俗。

          在古代,踏青又稱(chēng)“尋春”、“春禊”,晉代已盛。清明時(shí)節(jié)也是人們春游的大好時(shí)光,在春光明媚的清明前后,盡情地親近自然,到郊外踏青游玩,這是清明節(jié)俗的另一項(xiàng)重要活動(dòng)。目前普遍認(rèn)為,這一項(xiàng)清明節(jié)俗是繼承了形成于春秋末期的三月上巳節(jié)傳統(tǒng)。上巳節(jié)的一項(xiàng)重要內(nèi)容便是男女青年到野外踏青,自由擇偶。

          但這首詩(shī)妙在未寫(xiě)清明的清冷。有它的自成一格,雖有清明,卻意在紙外,寫(xiě)出懷春少女的幽情,一句“又是清明過(guò)了”,不禁讓人要笑問(wèn):“可是愁嫁?”

          對(duì)白居易一向頗有好感,雖然當(dāng)初《琵琶行》《長(zhǎng)恨歌》曾經(jīng)讓我背得痛不欲生,但是長(zhǎng)大以后細(xì)細(xì)回味,其名句卻處處可用得,選他這首,是因?yàn)橐饩车那謇剩皖伾珜?duì)比的鮮明卻不刺眼,詩(shī)人在夜里聽(tīng)樂(lè)看花,怡然自得,但繞著回廊行而復(fù)歇,卻含蓄點(diǎn)出了此閑適后的`詩(shī)人的真正心意。

          白居易

          白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱(chēng)“元白”,與劉禹錫并稱(chēng)“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱(chēng)。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣(mài)炭翁》、《琵琶行》等。

        【白居易《清明夜》譯文及賞析】相關(guān)文章:

        白居易《清明夜·好風(fēng)朧月清明夜》翻譯賞析07-05

        白居易《陰雨》譯文及賞析03-29

        白居易《晚秋夜》譯文、賞析08-04

        白居易清明夜全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19

        白居易《琵琶行》譯文及賞析07-09

        白居易《夢(mèng)微之》譯文及賞析10-25

        白居易《冷泉亭記》譯文及賞析11-02

        白居易《長(zhǎng)恨歌》譯文及賞析08-02

        白居易《春題湖上》譯文及賞析08-15

        白居易《琵琶行》原文賞析及譯文07-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 久久九九99这里有精品6 | 亚洲爱婷婷色婷婷丁香五月 | 伊人久久亚洲综合AV影院 | 久久精品久久亚洲精品 | 综合专区视频精品 | 亚洲欧美一区在线登录 |