表示靜態(tài)意義,意為“在…的另一邊”。如:
My house is just across the street. 我家就在街道對面。(介詞用法)
We leave Dover at ten and we should be across in France by midnight. 我們10點鐘離開多佛,午夜時應(yīng)能抵達(dá)法國那邊。(副詞用法)
2. across from與from across都可以說,但含義稍有區(qū)別:
(1) across from 表靜態(tài)意義,意為“在對面”,與opposite同義,此時也可省略from只說across。如:
Just across from our house there’s a school. 就在我們房子的對面有一所學(xué)校。
I’m staying at a little hotel just across from the Libyan Embassy. 我住在利比亞大使館正對面的一所小旅館里。
(2) from across 則表動態(tài)意義,意為“從……的對面”。如:
He shouted to me from across the room. 他從房間的另一邊向我喊。
They waved at us from across the room. 他們從房間那一頭向我們招手。