1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 舟中讀書原文

        時(shí)間:2024-03-10 11:48:38 好文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        舟中讀書原文

        舟中讀書原文1

          原文:

        舟中讀書原文

          舟中讀書

          清代: 宋琬

          久拋青簡束行幐,白鳥蒼蠅甚可憎。

          身是蠹魚酬夙債,黃河浪里讀書燈。

          譯文:

          久拋青簡束行幐,白鳥蒼蠅甚可憎。

          總是背著行囊奔波在路上,已經(jīng)拋開書籍很久了;加上蚊子、蒼蠅的侵?jǐn)_,實(shí)在難以靜心讀書。

          身是蠹魚酬夙債,黃河浪里讀書燈。

          但我畢竟是一條書蟲,讀書是前世欠下的債,為了還債,在黃河壯奇雄闊的浪濤間,在小船窗前就著單薄的燭燈讀書。

          注釋:

          久拋青簡束行幐(téng),白鳥蒼蠅甚可憎。

          青簡:竹簡。古代用以書寫的狹長竹片。泛指書籍。行幐:行囊。幐,盛物的布袋。白鳥:蚊子。

          身是蠹(dù)魚酬夙(sù)債,黃河浪里讀書燈。

          蠹魚:這里指書蟲。

          賞析:

          這首詩前三句平平,詩人說自己已經(jīng)拋開了書籍很久了,腰束干糧袋四處奔波,加上路途上蚊子和蒼蠅之?dāng)_,其實(shí)也無法讀書,但他畢竟是一條書蛀蟲,讀書是他前世欠下的債,為了還這個(gè)債,——于是,結(jié)句“黃河浪里讀書燈”就跳出了!

          “河出伏流,一瀉汪洋!钡竭^黃河的人們,誰能不被它九曲橫空、萬浪嘯天的氣勢和力量所震攝?它那狂放無羈的暴烈和雄奇,也似乎只有同樣狂放無羈的詩仙李折,才足以揮動(dòng)如椽巨筆,為之寫照傳神——“黃河萬里觸山動(dòng),盤渦轂轉(zhuǎn)秦地雷”“巨靈咆哮擘兩山,洪波噴流射東!保ā段髟涝婆_(tái)歌送丹丘子》)!這就是李白描摹過的那水來“天上”,波顛萬里的壯奇黃河。

          而今,正是從這一派震蕩天地的黃河浪影里,駛出了一艘傲岸不馴的行船,時(shí)令正當(dāng)秋夜,水天一片迷蒙。但在波涌浪疊的船窗前,卻可見到我們的詩人宋琬,正須髯飄飄,就著高燒的燭燈,執(zhí)卷誦讀!

          倘若這是在廬峰月下,對茅窗孤燈,聆松濤千仞,那境界一定將格外清美幽渺吧?倘若這是在西子湖畔,仰修竹千竿,聽游魚唼喋,于執(zhí)卷吟賞之際,也一定會(huì)更添幾分韻致吧?但“黃河浪里讀書燈”之句,卻把這“讀書”的背景,轉(zhuǎn)換在了壯奇雄闊的浪濤之間,而且是在燭照浪影的艙間“燈”下,那境界又豈是上述這境所可比擬?

          此刻的艙中當(dāng)然也是幽清的。幽清得連一只令人憎厭的蚊子蒼蠅都沒有。然而這幽清,又是以何其驚心動(dòng)魄的艙外之景為陪襯的啊:浩蕩的黃河在夜天下狂暴喧騰;熒熒的船火,還可照見一陣又一陣掀天濁浪崩裂眼前;濤聲隆隆,如疾雷碾過船之兩舷!正是在這樣的背景上,突然推出挑燈撫髯,執(zhí)卷而誦的詩人近景,那氣度和儀態(tài),該帶有怎樣一種睥睨古今、笑傲萬浪的沉靜和瀟灑!

          如果說“黃河浪”所蘊(yùn)含的,是極大的動(dòng)蕩之境;那么“讀書燈”所顯示的,則是迥然相異的靜謐之境。這兩者本來很難相容,詩人卻以身臨的浪舟讀書之興,將它們奇妙地組接在了一句詩中。大“動(dòng)”與大“靜”由此相反相成,雄奇的“黃河”夜浪之涌,與瀟灑的.詩人“讀書”身影,由此相疊相錢,輝耀了整首詩行。一個(gè)為前人不到的嶄新詩境,在行舟黃河的詩人宋琬筆底,就這樣興象崢嶸的創(chuàng)生了!

          這詩境的創(chuàng)生雖說出于偶然,卻是宋琬悲苦生涯中哀憤之情的必然觸發(fā)。倘若不是在順治七年、康熙元年“兩度系獄”,飽嘗過宦海沉浮的險(xiǎn)惡“風(fēng)濤”;倘若不是憎惡于“白鳥(蚊子)蒼蠅”式讒人的陷害,厭倦于“久拋青簡束行幐”的仕途奔波,而向往著一種放浪無羈的自由生活——那么,宋琬又怎么會(huì)覺得,黃河的“掀天濁浪”,并不比“人間”的風(fēng)濤險(xiǎn)惡?又怎么會(huì)激發(fā)在“黃河浪”中化身“蠧魚”,挑燈誦書而一“酬夙債”的豪興?

          由此反觀此詩之前三句,你便不會(huì)因?yàn)樗鼈兊耐抡Z平平而以為無足輕重了——其實(shí),“久拋青簡束行幐”之卑陋,“白鳥蒼蠅甚可憎”之煩囂,恰都是運(yùn)筆上的一種鋪墊和反襯。它們之存在正是為了在結(jié)句中造成詩情的巨大逆轉(zhuǎn),以翻出一個(gè)之與截然不同的人生境界。有了這卑陋和煩囂的反襯,“黃河浪里讀書燈”之境,便愈加見得雄奇瀟灑,超世脫俗,而令你無限神往了。

        舟中讀書原文2

          束書厚疆圉,自固恐自陷。心兵失铦铓,何藥與淬蘸。

          十載伏髹幾,剝處澤可鑒。兩袖月補(bǔ)綴,布褐色為儉。

          銳力辟志猛,強(qiáng)識(shí)得天欠。饞夫胃脾弱,嘔噦負(fù)咀啖。

          齒牙寧不饕,胸腹卒難饜。精氣因迷謬,智慧墜昏墊。

          終歲無逸獲,手眼役頗厭。去之日悠悠,此身殊泛泛。

          吾師新安叟,相啖獨(dú)醇釅。坐我艨艟舟,目送覓觴濫。

          久別俟新異,再見或播摲。詎謂歲月改,憂虞計(jì)罌甔。

          阘?成坐廢,謀食類愚暗。學(xué)道我所欲,救死恐莫贍。

          寒餓疾已痼,日待斗石砭。及茲春靃靡,而乃掛江帆。

          得朋丐資斧,欲吐口喁噞。所識(shí)半窮乏,不免詫鬼瞰。

          世路未可測,光景詎能纜。執(zhí)理不勝欲,倏忽營兩念。

          納睛入胸膈,反目自鞫勘。可憐文字腹,呀然告虛歉。

          饑腸時(shí)一鳴,苦心倏藏?cái)俊R云澐倥K府,奚待灶木?。

          所嗟肝與膽,雪亮一古劍。本無機(jī)械巧,不畏穿窬舚。

          對書識(shí)彌曠,當(dāng)仁意稍僣。浩然敵外鑠,自得足隱驗(yàn)。

          灘渦移舊痕,岸樹坼新艷。及時(shí)彼誠能,流矚我亦暫。

          觀物拾奇悟,識(shí)字增默懺。纖夫曳舟上,去波有余憾。

          行當(dāng)悃圖史,朗誦越天塹。

        【舟中讀書原文】相關(guān)文章:

        舟過安仁原文及賞析12-17

        《舟過安仁》原文翻譯02-27

        石州慢·己酉秋吳興舟中作原文翻譯及賞析12-17

        《廬山謠寄盧侍御虛舟》原文翻譯09-08

        南澗中題原文、翻譯02-29

        客中初夏原文及賞析02-27

        磧中作原文及賞析12-19

        水龍吟·淮河舟中夜聞宮人琴聲12-18

        《松滋渡望峽中》原文08-02

        《杏園中棗樹》原文及賞析02-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>