1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 石壕吏原文

        回答
        瑞文問答

        2024-08-27

        石壕吏
        暮投石壕村,有吏夜捉人。
        老翁逾墻走,老婦出門看。
        吏呼一何怒!婦啼一何苦!
        聽婦前致詞:三男鄴城戍。
        一男附書至,二男新戰(zhàn)死。
        存者且偷生,死者長已矣!
        室中更無人,惟有乳下孫。
        有孫母未去,出入無完裙。
        老嫗力雖衰,請從吏夜歸。
        急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。
        夜久語聲絕,如聞泣幽咽。
        天明登前途,獨與老翁別。

        擴展資料

          石壕吏翻譯

          日暮時投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。

          老翁越墻逃走,老婦出門查看。

          官吏大聲呼喝得多么兇惡,婦人大聲啼哭得多么悲苦。

          我聽到老婦上前說:我的三個兒子戍邊在鄴城。

          其中一個兒子捎信回來,說另外兩個兒子剛剛戰(zhàn)死。

          活著的人茍且偷生,死去的人就永遠不會回來了!

          家里再也沒有別的男人了,只有正在吃奶的小孫子。

          因為有孫子在,他母親還沒有離去,但進進出出都沒有一件完整的衣服。

          雖然老婦我年老力衰,但請允許我跟從你連夜趕回營去。

          立刻就去投向河陽的戰(zhàn)役,還來得及為部隊準(zhǔn)備早餐。

          夜深了,說話的聲音逐漸消失,隱隱約約聽到低微斷續(xù)的哭泣聲。

          天亮后我繼續(xù)趕路,只能與返回家中的那個老翁告別。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>