wild還可表示“強(qiáng)烈的,狂暴的”,指自然力的強(qiáng)烈,用于比喻可指“狂熱的,發(fā)怒的,瘋狂的,熱衷于…的”,指人的感情強(qiáng)烈。
wild還可作“極急切的`”解,后面可接動(dòng)詞不定式,用于非正式場(chǎng)合。
wild在句中多用作定語,有時(shí)也可用作表語。
例句:
There he stood: hair in wild tangles, dark stubble shadowing his chin.
他站在那兒,頭發(fā)亂成一團(tuán),下巴上一片黑胡茬。
We disturbed a wild boar that had been foraging by the roadside.
我們驚動(dòng)了一只一直在路邊覓食的野豬。
When angry or excited, however, he could be wild, profane, and terrifying.
但憤怒或激動(dòng)的時(shí)候,他也會(huì)發(fā)狂、會(huì)罵人、令人生畏。
From the slope below, the wild goats bleated faintly.
山坡下面,野山羊咩咩地輕聲叫著。
Benedict had been a wild boy and a quarrelsome young man.
貝內(nèi)迪克特小時(shí)候野性難馴,年輕時(shí)又愛與人爭(zhēng)吵。
Browning's prediction is no better than a wild guess.
勃朗寧的預(yù)測(cè)不過是妄加猜測(cè)而已。