1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 歡迎來到瑞文網(wǎng)!

        出塞古詩翻譯

        回答
        瑞文問答

        2021-09-09

        出塞古詩翻譯
        《出塞》第一首的翻譯是:依舊是秦漢時期的明月和邊關(guān),出關(guān)萬里去參加遠(yuǎn)征的人都還未回還。倘若曾經(jīng)能夠抵御外敵的名將還在,絕不會許匈奴南下牧馬度過陰山。

        擴(kuò)展資料

          《出塞》第二首的翻譯是:將軍剛跨上配了白玉鞍的駿馬出戰(zhàn),戰(zhàn)斗結(jié)束后戰(zhàn)場上只剩下凄寒的.月色。城頭上的戰(zhàn)鼓聲還在曠野里震蕩回響,將軍刀匣里寶刀上的血跡仍然沒干。

        出塞古詩翻譯

          出塞古詩原文

          《出塞》第一首的原文內(nèi)容是:秦時明月漢時關(guān),萬里長征人未還。

          但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。

          《出塞》第二首的原文內(nèi)容是:騮馬新跨白玉鞍,戰(zhàn)罷沙場月色寒。城頭鐵鼓聲猶震,匣里金刀血未干。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>