qiān hóng wàn zǐ ān pái zhuó , zhǐ dài xīn léi dì yī shēng 。
千紅萬(wàn)紫安排著,只待新雷第一聲。
譯文
大自然雖然默默無(wú)言但卻有情,每當(dāng)寒冬將盡便促使春意萌生。
大自然早已安排好了萬(wàn)紫千紅,只等春雷一響,百花就將競(jìng)相開(kāi)放。
注釋
造物:指天,古人認(rèn)為天創(chuàng)造萬(wàn)物。又作“造化”。
每于:常常在。
千紅萬(wàn)紫:指春天時(shí)百花齊放的局面。
著:妥當(dāng),明顯。又作“著”。
新雷:春天的第一個(gè)雷聲。這里象征著春天將很快來(lái)臨。