出了門,布魯斯瞥了一眼自己的手表,“天哪,快一點(diǎn)了!
Outside, Bruce glanced at his watch: 'Dear me, nearly one o'clock.'
別人怎么看我,我一點(diǎn)都不在乎。
How others see me is the least of my worries.
他全吃光了,一點(diǎn)不剩。
He ate it all, down to the last morsel.
沙發(fā)的顏色再淺一點(diǎn)就不那么扎眼了。
The sofa would be less obtrusive in a paler colour.
真奇怪,我一點(diǎn)也不緊張。
Strangely enough, I don't feel at all nervous.
一定要找個(gè)寬敞地兒坐得舒服一點(diǎn)。
Make sure you have plenty of room to sit comfortably.
這種涂料用一點(diǎn)就可涂一大片。
A small amount of this paint goes a long way.
那些謠傳一點(diǎn)也不可靠。
There isn't a grain of truth in those rumours.
根據(jù)天氣預(yù)報(bào),晚一點(diǎn)天應(yīng)該會(huì)轉(zhuǎn)晴。
According to the forecast, it should brighten up later.
男孩害怕了,狗已經(jīng)察覺到這一點(diǎn)。
The boy was afraid and the dog had sensed this.
老磨坊現(xiàn)在只剩下一點(diǎn)殘?jiān)珨啾诹恕?/p>
The old mill is now little more than a ruin.
他摔了一跤,差一點(diǎn)把全部展品碰翻。
He fell and just missed knocking the whole display over.