1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 歡迎來到瑞文網(wǎng)!

        犬人文言文翻譯及注釋

        回答
        瑞文問答

        2021-10-04

        有一個婦人,中年生了一個兒子,對待他就像掌上明珠。凡是各種事情,都不讓他做。到了成人年齡,衣食起居,還需要別人來料理,就像在襁褓里的時候一樣。有一個老翁,勸婦人說:“應(yīng)該教他說話。” 婦人回答說:“有我在,他用不著說話!庇幸粋鄰居,勸婦人說:“應(yīng)當(dāng)教他生活自理!

        擴(kuò)展資料

          婦人回答說:“有我在,他用不著生活自理。”這個婦人去世了,他的兒子什么都不會干,每天和狗一塊趴在門口討飯。人們給他起了個名字:犬人。

        犬人文言文翻譯及注釋

          原文:

          有一婦人,中年得子,視若掌珍。凡諸百事,均不使為。及至弱冠,衣食起居,須人料理,如襁褓然;蛴欣险,勸婦人曰 :“當(dāng)教使言語!眿D人答曰:“我在,彼何必言!”或有鄰居,勸婦人曰:“當(dāng)教使自理!眿D人答曰:“我在,彼何須自理!”及婦謝世,子一無所能,日與犬匍匐于門乞食。人名之曰:犬人。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>