1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 歡迎來到瑞文網(wǎng)!

        lively和alive區(qū)別

        回答
        瑞文問答

        2021-10-02

        alive與lively的區(qū)別:alive指的是“有生命的,活著的”,一般被放在所修飾的名詞或代詞的后面。而lively指的是“活潑的,有活力的,栩栩如生的”,一般被放在所修飾名詞或代詞的前面。

        擴(kuò)展資料

          知識(shí)拓展

          In the earthquake,many people are buried alive?為什么用alive? alive做表語

          ⑴ lively 有“活潑的、快活的、生動(dòng)的”等意思,可以指人或物,可作定語或標(biāo)語;但它沒有“活著的”意思,而其他三個(gè)都有。

          如:

          Young children are usually lively.

          小孩子們通常是活潑的。

          He told a very lively story.

          他講了一個(gè)生動(dòng)的故事。

         、芶live、live、living都有“活的、有生命的”意思,與dead意義相反。但live通常只作前置定語,且一般用于動(dòng)物;alive、living不僅可作定語(alive只能置于名詞后;living一般置于名詞前,也可置于名詞后),也可以作表語。

          如:

          This is a live(=living) fish.(=This is a fish alive.)

          這是一條活魚。(指動(dòng)物,且作定語時(shí),三者均可用)

          Who's the greatest man alive(=living man)?

          誰是當(dāng)今最偉大的`人物?(指人,不能用live)

          The fish is still alive(=living)

          那條魚還活著。(指動(dòng)物作表語時(shí)不能用live)。

         、莑iving主要指在某個(gè)時(shí)候是活著的,而alive指本來有死的可能,但仍活著的。而且,作主語補(bǔ)足語或賓語補(bǔ)足語時(shí),只能用alive;作比喻義(如“活像。。!薄ⅰ盎钌摹钡龋┙鈺r(shí),要用living。

          如:

          The enemy officer was caught alive.(作主語補(bǔ)足語,不用living)

          那位敵方軍官被活捉了。

          We found the snake alive.(作賓語補(bǔ)足語,不用living)

          He is the living image of his father.(比喻義,不用alive)

          他活象他父親。

         、戎挥衛(wèi)iving前加the方可表示“活著的人”,作主語時(shí),視作復(fù)數(shù)。

          如:

          The living are more important to us than the dead.

          活著的人對(duì)我們來說比死去的人更重要。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>