1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 青玉案原文及賞析

        時間:2024-05-26 19:28:33 好文 我要投稿

        青玉案原文及賞析(優(yōu))

          青玉案原文及賞析 篇1

          原文:

          落紅吹滿沙頭路。

          似總為、春將去。

          花落花開春幾度。

          多情惟有,畫梁雙燕,知道春歸處。

          鏡中冉冉韶華暮。

          欲寫幽懷恨無句。

          九十花期能幾許。

          一卮芳酒,一襟清淚,寂寞西窗雨。

          譯文

          被風吹落的殘花鋪滿水邊小路,好像一直是一春天將要過去才這樣。春去夏來,花開花落,年復一年。只有棲居在雕鏤繪彩梁柱上多情的燕子,才知道春天到哪里了。

          攬鏡自照,看到自己青春已逝。九月十月,美好時期還能六持多久?想要抒寫一下深重的情懷,又恨詞不達意。一邊喝酒,一邊流淚,寂寞孤獨地聽著滴打在西窗上的雨聲。

          注釋

          青玉案:詞牌名,因東漢張衡《四愁詩》“何以報之青玉案”句得名。又名《西湖路》《橫塘路》等。雙調(diào)六十七字,上下片各六句,均五仄韻。

          落紅:落花。沙頭路:水邊的路。沙,水邊的沙灘。

          冉冉:漸進的樣子。韶華:美好的年華,指人的青春。

          幽懷:深重的情懷。

          花期:美好時期。

          賞析:

          此詞描寫的是暮春景色,暮春時節(jié),春花已瀉,狼藉滿路,大好春光已逝去,只有那多情燕子,追逐著春光,飛翔于花叢柳綠之間。而銅鏡前人兒不知不覺已韶華暮,容顏已老;ㄩ_花又落,人生幾度春,詞人不覺發(fā)出“九十花期能幾許”的哀怨。此景無可追,此情無可待,只能對紅飲酒,獨自品嘗這孤寂的雨季。全詞塑造一種低沉幽怨的氣氛,使人讀來,無限神傷。

          上片寫暮春時節(jié)的景象,最典型的'就是落紅滿路!奥浼t”后三句,起首描寫滿庭的鮮花被風吹落,似乎是說春天即將過去,這不由使詞人想到花落花開,年復一年,自然之則,人力難為。“多情”三句,面對這春光消逝的場景,只有多情的燕子,不管花開花落,仍在執(zhí)著的追逐春光!把唷弊悠鋵嵄扔鲗ι畛錆M樂觀精神的詞人。燕之于人更顯詞人高古的奇思夢想。

          下片由落紅轉入詞人對人生的慨嘆。“鏡中冉冉韶華暮”后三句,“韶華暮”指青春年華已走到暮年。 “欲寫幽懷”表明作者曾經(jīng)滿懷豪情壯志,但“恨無句”卻英雄無用武之地。因而作者只能哀嘆“九十花期能幾許呢?一卮芳酒”后三句。面對時光消逝,青春已逝的局面,作者又想起自身的痛苦。功業(yè)難為,而時其發(fā)妻英年早逝,給他心靈都帶來創(chuàng)傷。眼見落花紛墜,紅消香斷,作者飲酒不是在哀悼落紅的早謝,也會想起早逝的亡妻。情懷憂傷,寂寞之至,難以言表,只能以一卮芳酒,一襟清淚,來面一窗暮雨。含意之深,非細品難為人知。

          這首暮春詞原用賀鑄的《青玉案》詞原韻,但婉轉曲折的筆調(diào),幽怨難言的情懷,都非賀詞所能比較。因而可套用況周頤的話來說:“有難狀之情,令人低徊欲絕”(《蕙風詞話》)。

          青玉案原文及賞析 篇2

          青玉案·送伯固歸吳中

          三年枕上吳中路。遣黃耳、隨君去。若到松江呼小渡。莫驚鷗鷺,四橋盡是,老子經(jīng)行處。

          輞川圖上看春暮。常記高人右丞句。作個歸期天已許。春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨。

          翻譯

          三年間我的夢魂時時飛向吳中故園路。我送只傳信的黃犬,隨你返回故土。若到松江呼喚小舟擺渡,切莫驚嚇了鷗鳥白鷺。吳中四橋的河灣渡口,當年都是我常游的'去處。

          我曾像王維描繪《輞川圖》那樣,細細品味吳中暮春景物,也常常吟誦王右丞的詩句。定個還鄉(xiāng)的歸期天公已應許,身上春衫還是小蠻的細針密線,曾浸濕了西湖依依的淚雨。

          注釋

          黃耳:狗名。這里用此典表示希望常通音信。

          《輞川圖》:唐王維于藍田清涼寺壁上曾畫《輞川圖》。

          小蠻:歌妓名。這里指蘇軾侍妾朝云。

          賞析

          這是首送人之作,作于公元1092年(元祐七年)。此詞上闋抒寫作者對蘇堅歸吳的羨慕和自己對吳中舊游的思念。用“黃犬”這一典故,表達出盼伯固回吳后及時來信!昂粜《伞睌(shù)句細節(jié)傳神,虛中寓實,給對方一種“伴你同行”的親切感。下闋抒發(fā)了自己欲歸不能的惋惜,間接表達對官海浮沉的厭倦。就伯固之“歸”,抒說自己之“歸計”。

          在眾多的送別詞中,蘇軾的這首《青玉案》可謂別具一格。一方面作者為送客而作,一方面自己還客居他鄉(xiāng),是為“客”中送客之作。整首詞中心在于一個“歸”字,既是羨慕蘇堅歸吳中,亦是悲嘆自己歸夢難成!白鱾歸期天定許”一句,奇境別開,明知不可歸而猶言“天定許”,思歸之情,倍見殷切。“小蠻針線”則顯出宦游天涯之可衰,情真意切,其意境絕非柳永“針線閑拈伴伊坐”(《定風波》)之類小兒女語所可比擬!白鱾歸期天定許,春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨!薄皻w期天定許”寫蘇軾迫切思歸與親人愛侶團聚,特借白居易所寵愛的善舞妓人小蠻,喻指其愛妾朝云,朝云親手縫制的春衫“曾濕西湖雨”,為“天注定”做一注腳:天公有情,為朝云之相思而灑淚雨,淋濕詞人春衫,豈非“天定許”嗎?全詞寫詞人思念朝云,寫法婉曲,含蓄深沉。

          青玉案原文及賞析 篇3

          原文:

          青玉案·天然一幀荊關畫

          [清代]顧貞觀

          天然一幀荊關畫,誰打稿,斜陽下?歷歷水殘山剩也。亂鴉千點,落鴻孤煙,中有漁樵話。

          登臨我亦悲秋者,向蔓草平原淚盈把。自古有情終不化。青娥冢上,東風野火,燒出鴛鴦瓦。

          譯文

          是誰在構思打稿,畫出一幀像荊浩、關同所作的圖畫?那夕陽下,分明是殘山剩水,上面亂鴉千點落鴻哀怨,漁樵們談論著盛衰興亡的閑話。

          我登高臨遠,也不禁為秋景悲傷,對著平原野草熱淚盈盈而下。自古以來有情者至死不化,你看那青娥墓下春風野火,也只是燒出鴛鴦雙瓦。

          注釋

          青玉案:詞牌名。雙調(diào)六十七字,前后片各五仄韻。亦有第五句不用韻者。

          幀(zhēn):圖畫的一幅。荊關:荊,指五代時畫家荊浩;關,指荊浩弟子關同。荊、關均以山水畫名世。

          打稿:起稿。

          歷歷:分明可數(shù)。水殘山剩:同“殘山剩水”,指亡國或變亂后山河殘破景象。

          落鴻:即孤鴻。鴻,鴻雁。

          漁樵話:漁父與樵夫的閑話。

          悲秋者:傷心人。

          盈把:滿把。把,一手握取的數(shù)量。

          青娥冢(zhǒng):王昭君墓。

          鴛(yuān)鴦(yāng)瓦:由兩瓦片一俯一仰合成者。

          賞析:

          此詞的上片,重在寫景,通過描述觸目所見之景,傳達出心中的感傷之情。

          首句作者以贊美口吻將河山勝景比作五代時大畫家荊浩、關同的山水畫卷,充滿了對大自然鬼斧神工的贊嘆和對祖國大好河山的熱愛。第二句筆鋒陡轉,指出這美好景色已因歷經(jīng)戰(zhàn)火而殘破不堪。一揚一抑,傷時憂國之心畢見。“歷歷”句徒然一抑,戰(zhàn)爭給這大好山水留下分明可數(shù)的傷痕:處處可見殘破之狀!皝y鴉”三句,是對殘山剩水的渲染和補足,渲染出離亂、饑饉、荒寒的冷色調(diào),加深了山河衰敗,民眾流離的感嘆。末句雖沒有道出漁樵對話的具體內(nèi)容,但易代之悲,破國亡家之痛已是不言而喻。

          詞的下片,則重在抒情,抒寫出“登臨”之下所觸發(fā)的悲傷怨苦,同時也是上片“漁樵話”的繼續(xù),順勢將自己因家國淪落而淚灑荒原野蔓之間的悲痛盡落紙間,同時把自己對家國的'熱愛用“自古有情終不化”表白得淋漓盡致。換頭二句,緊承上片“漁樵話”的興亡之感!白怨庞星榻K不化”,是極為重要之句,它既說明了淚灑荒原的感情內(nèi)因,又進而強調(diào)了這種感情的貞堅不化。末三句,則將這種緬懷故國之情形象化,具體化。詩人以此墳頭之草不死、墳頭野土不散的意象,來表述湊結心頭“終不化”的怨苦之情,凄艷絕倫,不同凡響。

          詞的上片前三韻,一揚一抑,深沉悲慨已溢見筆端,傷亂憂國心躍現(xiàn)。下片變?yōu)橹饔^抒述,聚焦點在“自古有情終不化”之“化”字上。結之以鷺鴦瓦、青娥冢,凝結心頭之怨苦,被意象烘托得極凄苦、極悸動,也極見凄艷美。上片下片的收縮都以三個相應觀照句,效果均佳。

          此詞平直中見委婉,議論中寄深情,是寫景,也是詠史,它把古代軍閥混亂造成的罪惡,活生生展現(xiàn)在讀者面前,比一般詠史之作更為感人。詞雖從寫景入手,卻蘊含著特定時代的沉思哀苦,因此產(chǎn)生一種凄厲、驚心的效果。

          青玉案原文及賞析 篇4

          一年春事都來幾,早過了、三之二。綠暗紅嫣渾可事。綠楊庭院,暖風簾幕,有個人憔悴。

          買花載酒長安市,又爭似、家山見桃李。不枉東風吹客淚。相思難表,夢魂無據(jù),惟有歸來是。

          【譯文】

          細細算來,一年春光已過了三分之二。綠蔭濃濃,紅花重重,依然是往年的情景。庭院中,楊柳依依,簾幕里吹拂著暖風。有個人正在憂心忡忡,滿面憔悴。

          就算在長安市里買花載酒,富貴滿足,又怎比得上在故鄉(xiāng)家中,看見桃李花開,綠葉粉紅一團團的喜悅心情?不怨春風吹得異鄉(xiāng)人落淚,都因想家的情太深。相思難以表達,夢也無痕跡,只有歸來那天才會真的如愿。

          【注釋】

         、哦紒恚核銇。幾:若干、多少。

         、迫喝种

         、羌t嫣:紅艷、濃麗的花朵。渾可事:都是愉快的事。渾,全?墒拢尚牡臉肥。

         、乳L安:指開封汴梁。

         、蔂幩疲涸跸。家山:家鄉(xiāng)的山,指故鄉(xiāng)。

         、什煌鳎翰灰┩鳌⒉还。

         、耸牵赫_。

          【創(chuàng)作背景】

          根據(jù)詞意推測,這首《青玉案》當是歐陽修晚年表達歸情的作品。而其創(chuàng)作的具體時間,因資料缺失,已難以考證。

          【鑒賞一】

          這是一首以傷春、懷人、思歸為內(nèi)容的詞作。全詞的大意是:春日里,花紅柳綠,本是最教人心悅神怡;可是在這樣的季節(jié)里,東風吹起,詞人卻忍不住淚點垂滴。極寫心緒之苦,蘊含著無限傷感,當與作者仕途逆蹇有關。

          前半片問傷春日之遲暮,春光不能留駐,詞中以“綠暗紅嫣”暗示春已到頭,轉眼就將是紅衰翠減,苒苒物華休,流露出了幾分傷感。上片側重寫春愁,下片側重寫鄉(xiāng)思。思鄉(xiāng)不已,夢鄉(xiāng)不遇,最后決定唯有歸去才是。反映了作者厭倦宦游,欲歸鄉(xiāng)的心情。

          全詞語言渾成,感情真摯,動人心魄!跋嗨茧y表,夢魂無據(jù),惟有歸來是。”揭明傷春落淚乃在作者內(nèi)心相思情切,連魂靈都日思夜夢“家山桃李”,雖說是空幻無據(jù)。春風吹淚,不過是郁于心而形于面而已。抒情真切而富人情味。最后以“惟有歸來是”結尾。表示了作者唯有歸返家鄉(xiāng)最好,趁桃李芳華,享受團圓美滿,以慰藉孤獨、寂寞,流露出對仕途遷延的厭倦。

          換頭兩句是比興手法,指結交名妓,“家山桃李”指家中嬌妻。后半片主要是抒懷人、思歸之情,婉轉纏綿,與前半片入目景相融匯。全詞觸景生情,還必須思自近及遠,以花為結構與情蘊之脈絡,構思新巧,心理刻劃深曲婉轉。

          【賞析二】

          這是一首寫游子思家之作。開頭通過計算春光過去多少,引出“有個人憔悴”的傷感!熬G暗紅嫣”一句指春去夏來,是年年如此的事情,困居在“綠楊庭院,暖風簾幕”中的主人公,卻不能不為之動情。下闋通過在京都“買花載酒”與在家鄉(xiāng)見到桃李花的對比,強化思鄉(xiāng)的真情。

          后四句,通過欲夢鄉(xiāng)而不得,思鄉(xiāng)情又難以傳述,只得迎風流淚,指出只有歸家才是惟一了卻心事的辦法。全詞在平淡的'語言、紆緩的節(jié)奏和曲折的對比中,抒發(fā)人人心中常有的傷春的感受。春天有多長?已經(jīng)過了一大半。綠的墨綠、紅的艷紅,還是讓人賞心悅目,更不要說綠楊滿庭院、暖風穿簾幕了,但我卻獨自憔悴。

          在長安城里買花載酒,又怎么比得了老家山上的桃李爭艷?不怪東風吹我落淚,只是相思難以言說,夢里終是空虛,只有回鄉(xiāng)才是真。

          這是一首傷春懷鄉(xiāng)詞。上片寫賞花傷春!耙荒辍倍浣淮按菏隆币堰^三分之二,“綠喑紅嫣”,講暮春尚余可心樂事之景,暗寓了“夕陽無限好”之意!熬G楊”二句以鏡頭推進的方式,穿庭院,開簾幕,再映出一個憔悴之人。是誰呢?聯(lián)系下片“相思難表”來看,顯然是詞人的愛妻。這幾句是詞人賞花傷春而聯(lián)想到如花愛妻的紅顏憔悴,遂引發(fā)下片之懷人思歸。

          “買花”二句,將“長安買花”與“家山桃李”對照、比較,顯示出對家鄉(xiāng)愛妻的深情與愛重!安煌鳌本,講不要錯怪春風吹落了感傷的淚水,詞人沒有像一些詞家怨天尤物,責備春風惹恨,花草添愁,而是樸厚、坦誠地講:“相思難表,夢魂無據(jù)”。

          最后詞人表示而今唯有歸返家鄉(xiāng)最好,趁桃李芳華,享受團圓美滿,以慰藉孤獨、寂寞,流露出對仕途遷延的厭倦。全詞語言渾成,感情真摯,情思由近及遠,構思新巧。

          【作者簡介】

          歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

          青玉案原文及賞析 篇5

          青玉案·江南秋色垂垂暮

          江南秋色垂垂暮,算幽事,渾無數(shù)。日日滄浪亭畔路。西風林下,夕陽水際,獨自尋詩去。

          可憐愁與閑俱赴。待把塵勞截愁住。燈影幢幢天欲曙。閑中心事,忙中情味,并入西樓雨。

          翻譯

          江南的秋日的景色就像夕陽一樣快要完了,數(shù)數(shù)那些景色,卻仍舊很多。我每天都在滄浪亭外夕陽下的樹林中尋找寫詩的靈感。

          可嘆的是憂愁總是和閑情一同到來,正想不再憂愁,就看到天已經(jīng)快亮了。不管是閑暇中的心事,還是忙碌中的滋味,全部都化入西樓外的雨中了。

          注釋

          青玉案:以賀鑄《青玉案·凌波不過橫塘路》為正體,雙調(diào)六十七字,前后段各六句、五仄韻。

          垂垂:漸漸地。

          幽事:幽景,勝景。

          渾:仍舊,仍然。

          滄浪亭:在蘇州城南。詞人曾在蘇州長期居住。

          俱赴:指憂愁和悠閑往往一同涌上心頭。

          截愁住:截住愁的倒裝句。

          幢幢:形容燈光搖擺不定。

          創(chuàng)作背景

          光緒三十年(1904年),王國維在江蘇師范學堂任教,講授倫理學課程,并研究叔本華、康德哲學。這首《青玉案》就是他試圖在文學中“求直接之慰藉”的自我感覺之作。

          賞析

          這首詞貴在委婉曲折。“江南秋色垂垂暮,算幽事,渾無數(shù)”在意思上就很曲折:“江南秋色”是美麗的,而“垂垂暮”是令人遺憾的;不過盡管如此,在這暮秋的時候還有那么多可以游賞的景物,終歸還是令人高興的!叭杖粘纬和づ下贰钡摹叭杖铡保菑娬{(diào)每天都去,這是因為對那個地方景色的喜愛。但如果結合前邊的“垂垂暮”,則這個“日日”又令人聯(lián)想到馮延巳《蝶戀花》的“日日花前常病酒”,這里邊又令有一種對無常之美景難以割舍的執(zhí)著之情!拔黠L林下,夕陽水際,獨自尋詩去“點染出一幅清秀疏朗的“水畔獨吟圖”,獨吟之人顯得很超脫很自得。但是,由“西風”和“夕陽”點染而成的'美景,卻透著幾分清清,幾分傷感;而那“獨自”二字,又暗含著幾分寂寞、幾分孤獨。

          “可憐愁與閑俱赴”——“愁”和“閑”實在是一對形影不離的老朋友,寄情山水獨自尋詩是“閑”,但只要是“閑”的時候就必然跟來“愁”。既然這個辦法不行,那就是用“塵勞”來“截”:把自己完全投入塵世事務的繁忙勞碌之中,以此來求得對內(nèi)心之愁苦的暫時解脫。這時候已經(jīng)“燈影幢幢天欲曙”——夜過去了,白天又來了。接續(xù)這個不眠之夜的,仍將是整天的繁忙勞碌,或者是整天的閑愁纏繞。

          青玉案原文及賞析 篇6

          原文

          庭下石榴花亂吐,滿地綠陰亭午。午睡覺來時自語,悠揚魂夢,黯然情緒,蝴蝶過墻去。

          骎骎嬌眼開仍,悄無人至還凝佇。團扇不搖風自舉,盈盈翠竹,纖纖白苧,不受些兒暑。

          古詩簡介

          《青玉案·庭下石榴花亂吐》是明代文徵明創(chuàng)作的一首詞。此詞著意描繪夏景,抒寫閨中人的'生活情態(tài)。夏日亭午,如火的榴花和滿地綠蔭給庭院帶來特異的氣氛,使人如癡如醉。閨中人午睡剛醒,嬌眼蒙眬,喃喃自語,情困意慵。一陣清風吹來,扇不搖而自涼。翠竹白苧亭亭玉立,搖曳多姿,絲毫沒有感到暑意。作者工畫,故以畫家之筆,勾勒人物景象,確是詞中有畫。全詞纖麗娟秀,嫵媚多姿。

          翻譯/譯文

         、偻の纾赫纭

         、隗V骎:形容眼光急迫不安。:滯澀。

         、燮r:苧麻,多年生草本。

         、苄﹥海阂稽c兒。

          賞析/鑒賞

          此詞著意描繪夏景,抒寫閨中人的生活情態(tài)。夏日亭午,如火的榴花和滿地綠蔭給庭院帶來特異的氣氛,使人如癡如醉。閨中人午睡剛醒,嬌眼蒙眬,喃喃自語,情困意慵。一陣清風吹來,扇不搖而自涼。翠竹白苧亭亭玉立,搖曳多姿,絲毫沒有感到暑意。作者工畫,故以畫家之筆,勾勒人物景象,確是詞中有畫。全詞纖麗娟秀,嫵媚多姿。

          青玉案原文及賞析 篇7

          青玉案·至宜州次韻上酬七兄

          煙中一線來時路。極目送,歸鴻去。第四陽關云不度。山胡新囀,子規(guī)言語,正在人愁處。

          憂能損性休朝暮。憶我當年醉詩句,渡水穿云心已許。暮年光景,小軒南浦,同卷西山雨。

          翻譯

          來時的路如一條細線從云煙中蜿蜒而出,極目遠送大雁歸去。云兒也過不了這第四重陽關。忽然聽到山中禽鳥重新唱響,杜鵑鳥悲啼,這時正是我滿腹愁怨的時候啊。

          憂傷損性,不要早晚被它所折磨,回憶起我當年喝醉時候寫下的詩句。渡過千山萬水,穿過重重云海,心已許定。(只希望)暮年時候能在南浦小屋中,卷簾賞那西山之雨。

          注釋

          第四陽關:當為宜州附近關名。

          山胡:鳥名。

          囀:鳥婉轉地叫。

          子規(guī):杜鵑。

          渡水穿云:指歸鴻。

          軒:有窗的長廊。

          創(chuàng)作背景

          徽宗崇寧二年(1103),黃庭堅因寫過一篇《承天院塔記》,被人挑剔、捏造出“幸災謗國”的罪名,被除名羈管宜州。是年冬從鄂州起程,次年春到達宜州貶所,這首詩即作于此時。

          賞析

          上闋描繪作者復雜的心情,“煙中一線來時路”便是他這種復雜心緒的形象概括:詞人風塵仆仆地長途跋涉,來到這遠離京城的異地,他首先回顧的是來時的道路,而這路已為茫茫的煙塵所籠罩,只留下若有若無的一線痕跡,這便把他一刻也不想在此地勾留而急想歸去,然而歸期亦如歸路一樣渺茫難尋的復雜情懷盡現(xiàn)無遺!皹O目送,歸鴻去”,是他思歸心情的又一次展露,他舉目望見天際的歸鴻翩飛北去,他望到它們飛向天邊,飛得不見了蹤影,還在引頸翹首目送那已經(jīng)消失了的影子。那是因為鴻雁能歸而己不能歸,他多么想變成一只鴻雁離開這舉目無親的異鄉(xiāng)呵!“第四陽關云不度”,極言此地之荒僻遙遠!瓣栮P”本在隴西。王維《渭城曲》云:“勸君更進一杯酒,西出陽關無故人!边@里“陽關”乃借用,“第四陽關”形容此地比“陽關”還要遙遠好多倍,以至天空的行云都不再飛渡,而人還得渡越此關……“山胡新囀,子規(guī)言語”形容季節(jié)的特征,尤其增加鄉(xiāng)思的愁懷,山雀的.鳴囀與子規(guī)的哀啼益發(fā)令人增加千種別意,萬種愁懷。

          下闋愁情慘懷的抒發(fā),而極力自我排遣:“憂能損性休朝暮”是一句訴諸理性的語言,詞人說憂愁能損傷性情,休要朝朝暮暮為它所困擾糾纏。他想起醉中曾經(jīng)寫過的詩句:“我自只如常日醉,滿川風月替人愁!痹~人愿自己常常處于酣醉狀態(tài),這樣就可以從憂中解脫,而讓滿川風月去替他人憂愁!岸伤┰菩囊言S”是一句認命之詞,詞人千里迢迢渡水穿云飄泊異地已不止這一次,對于坎坷的命運心中已早該默認了。他自知已到暮年時光,那么便讓它與自己所在的南浦小軒一同去領受西山來的風雨吧!巴砦魃接辍敝械摹巴弊钟玫脴O妙,它把抽象的暮年光景與具象的“小軒南浦”合二為一,便使抽象意念具體化,而且給以豁達的態(tài)度迎接人世風雨的深層意識也賦予了形象性的特征!熬砦魃接辍憋@然是從唐人王勃《滕王閣序》中的“畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨”而來,但較之前人的名句,它增添了哲理性意蘊,因而更顯得深沉蘊藉。

          青玉案原文及賞析 篇8

          傷心誤到蕪城路,攜血淚,無揮處。半月模糊霜幾樹。紫簫低遠,翠翹明滅,隱隱羊車度。

          鯨波碧浸橫江鎖,故壘蕭蕭蘆荻浦。煙水不知人事錯。戈船千里,降帆一片,莫怨蓮花步。

          鑒賞

          “吊古”是古典文學中的常見題材,但值得注意的是,其中幾乎又沒有純粹的“吊古”。絕大多數(shù)吊古的文字都是“借力打力”,真實目的在于“傷今”。徐燦身際亂世,這首《青玉案》中“傷今”之意尤其明顯,其中的“蕪城”、“傷心”、“血淚”、“人事錯”等字樣飽蘊滄桑。這首詞應注意兩點:第一,詞中的“蕪城”指揚州,有鮑照傳世名篇《蕪城賦》可以為證。從“羊車”典故(《晉書·后妃上》:“(晉武帝)常乘羊車,恣其所之,至便宴寢。宮人乃取竹葉插戶,以鹽汁灑地,而引帝車!保、“橫江鎖”典故(晉武帝時,王濬水軍東下平吳,吳人在西塞山橫江裝設鐵鎖阻擋船艦)及化用劉禹錫《西塞山懷古》詩意來看,主要又憑吊金陵。揚州為長江天塹之門戶,史可法守城失敗后,發(fā)生了慘絕人寰的'“揚州十日”屠城事件,而南京又為明初都城和為南明弘光政權首都,在明清之際是牽動人心的兩處“要穴”。所以,徐燦的“吊古”就格外具有著“當下性”,從而引起知識群體血淚交迸的同感,自然也就“為世傳誦”(張德瀛《詞徵》)。

          第二,單只題材選擇的得當尚不足以令這首詞成為一首名作,其成功的奧秘還在于作者交織多種意象、筆法,構建出綺麗而沉郁、細膩而大氣的多元審美境界。簡單說來,詞上片以婉約傷感為主,而“蕪城”、“半月模糊”等意象又頗沉摯開闊;下片鑄語沉雄,情致悲郁,“煙月”、“蓮花步”之點染又見出細膩深邃的歷史情懷,因而別具一種撼人的力度。倪一擎《續(xù)名媛詞話》評價此詞“跌宕沉雄”、“不似繡箔中人語”也應該是著眼于此的。

          青玉案原文及賞析 篇9

          青玉案·元夕 宋代:辛棄疾

          東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。

          蛾兒雪柳黃金縷。笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

          譯文

          像東風吹散千樹繁花一樣,又吹得煙火紛紛,亂落如雨。豪華的馬車滿路芳香。悠揚的鳳簫聲四處回蕩,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚龍燈飛舞笑語喧嘩。

          美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,不經(jīng)意間卻在燈火零落之處發(fā)現(xiàn)了她。

          賞析

          這首詞的上半闋寫正月十五的晚上,滿城燈火,盡情狂歡的景象。

          “東風夜放花千樹,更吹落,星如雨”:一簇簇的禮花飛向天空,然后像星雨一樣散落下來。一開始就把人帶進“火樹銀花”的節(jié)日狂歡之中!皷|風夜”化用岑參的忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

          “寶馬雕車香滿路”:達官顯貴也攜帶家眷出門觀燈。跟下句的“魚龍舞”構成萬民同歡的景象。

          “鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞”:“鳳簫”是排簫一類的吹奏樂器,這里泛指音樂;“玉壺”指明月;“魚龍”是燈籠的形狀。這句是說,在月華下,燈火輝煌,沉浸在節(jié)日里的人通宵達旦載歌載舞。

          下闋仍然在寫“元夕”的歡樂,且一對意中人在大街巧遇的場景。只不過上闋寫的是整個場面,下闋寫一個具體的人,通過他一波三折的感情起伏,把個人的歡樂自然地融進了節(jié)日的歡樂之中。

          “蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去”:這一句寫的是元宵觀燈的女人,她們穿著美麗的衣服,戴著漂亮的手飾,歡天喜地朝前奔去,所過之處,陣陣暗香隨風飄來!把┝笔怯耵⒅惖念^飾。

          “眾里尋他千百度”:(這人)對著眾多走過的女人一一辨認(但沒有一個是他所等待的意中人)。

          “驀然回首,那人卻在燈火闌珊處”:偶一回頭,卻發(fā)現(xiàn)自己的心上人站立在昏黑的幽暗之處。

          “燈火闌珊”勿作“良夜將逝”解,“燈火闌珊”雖然是燈火漸漸散盡的意思,但這兒說的是天空飄灑下來的禮花,快接近地面時早已熄滅散盡,所以即使頭上有流光溢彩,站立的地方卻是昏暗的。

          同時,還有一種說法認為:站在燈火闌珊處的那個人,是對他自己的一種寫照。根據(jù)歷史背景可知,當時的他不受重用,文韜武略施展不出,心中懷著一種無比惆悵之感,所以只能在一旁孤芳自賞。也就像站在熱鬧氛圍之外的那個人一樣,給人一種清高不落俗套的感覺,體現(xiàn)了受冷落后不肯同流合污的高士之風。

          作為一首婉約詞,這首《青玉案》與北宋婉約派大家晏殊和柳永相比,在藝術成就上毫不遜色。詞從開頭起“東風夜放花千樹”,就極力渲染元宵佳節(jié)的熱鬧景象:滿城燈火,滿街游人,火樹銀花,通宵歌舞。然而作者的意圖不在寫景,而是為了反襯“燈火闌珊處”的那個人的與眾不同。此詞描繪出元宵佳節(jié)通宵燈火的熱鬧場景,梁啟超謂“自憐幽獨,傷心人別有懷抱!闭J為此詞有寄托,可謂知音。上片寫元夕之夜燈火輝煌,游人如云的熱鬧場面,下片寫不慕榮華,甘守寂寞的一位美人形象。美人形象便是寄托著作者理想人格的化身!氨娎飳にО俣,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。”王國維把這種境界稱之為成大事業(yè)者,大學問者的第三種境界,確是大學問者的真知灼見。

          全文主要運用了反襯的.表現(xiàn)手法,表達出作者不與世俗同流合污的追求(詞人對理想的追求的執(zhí)著和艱辛)。

          古代詞人寫上元燈節(jié)的詞,不計其數(shù),辛棄疾的這一首,卻沒有人認為可有可無,因此也可以稱作是豪杰了。然而究其實際,上闋除了渲染一片熱鬧的盛況外,并無什么獨特之處。作者把火樹寫成與固定的燈彩,把“星雨”寫成流動的煙火。若說好,就好在想象:東風還未催開百花,卻先吹放了元宵節(jié)的火樹銀花。它不但吹開地上的燈花,而且還從天上吹落了如雨的彩星——燃放的煙火,先沖上云霄,而后自空中而落,好似隕星雨!盎ㄇ洹泵枥L五光十色的彩燈綴滿街巷,好像一夜之間被春風吹開的千樹繁花一樣。這是化用唐朝詩人岑參的“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開”。然后寫車馬、鼓樂、燈月交輝的人間仙境——“玉壺”,寫那民間藝人們載歌載舞、魚龍漫衍的“社火”百戲,極為繁華熱鬧,令人目不暇接。其間的“寶”也,“雕”也“鳳”也,“玉”也,種種麗字,只是為了給那燈宵的氣氛來傳神來寫境,大概那境界本非筆墨所能傳寫,幸虧還有這些美好的字眼,聊為助意而已。這也是對詞中的女主人公言外的贊美。

          下闋,專門寫人。作者先從頭上寫起:這些游女們,一個個霧鬢云鬟,戴滿了元宵特有的鬧蛾兒、雪柳,這些盛裝的游女們,行走過程中不停地說笑,在她們走后,只有衣香還在暗中飄散。這些麗者,都非作者意中關切之人,在百千群中只尋找一個——卻總是蹤影難覓,已經(jīng)是沒有什么希望了。……忽然,眼睛一亮,在那一角殘燈旁邊,分明看見了,是她!是她!沒有錯,她原來在這冷落的地方,還未歸去,似有所待!發(fā)現(xiàn)那人的一瞬間,是人生精神的凝結和升華,是悲喜莫名的感激銘篆,詞人竟有如此本領,竟把它變成了筆痕墨影,永志弗滅!—讀到末幅煞拍,才恍然大悟:那上闋的燈、月、煙火、笙笛、社舞、交織成的元夕歡騰,那下闋的惹人眼花繚亂的一隊隊的麗人群女,原來都只是為了那一個意中之人而設,而且,倘若無此人,那一切又有什么意義與趣味呢!

          此詞原不可講,一講便成畫蛇,破壞了那萬金無價的人生幸福而又辛酸一瞬的美好境界。然而畫蛇既成,還須添足:學文者莫忘留意,上闋臨末,已出“一夜”二字,這是何故?蓋早已為尋她千百度說明了多少時光的苦心癡意,所以到了下闋而出“燈火闌珊”,方才前后呼應,筆墨之細,文心之苦,至矣盡矣。可嘆世之評者動輒謂稼軒“豪放”,“豪放”,好像將他看作一個粗人壯士之流,豈不是貽誤學人嗎?

          王國維《人間詞話》曾舉此詞,以為人之成大事業(yè)者,必皆經(jīng)歷三個境界,而稼軒此詞的境界為第三即終最高境界。此特借詞喻事,與文學賞析并無交涉,王先生早已先自表明,吾人在此無勞糾葛。

          從詞調(diào)來講,《青玉案》十分別致,它原是雙調(diào),上下闋相同,只是上闋第二句變成三字一斷的疊句,跌宕生姿。下闋則無此斷疊,一片三個七字排句,可排比,可變幻,隨詞人的心意,但排句之勢是一氣呵成的,單單等到排比完了,才逼出煞拍的警策句。

          青玉案原文及賞析 篇10

          原文:

          青玉案·春寒惻惻春陰薄

          元代:顧德輝

          春寒惻惻春陰薄。整半月,春蕭索。晴日朝來升屋角。樹頭幽鳥,對調(diào)新語,語罷雙飛卻。

          紅入花腮青入萼。盡不爽,花期約?珊蘅耧L空自惡。曉來一陣,晚來一陣,難道都吹落?

          譯文:

          春寒惻惻春陰薄。整半月,春蕭索。晴日朝來升屋角。樹頭幽鳥,對調(diào)新語,語罷雙飛卻。

          紅入花腮青入萼。盡不爽,花期約?珊蘅耧L空自惡。曉來一陣,晚來一陣,難道都吹落?

          注釋:

          春寒惻(cè)惻春陰薄。整半月,春蕭(xiāo)索。晴日朝來升屋角。樹頭幽鳥,對調(diào)新語,語罷雙飛卻。

          惻惻:凄清。薄:侵迫。蕭索:蕭條,冷落。

          紅入花腮(sāi)青入萼。盡不爽,花期約。可恨狂風空自惡。曉來一陣,晚來一陣,難道都吹落?

          花腮:即花靨。不爽:不失約,不違時。

          賞析:

          半月春陰,一朝放晴,幽鳥對語,雙雙飛去。全是眼前景,拈來卻涉筆成趣;m開罷、結實,綠肥紅瘦,不爽季節(jié)之序,但狂風可惡,豈欲盡數(shù)吹落?南唐后主《烏夜啼》:“林花謝了“春紅。太匆匆。常恨朝來寒雨晚來風”,為此詞末四句所本。

          青玉案原文及賞析 篇11

          青玉案·姑蘇臺上烏啼曙

          姑蘇臺上烏啼曙,剩霸業(yè),今如許。醉后不堪仍吊古。月中楊柳,水邊樓閣,猶自教歌舞。

          野花開遍真娘墓,絕代紅顏委朝露。算是人生贏得處。千秋詩料,一抔黃土,十里寒螿語。

          翻譯

          落日中,姑蘇臺上烏鴉悲鳴。那些野心勃勃的江山事業(yè),如今又在哪里?一場醉后來憑吊古今。月色下的楊柳,水邊的樓臺閣榭,還有那些學習歌舞的女孩子們。

          真娘的墓前開滿了野花,絕代美女從此消失了,就如同朝露一樣。怎么才能不白白的虛度光陰,多少年后成為寫詩的題材,那怕是一座孤墳,只有墳里的寒螀相伴。

          注釋

          姑蘇臺:在江蘇吳縣西南姑蘇山上,相傳為吳王闔閭或夫差所筑。

          霸業(yè):指稱霸諸侯或維持霸權的事業(yè)。

          今如許:現(xiàn)在成了這個樣子。

          不堪:不能承受。

          吊古:憑吊往古之事教歌舞:教女孩子們演習歌舞。

          真娘墓:在今江蘇蘇州虎丘。

          真娘:唐代名妓。

          絕代紅顏:舉世無雙的美女。

          詩料:寫詩的素材。

          一抔黃土:指墳墓。

          寒螀:寒蟬。

          創(chuàng)作背景

          1904年,王國維在受聘于通州師范學校和江蘇師范學堂期間,常常游覽姑蘇舊址,在郊游之時,他寫下了此詞。

          賞析

          此詞上片寫吳王闔閭姑蘇臺,下片寫唐代名妓真娘墓。前者象征王者霸業(yè),后者象征紅顏朝露。何謂“猶自教歌舞”,這是出自《吳越春秋》。闔閭“欲興兵戈以誅暴楚”,“霸天下而威諸侯”,乃將“善為兵法,辟隱深居”的孫武請入宮中,操練兵法,并聽從伍子胥“兵者兇事,不可空試”的諍言,忍痛讓孫武將操練中充“軍隊長”卻“掩口而笑”,不聽將令的二名寵姬處斬。夫差則相反,“晝假官于姑胥之臺”,醒來請?zhí)紫步鈮,竟聽信其“樂府鼓聲”、“宮女悅樂琴瑟和”之類讒言,愈益縱欲。如用今天的話來說,闔閭不愛紅妝愛武將,以姑蘇臺為練兵場的.不肖子夫差卻只愛紅妝棄開裝,姑蘇臺成了縱情聲色的歌舞場。

          然而,王國維主張“詞人觀物須用詩人之眼,不可用政治家之眼”!熬跬靼哑疥悩I(yè),換得雷塘數(shù)畝田”。如同隋煬帝最后只換得數(shù)畝葬身之地,吳王闔閭的霸業(yè)也僅留下一座荒廢的姑蘇臺。故詞云“醉后不堪仍吊古”。反之,真娘雖淪落風塵,其墓上卻開遍野花,贏得了多少騷人墨客為之吟詩,灑下同情之淚。“千秋詩料,一抷黃土”,這就是“通古今而觀之”的詩人之眼里的又一個“人間”。

          青玉案原文及賞析 篇12

          原文:

          青玉案·絲絲香篆濃于霧

          清代: 高鶚

          絲絲香篆濃于霧,織就綠陰紅雨。乳燕飛來傍蓮幕,楊花欲雪,梨云如夢,又是清明暮。

          屏山遮斷相思路,子規(guī)啼到無聲處。鱗瞑羽迷誰與訴。好段東風,好輪明月,盡教封侯誤。

          注釋:

          絲絲香篆(zhuàn)濃于霧,織就綠陰紅雨。乳燕飛來傍蓮幕,楊花欲雪,梨云如夢,又是清明暮。

          香篆:香上刻有記時間的'篆文。此處言燃著后的香篆,散出比霧還濃的煙。蓮幕:亦作“蓮花幕”。

          屏山遮(zhē)斷相思路,子規(guī)啼到無聲處。鱗瞑(míng)羽迷誰與訴。好段東風,好輪明月,盡教封侯誤。

          鱗瞑羽迷:這句的意思是魚雁瞑迷,不能為我傳書,思念之情向誰訴說呢?

          賞析:

          此詞抒寫閨中懷人之情。上片寫景。香篆霧濃,“織就綠陰紅雨”。燕傍蓮幕,楊花似雪,梨云如夢,清明即將過去。下片寫春閨懷人。魚雁鮮通,此情誰訴?辜負了春風明月,大好時光。于是“悔教夫婿覓封侯”的思想感情,便自然地流露出來。全詞委婉纏綿,秾艷多姿。

          青玉案原文及賞析 篇13

          青玉案

          凌波不過橫塘路,但目送、芳塵去。錦瑟華年誰與度?月臺花榭,瑣窗朱戶,只有春知處。

          碧云冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。試問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。[3]

          詞語注釋

         、徘嘤癜福涸~牌名。漢張衡《四愁詩》:“美人贈我錦繡段,何以報之青玉案”。因取以為調(diào)名。六十七字,前后片各五仄韻。亦有第五句不用韻者。

         、屏璨ǎ盒稳菖硬綉B(tài)輕盈。三國魏曹植《洛神賦》:“凌波微步,羅襪生塵!

          ⑶芳塵去:指美人已去。

          ⑷錦瑟華年:指美好的青春時期。錦瑟:飾有彩紋的瑟。唐李商隱《錦瑟》:“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年!

          ⑸月橋花院:一作“月臺花榭”。月橋:像月亮似的小拱橋;ㄔ海夯经h(huán)繞的庭院。

          ⑹瑣窗:雕繪連瑣花紋的窗子。朱戶:朱紅的大門。

         、孙w:一作“碧”。冉冉:指云彩緩緩流動。蘅皋(hénggāo):長著香草的沼澤中的高地。

         、滩使P:比喻有寫作的才華。《南史江淹傳》:“……(淹)嘗宿于冶亭,夢一丈夫自稱郭璞,謂淹曰:‘吾有筆在卿處多年,可以見還!湍颂綉阎械梦迳P一以授之!睌嗄c句:傷感的詩句。

          ⑼試問:一說“若問”。閑愁:一說“閑情”。都幾許:總計為多少。

         、我淮ǎ罕榈,一片。

         、厦纷狱S時雨:江南一帶初夏梅熟時多連綿之雨,俗稱“梅雨”!稓q時廣記》卷一引《東皋雜錄》:“后唐人詩云:‘楝花開后風光好,梅子黃時雨意濃!盵3][4]

          白話譯文

          你步履輕盈卻不肯來到橫塘,依舊凝望目送你帶走了芬芳。你與誰相伴共度這美好時光?月橋花屋朱門映著美麗花窗,只有春風才知你生活的地方。

          碧云飄飄的杜恒洲暮色茫茫,我用彩筆寫下這傷心的詩行。如果要問我的傷心多深多長?就像那一川煙雨籠罩的青草,滿城飛絮如同梅子黃時的雨。[5]

          作品鑒賞

          這首詞通過對暮春景色的描寫,抒發(fā)作者所感到的“閑愁”。上片寫情深不斷,相思難寄;下片寫由情生愁,愁思紛紛。全詞虛寫相思之情,實抒悒悒不得志的“閑愁”。立意新奇,能興起人們無限想象,為當時傳誦的名篇。

          賀鑄的美稱“賀梅子”就是由這首詞的末句引來的?梢娺@首詞影響之大。

          “凌波不過橫塘路,但目送,芳塵去!睓M塘,在蘇州城外。龔明之《中吳紀聞》載:“鑄有小筑在姑蘇盤門外十余里,地名橫塘。方回往來于其間!笔亲髡唠[居之所。凌波,出自曹植《洛神賦》:“凌波微步,羅襪生塵。”這里是說美人的腳步在橫塘前匆匆走過,作者只有遙遙地目送她的倩影漸行漸遠。基于這種可望而不可即的遺憾,作者展開豐富的想象,推測那位美妙的佳人是怎樣生活的!板\瑟年華誰與度?”用李商隱“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年”詩意。下句自問自答,用無限婉惜的筆調(diào)寫出陪伴美人度過如錦韶華的,除了沒有知覺的華麗住所,就是一年一度的春天了。這種跨越時空的想像,既屬虛構,又合實情。

          上片以偶遇美人而不得見發(fā)端,下片則承上片詞意,遙想美人獨處幽閨的悵惘情懷。“飛云”一句,是說美人佇立良久,直到暮色的四合,籠罩了周圍的景物,才驀然醒覺。不由悲從中來,提筆寫下柔腸寸斷的詩句。蘅皋,生長著香草的水邊高地,這里代指美人的'住處!安使P”,這里用以代指美人才情高妙。那么,美人何以題寫“斷腸句”?于是有下一句“試問閑愁都幾許?”“試問”一句的好處還在一個“閑”字。“閑愁”,即不是離愁,不是窮愁。也正因為“閑”,所以才漫無目的,漫無邊際,飄飄渺渺,捉摸不定,卻又無處不在,無時不有。這種若有若無,似真還幻的形象,只有那“一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨”差堪比擬。作者妙筆一點,用博喻的修辭手法將無形變有形,將抽象變形象,變無可捉摸為有形有質(zhì),顯示了超人的藝術才華和高超的藝術表現(xiàn)力。清王闿運說:“一句一月,非一時也!本褪琴潎@末句之妙。

          賀鑄一生沉抑下僚,懷才不遇,只做過些右班殿臣、監(jiān)軍器庫門、臨城酒稅之類的小官,最后以承儀郎致仕。將政治上的不得志隱曲地表達在詩文里,是封建文人的慣用手法。因此,結合賀鑄的生平來看,這首詩也可能有所寄托。賀鑄為人耿直,不媚權貴,“美人”“香草”歷來又是高潔之士的象征,因此,作者很可能以此自比。居住在香草澤畔的美人清冷孤寂,正是作者懷才不遇的形象寫照。從這個意義上講,這首詞之所以受到歷代文人的盛贊,“同病相憐”恐怕也是一個重要原因。當然,徑直把它看作一首情詞,抒寫的是對美好情感的追求和可望而不可即的悵惘,亦無不可。無論從哪個角度來理解,這首詞所表現(xiàn)的思想感情對于封建時代的人們來說,都是“與我心有戚戚焉”。這一點正是這首詞具有強大生命力的關鍵所在。[2][3][5]

          名家點評

          周紫芝《竹坡詩話》:賀方回嘗作《青玉案》,有“梅子黃時雨”之句,人皆服其工,士大夫謂之“賀梅子”。

          羅大經(jīng)《鶴林玉露》:賀方回有“試問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨”。蓋以三者比愁之多也,尤為新奇,兼興中有比,意味更長。

          沈謙《填詞雜說》:“一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。”不特善于喻愁,正以瑣碎為妙。

          先著、程洪《詞潔》:方回《青玉案》詞工妙之至,無跡可尋,語句思路亦在目前,而千人萬人不能湊拍。

          沈際飛《草堂詩余正集》:疊寫三句閑愁,真絕唱!

          劉熙載《藝概》:賀方回《青玉案》詞收四句云:“試問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨!逼淠┚浜锰幦凇霸噯枴焙羝穑芭c上“一川”二句并用耳。

          王方俊《唐宋詞賞析》:賀鑄晚年退隱至蘇州,并在城外十里處橫塘有住所,詞人常往來其間。這首詞寫于此時此地。詞中寫路遇一女子,而引起了作者對生活的感慨。[6]

          作者簡介

          賀鑄(1052—1125),宋代詞人。字方回,自號慶湖遺老,衛(wèi)州共城(今河南輝縣)。宋太祖孝惠皇后族孫。曾任泗州通判等職。晚居吳下。博學強記,長于度曲,掇拾前人詩句,少加隱括,皆為新奇。又好以舊譜填新詞而改易調(diào)名,謂之“寓聲”。詞多刻畫閨情離思,也有嗟嘆功名不就而縱酒狂放之作。風格多樣,盛麗、妖冶、幽潔、悲壯,皆深于情,工于語。嘗作《青玉案》,有“梅子黃時雨”句,世稱賀梅子。有《慶湖遺老集》《東山詞》(又稱《東山寓聲樂府》)。[7]

          青玉案原文及賞析 篇14

          青玉案·送伯固歸吳中 蘇軾 北宋

          三年枕上吳中路,遣黃犬、隨君去。若到松江呼小渡,莫驚鴛鷺,四橋盡是、老子經(jīng)行處。

          《輞川圖》上看春暮,常記高人右丞句。作個歸期天定許,春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨。

          【注釋】:

         、俨蹋禾K堅,字伯固。

         、趨侵校航K吳縣。

          ③黃犬:用陸機黃犬傳書典故。

         、芩山簠卿两,太湖支流,自湖東北經(jīng)嘉定、上海、合黃浦江入海。

          ⑤莫驚鷗鷺:用“鷗鷺忘機”的典故。

         、匏臉颍汗锰K有四橋。

          【譯文】:

          我們相識有三年,日子如同做夢一般。如今你要去吳中故園,我有心打發(fā)黃狗隨你身邊。以便來來往往把相互的音信遞傳。如果到松江渡口時招呼渡船,不要驚動那里的白鷺雙鴛,因為她們都是我舊時相識。有名的`四橋我都看遍,足跡遍布那里的水水山山。如今我只能在五維的畫中欣賞春天,常記王右丞的詩句,那些美麗的山山水水。我又穿上那件春天的衫, 衫上還有小蠻作的針線,西湖的雨點,曾沾濕過這件衫。

          【賞析】:

          在眾多的送別詞中,蘇軾的這首《青玉案》可謂別具一格。一方面作者為送客而作,一方面自己還客居他鄉(xiāng),是為“客”中送客之作。整首詞中心在于一個“歸字”,既是羨慕蘇堅歸吳中,亦是悲嘆自己歸夢難成!白鱾歸期天定許”一句,奇境別開,明知不可歸而猶言“天定許”,思歸之情,倍見殷切!靶⌒U針線”則顯出宦游天涯之可衰,情真意切,其意境絕非柳永“針線閑拈伴伊坐”(《定風波》)之類小兒女語所可比擬。“作個歸期天定許,春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨!薄皻w期天定許”寫蘇軾迫切思歸與親人愛侶團聚,特借白居易所寵愛的善舞妓人小蠻,喻指其愛妾朝云,朝云親手縫制的春衫“曾濕西湖雨”,為“天注定”做一注腳:天公有情,為朝云之相思而灑淚雨,淋濕我春衫,豈非“天定許”嗎?全詞寫詞人思念朝云,寫提婉曲,含蓄深沉。

        【青玉案原文及賞析】相關文章:

        青玉案原文及賞析02-27

        青玉案·綠槐煙柳長亭路原文及賞析12-18

        青玉案·綠槐煙柳長亭路原文及賞析【通用2篇】02-26

        梅花原文及賞析03-30

        風原文賞析03-31

        北山原文及賞析04-07

        艷歌原文及賞析11-06

        春曉的原文及賞析11-14

        關雎的原文及賞析11-14

        《梅花》原文及賞析11-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>