1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王績(jī)《野望》

        時(shí)間:2024-03-14 14:32:40 好文 我要投稿

        王績(jī)《野望》

          野望

          王績(jī)

          東皋薄暮望,徙倚欲何依。

          樹樹皆秋色,山山唯落暉。

          牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。

          相顧無(wú)相識(shí),長(zhǎng)歌懷采薇。

          譯文:

          在黃昏的時(shí)候,我佇立在東皋村頭悵望,彷徨徘徊心中沒(méi)有主張。

          每一棵樹都凋謝枯黃,每一座山峰都涂上落日的余暉。

          放牛的兒童騎著小;丶,獵人騎著駿馬帶回獵物。

          我看到這些人又并不相識(shí),心情郁悶于是長(zhǎng)聲歌唱《詩(shī)經(jīng)》中“采薇采薇”的詩(shī)句。

          注釋:

          1、東皋:山西省河津縣的東皋村,詩(shī)人隱居的地方。

          2、薄暮,日將落之時(shí)。

          3、徙倚:指徘徊、彷徨。

          4、薇,羊齒類草本植物,其嫩葉可食。

          5、徙倚[音“席乙”]:徘徊彷徨。

          6、落暉:落日的余光。

          7、犢:小牛。采薇:《詩(shī)經(jīng)、召南、草蟲》有:“徙彼南山,言菜其薇。未見(jiàn)君子,我心傷悲。”又《詩(shī)經(jīng)、小雅、采薇》有:“采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止,靡市靡家,獫狁之故;不遑啟居,獫狁之故”,此處暗用二詩(shī)的句意,借以抒發(fā)自己的苦悶。

          作者介紹:

          王績(jī):590(一說(shuō)585)- 644,字無(wú)功,號(hào)東皋子,絳州龍門(今山西河津)人。隋未舉孝悌廉潔科,授秘書省正字,出為六合丞。簡(jiǎn)傲嗜酒,屢被勘劾。時(shí)天下已亂。遂托病還鄉(xiāng)。其后浪跡中原、吳、越間。唐初,曾待詔門下省、任大樂(lè)丞。后棄官歸田,躬耕東阜。其詩(shī)多寫田園山水,淳樸自然,無(wú)齊梁藻績(jī)雕琢之習(xí),對(duì)唐詩(shī)的健康發(fā)展有一定影響。有《王無(wú)功集》五卷!度圃(shī)》存詩(shī)一卷。

          賞析一:

          此詩(shī)寫山野秋景,景中含情,樸素清新,流暢自然,力矯齊梁浮艷板滯之弊,是王縝的代表作之一。

          首聯(lián)敘事兼抒情,總攝以下六句。首句給中間兩聯(lián)的“望”中景投人薄薄的暮色;次句遙呼尾句;使全詩(shī)籠罩著淡淡的哀愁。頜聯(lián)寫薄暮中的秋野靜景,互文見(jiàn)義,山山、樹樹,一片秋色,一抹落暉。蕭條、靜謐,觸發(fā)詩(shī)人彷徨無(wú)依之感。頸聯(lián)寫秋野動(dòng)景,于山山、樹樹,秋色、落暉的背景上展現(xiàn)“牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸”的畫面。這畫面,在秋季薄暮時(shí)的山野閑具有典型性。既然是“返”與“歸”,其由遠(yuǎn)而近的動(dòng)態(tài),也依稀可見(jiàn)。這些牧人、獵人,如果是老相識(shí),可以與他們“言笑無(wú)厭時(shí)”(陶潛《移居》),該多好!然而井非如此,這就引出尾聯(lián):“相顧無(wú)相識(shí)”,只能長(zhǎng)歌以抒苦悶。王績(jī)追慕陶潛,但他并不像陶潛那樣能夠從田園生活中得到慰籍,故其田園詩(shī)時(shí)露彷徨、悵惘之情。

          此詩(shī)一洗南朝雕飾華靡之習(xí),卻發(fā)展了南齊永明以來(lái)逐漸律化的新形武,已經(jīng)是一首比較成熟的五律,對(duì)近體詩(shī)的形式頗有影響。

          賞析二:

          《野望》寫的是山野秋景,在閑逸的情調(diào)中,帶幾分彷徨和苦悶,是王績(jī)的代表作。

          “東皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水邊地。東皋,指他家鄉(xiāng)絳州龍門的一個(gè)地方。他歸隱后常游北山、東皋,自號(hào)“東皋子”!搬阋小笔桥腔驳囊馑肌!坝我馈保貌懿佟抖谈栊小分小霸旅餍窍,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依”的意思,表現(xiàn)了百無(wú)聊賴的彷徨心情。

          下面四句寫薄暮中所見(jiàn)景物:“樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸!迸e目四望,到處是一片秋色,在夕陽(yáng)的余暉中越發(fā)顯得蕭瑟。在這靜謐的背景之上,牧人與獵馬的特寫,帶著牧歌式的田園氣氛,使整個(gè)畫面活動(dòng)了起來(lái)。這四句詩(shī)宛如一幅山家秋晚圖,光與色,遠(yuǎn)景與近景,靜態(tài)與動(dòng)態(tài),搭配得恰到好處。

          然而,王績(jī)還不能象陶淵明那樣從田園中找到慰藉,所以最后說(shuō):“相顧無(wú)相識(shí),長(zhǎng)歌懷采薇。”說(shuō)自己在現(xiàn)實(shí)中孤獨(dú)無(wú)依,只好追懷古代的隱士,和伯夷、叔齊那樣的人交朋友了。

          讀熟了唐詩(shī)的人,也許并不覺(jué)得這首詩(shī)有什么特別的好處。可是,如果沿著詩(shī)歌史的順序,從南朝的宋、齊、梁、陳一路讀下來(lái),忽然讀到這首《野望》,便會(huì)為它的樸素而叫好。南朝詩(shī)風(fēng)大多華靡艷麗,好象渾身裹著綢緞的珠光寶氣的貴婦。從貴婦堆里走出來(lái),忽然遇見(jiàn)一位荊釵布裙的村姑,她那不施脂粉的樸素美就會(huì)產(chǎn)生特別的魅力。王績(jī)的《野望》便有這樣一種樸素的好處。

          這首詩(shī)的體裁是五言律詩(shī)。自從南朝齊永明年間,沈約等人將聲律的知識(shí)運(yùn)用到詩(shī)歌創(chuàng)作當(dāng)中,律詩(shī)這種新的體裁就已醞釀著了。到初唐的沈佺期、宋之問(wèn)手里律詩(shī)遂定型化,成為一種重要的詩(shī)歌體裁。而早于沈、宋六十余年的王績(jī),已經(jīng)能寫出《野望》這樣成熟的律詩(shī),說(shuō)明他是一個(gè)勇于嘗試新形式的人。這首詩(shī)首尾兩聯(lián)抒情言事,中間兩聯(lián)寫景,經(jīng)過(guò)情——景——情這一反復(fù),詩(shī)的意思更深化了一層。這正符合律詩(shī)的一種基本章法。

        【王績(jī)《野望》】相關(guān)文章:

        王績(jī)《野望》賞析12-17

        野望原文翻譯及賞析12-17

        新晴野望原文翻譯及賞析12-17

        闖關(guān)王作文04-29

        (精選)給王虹的回信12-19

        【經(jīng)典】給王虹的回信03-03

        給王同學(xué)的回信03-04

        王虹的回信02-28

        [經(jīng)典]給王虹的回信02-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>