1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 共渡難關(guān)還是共度難關(guān)

        回答
        瑞文問答

        2024-10-17

        現(xiàn)代漢語詞典有“共度難關(guān)”的詞條,沒有“共渡難關(guān)”;若避免錯(cuò)別字,可以此為據(jù),讓人挑不出毛病。新華社的稿件,特別是涉及重要領(lǐng)導(dǎo)的,大致都是遵循此用法。字典里面對(duì)“度”的解釋,有兩條:一表跨過、越過,如春風(fēng)不度玉門關(guān);二表時(shí)間上的經(jīng)過,如度假、虛度光陰。對(duì)“渡”的解釋是,由此到彼,如渡過難關(guān)。

        擴(kuò)展資料

          “度”與“渡”,因形似音近致誤。兩字在字形上的區(qū)別是“渡”多了形旁“氵”。在表示“經(jīng)過”義時(shí),兩字有時(shí)間上與空間上的區(qū)別:“度”的對(duì)象是時(shí)間,如:“度日、虛度年華、共度良宵”等;“渡”的對(duì)象是空間,如“橫渡長江”等。凡是不能受主觀意識(shí)所支配的,只能用“度”;必須作出人為努力的,一定用“渡”。

          共度難關(guān)與共渡難關(guān)的區(qū)別

          1、表達(dá)意義不同:共度難關(guān)表達(dá)的是一起經(jīng)受、忍受,甚至還準(zhǔn)備繼續(xù)聽天由命地共同經(jīng)受災(zāi)難、忍受傷痛,表達(dá)的是一種榮辱與共、相互分擔(dān)的態(tài)度;共渡難關(guān)表達(dá)的是一起守望相助、心意相連,共同走出困境、結(jié)束災(zāi)難的志愿。

          2、側(cè)重點(diǎn)不同:共度難關(guān)側(cè)重于時(shí)間;共渡難關(guān)側(cè)重于空間,必須作出人為努力。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>