1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 歡迎來到瑞文網(wǎng)!

        但少閑人如吾兩人者耳翻譯成現(xiàn)代漢語

        回答
        瑞文問答

        2021-10-05

        但少閑人如吾兩人者耳翻譯:只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人罷了。出自宋代蘇軾的《記承天寺夜游》。耳:語氣詞,“罷了”。但,只是。如:像。

        擴(kuò)展資料

          記承天寺夜游

          原文

          元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

          譯文

          元豐六年十月十二日夜晚,我正準(zhǔn)備脫衣入睡,恰好看到這時(shí)月光從門戶照進(jìn)來,于是高興地起身出門?紤]到?jīng)]有和我一起游樂的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒有入睡,就一同在庭院里散步。月光照在庭院里像積滿的清水一樣澄澈透明。水中水藻、水草縱橫交錯(cuò),原來是院中竹子和柏樹的影子。哪一個(gè)夜晚沒有月亮?又有哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人罷了。

          記承天寺夜游基礎(chǔ)知識(shí)

          但(但少閑人如吾兩人者耳):古義:只是,只不過;

          今義:但是,表轉(zhuǎn)折關(guān)系的'連詞。

          耳(但少閑人如吾兩人者耳):古義:助詞,表示限制語氣,相當(dāng)于“ 而已”“罷了”;

          今義:名詞,耳朵。

          閑人(但少閑人如吾兩人者耳):古義: 不汲汲于名利而能從容留連于光景之人;

          今義 與事無關(guān)的人。

          但少閑人如吾兩人者耳:只不過缺少像我們倆這樣的閑人罷了。(定語后置,應(yīng)為“但少如吾兩人者閑人耳”)

          主旨句

          何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

          表達(dá)出作者孤寂凄涼,無所歸依的心境以及仕途不得志的抑郁,以及他豁達(dá)的人生觀。

          閑人:沒有事情要做的人。這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時(shí)被貶為黃州團(tuán)練副使, 這里是一個(gè)有職無權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱“閑人”。首先“閑人”指具有情趣雅致,能欣賞美景的人。其次“閑人”表現(xiàn)了蘇軾自嘲的語態(tài),體現(xiàn)了他樂觀豁達(dá)的精神。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>