1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 歡迎來到瑞文網(wǎng)!

        李白上李邕古詩帶拼音版

        回答
        瑞文問答

        2021-09-13

        李白上李邕古詩帶拼音版
        shàng lǐ yōng
        上李邕
        táng dài:lǐ bái
        唐代:李白
        dà péng yī rì tóng fēng qǐ , fú yáo zhí shàng jiǔ wàn lǐ 。
        大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬里。

        擴(kuò)展資料

          jiǎ lìng fēng xiē shí xià lái , yóu néng bǒ què cāng míng shuǐ 。

        李白上李邕古詩帶拼音版

          假令風(fēng)歇時(shí)下來,猶能簸卻滄溟水。

          shì rén jiàn wǒ héng shū diào , wén yú dà yán jiē lěng xiào 。

          世人見我恒殊調(diào),聞?dòng)啻笱越岳湫Α?/p>

          xuān fù yóu néng wèi hòu shēng , zhàng fū wèi kě qīng nián shào 。

          宣父猶能畏后生,丈夫未可輕年少。

          李白上李邕翻譯

          譯文

          大鵬總有一天會(huì)和風(fēng)飛起,憑借風(fēng)力直上九霄云外。

          即使待到風(fēng)停下來,它的力量猶能簸卻滄溟之水。

          時(shí)人見我好發(fā)奇談怪論,聽了我的豪言壯語皆冷笑不已。

          孔圣人還說后生可畏,大丈夫可不能輕視少年人!

          注釋

          上:呈上。李邕(678—747):字泰和,廣陵江都(今江蘇江都縣)人,唐代書法家、文學(xué)家。

          搖:由下而上的大旋風(fēng)。

          假令:假使,即使。

          簸卻:激起。

          滄溟:大海。恒:常常。殊調(diào):不同流俗的.言行。

          余:我。大言:言談自命不凡。

          宣父:即孔子,唐太宗貞觀十一年(637年)詔尊孔子為宣父。見《新唐書·禮樂志》。宋本“宣父”作“宣公”。

          丈夫:古代男子的通稱,此指李邕。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>