做聽力練習(xí)時(shí),沒拿到文字材料前,云里霧里,完全聽明白原文說了什么,可當(dāng)閱讀文字材料時(shí),才發(fā)現(xiàn),原來其中百分之八九十的單詞,自己都認(rèn)識(shí),而全文的意思,也能弄懂百分之八九十。
究竟是什么原因,導(dǎo)致了這兩種情況的出現(xiàn)呢?
回答這一問題之前,先來了解一下,什么是“聽力”。
我在前幾篇文章中談及過,一個(gè)完整的英語學(xué)習(xí)過程包括輸入和輸出兩個(gè)部分,其中,聽、讀屬于語言的“輸入”部分,說、寫、譯則為語言的“輸出”部分。
輸入是基礎(chǔ),在語言學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,它在某種程度,甚至比輸出要來得更加重要。
同屬于語言輸入的“閱讀”和“聽力”,實(shí)則不過是不同形式的閱讀而已,前者用眼睛,后者用耳朵。我們?cè)谧雎犃r(shí),就是在盡最大努力,將聽到的內(nèi)容轉(zhuǎn)化為文字,然后,在腦海里頭再去進(jìn)行“閱讀”。