1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 正宮叨叨令原文

        時間:2024-03-10 00:46:42 好文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        正宮叨叨令原文

        正宮叨叨令原文1

          【正宮】叨叨令

          元代·周文質(zhì)

          自嘆

          筑墻的曾入高宗夢,釣魚的'也應(yīng)飛熊夢。受貧的是個凄涼夢,做官的是個榮華夢。笑煞人也末歌,笑煞人也末哥,夢中又說人間夢。

          去年今日題詩處,佳人才子相逢處。世間多少傷心處,人面不知?dú)w何處。望不見也末哥,望不見也末哥,綠窗空對花深處。

          四景

          春尋芳竹塢花溪邊醉,夏乘舟柳岸蓮塘上醉,秋登高菊徑楓林下醉,冬藏鉤暖閣紅爐前醉?旎钜材└,快活也末哥,四時風(fēng)月皆宜醉。

          桃花開院宇中歡歡喜喜醉,芰荷香池沼邊朝朝日日醉,金菊濃籬落畔醺醺沉沉醉,蠟梅芳庾嶺前來來往往醉。醉來也末哥,醉來也末哥,醉兒醒醒兒醉。

          失題

          嗚呀呀寒雁空中叫,撲冬冬禁鼓樓頭報,淅零零疏雨窗間哨,吉丁當(dāng)鐵馬檐前鬧。睡不著也末哥,睡不著也末哥,縱然有夢還驚覺。

          悲秋

          叮叮噹噹鐵馬兒乞留玎瑯鬧,啾啾唧唧促織依柔依然叫,滴滴點(diǎn)點(diǎn)細(xì)雨兒淅零淅留哨,瀟瀟灑灑梧葉兒失流疏剌落。睡不著也末哥,睡不著也末哥,孤孤另另單枕上迷彪模登靠。

        正宮叨叨令原文2

          原文:

          【正宮】叨叨令_黃塵萬古長

          黃塵萬古長安路,折碑三尺邙山墓。

          西風(fēng)一葉烏江渡,夕陽十里邯鄲樹。

          老了人也么哥,老了人也么哥,英雄盡是傷心處。

          不思量尤在心頭記,越思量越恁地添憔悴。

          香羅帕翰蛔∪邊淚,幾時節(jié)笑吟吟成了鴛鴦配。

          兀的不盼殺人也么哥。

          兀的不盼殺人也么哥,咱兩個武陵溪畔曾相識。

          綠楊堤畔長亭路,一樽酒罷青山暮。

          馬兒離了車兒去,低頭哭罷抬頭覷。

          一步步遠(yuǎn)了也么哥,一步步遠(yuǎn)了也么哥,夢回酒醒人何處?

          溪邊小徑舟橫渡,門前流水清如玉。

          青山隔斷紅塵路,白云滿地?zé)o尋處。

          說與你尋不得也么哥,尋不得也么哥,卻原來儂家鸚鵡洲邊住。

          則見淡煙籠罩西湖路,酒旗招反寡釷鰲

          畫船兒刺在花深處,煞強(qiáng)如儂家鸚鵡洲邊住。

          兀底不快活也么哥,快活也么哥,抵多少相逢不飲空歸去。

          則見青簾高掛垂楊樹,朱簾暮卷西山雨。

          誰待向禁城狼虎叢中去,我則待儂家鸚鵡洲邊住。

          倒大來快活也么哥,快活也么哥,抵多少夢回明月生南浦。

          譯文:

          ⑴也么哥:這三字是元曲常用的感嘆詞,無實(shí)義。

         、茀s原來:這三字屬于襯字。儂:意即“我”。

          注釋:

         、乓裁锤纾哼@三字是元曲常用的感嘆詞,無實(shí)義。

         、茀s原來:這三字屬于襯字。儂:意即“我”。

          賞析:

          此曲從風(fēng)格上看當(dāng)是文人所作。其末句即用白賁《鸚鵡曲·儂家鸚鵡洲邊住》成句,也是寫“不識字漁父”(白賁曲語)的。據(jù)元馮子振《鸚鵡曲·序》載,白曲在其時享有盛名,“有北京伶婦御園秀之屬,……恨此曲無續(xù)之者”,于是馮子振逞才和白曲百余首,可見白賁曲的影響之大。而白賁曲一出,因其首句有“鸚鵡洲”,其曲原名“黑漆弩”也就改稱“鸚鵡曲”,鸚鵡洲也就從原特定的地名一變?yōu)闈O父居處的代稱。因此,此曲“儂家鸚鵡洲邊住”的那個“儂”也很可能是個“漁父’。此曲所寫意境受白曲直接影響亦較明顯。

          但此曲的結(jié)構(gòu)與白曲卻大不相同。它先用許多撲朔迷離的筆墨描繪了一個似乎無人跡、無塵囂的世外桃源之境。“溪邊小徑舟橫渡,門前流水清如玉”一條不知名的小溪,清澄透明的流水靜靜地淌著;登舟橫渡上岸,再沿著一條彎彎小徑走去,一座小小屋舍便悠然可見了。這里已隱約透出一股神迷之感。室何人居,詩人未道,他僅描繪了小屋安謐而恬靜、雅淡而優(yōu)美的外部環(huán)境;其地何所,詩人未明,是“野渡無人舟自橫”(韋應(yīng)物《滁州西澗》)的鄉(xiāng)村野地,還是“小橋流水有人家”(王安石詩)的郊外花村,讀者難知其詳。以下兩句,詩人將讀者引入更加神迷的境界:“青山隔斷紅塵路,白云滿地?zé)o尋處!鼻嗌桨自,幽邃縹緲,使人想起賈島《訪隱者不遇》中童子的答語,“只在此山中,云深不知處!绷钊藨彝,不無悵惘之感。詩人似乎知道讀者會有這樣的心理感受,故再用兩句頗涵自得、自傲,而又不無戲謔嘲弄的“說與你尋不得也么哥”重復(fù)疊唱,再將讀者推向迷;秀敝畼O境,讓人只好自嘆凡俗,對此神秘的仙界可望而不可即,可想然不可知。若全曲到此作結(jié),倒頗堪稱之為“朦朧詩”的,“象外”之味,盡可讓人作萬千之想。然古代詩歌于“超以象外”后必要“得其環(huán)中”,結(jié)句“卻原來儂家鸚鵡洲邊住”正是揭其“環(huán)中”的全曲之眼。一直隱在曲中而未露其面的小屋之主倏然而出,仙界者,“漁父”居所也。有此一句,“境界全出”:那青山白云、門前流水、輕舟小徑構(gòu)成的極澄至凈的世界,不是“紅塵”外的仙境,也不是現(xiàn)實(shí)中實(shí)有的'景觀,它乃是“漁父”心靈中的圣所,理想中的“隱士”精神世界的“物化”罷了。

          “漁父”形象在中國古代文學(xué)作品中幾乎沒有一個是現(xiàn)實(shí)中真正的漁父。自從楚辭《漁父》中誕生了一位“世人皆醒我獨(dú)醉”、不與世俗爭流的“漁父”后,其歷代“子子孫孫”實(shí)際上便成了不求功名、不慕榮華富貴而獨(dú)善其身的人格精神象征!皾O父”之詠成了古代“隱士”之歌中別具一格的支系,王維的一首“隱士詩”不妨可看作其核心主題:“永懷青岑客,回首白云間。神超物無違,豈系名與宦!薄皾O父”之吟為歷代文人所喜愛,絕非無因,元代尤其如此——得志而顯達(dá)者詠之,以見其不失高雅;失意者又借以曲折表達(dá)其對現(xiàn)實(shí)的不滿或失望,同時又將自己的內(nèi)心世界融化到“漁父精神”中去,以忘卻現(xiàn)實(shí)生活的煩惱,在“超塵脫俗”的心靈凈化中求得心理的平衡。白賁《鸚鵡曲》所以能享譽(yù)一時,除了其韻用“魚!辈咳ヂ曤U韻外,“漁父”這一傳統(tǒng)母題具有文人心目中特有的“精神美”魅力,是其最根本的原因。而此曲不憚有名作在先,效而再創(chuàng),也有這樣的魅力在召喚。

          然而,如果此曲無自己的藝術(shù)魅力,恐怕早就湮沒無聞了。在歷代“漁父”之吟中,以青山、白云喻其高潔脫俗,以輕舟、流水狀其自由灑脫,乃是眾所擷取兼含比興的意象。白曲如此,此曲亦如此。但白曲以“儂家鸚洲邊住,是個不識字漁父”領(lǐng)起全篇,讓人一下子進(jìn)入傳統(tǒng)“漁父”的既定精神境界,然后再組合意象,使其表現(xiàn)的精神世界得以形象化,而結(jié)句“算從前錯怨天公,甚也有安排我處”與之遙相呼應(yīng),使全曲頗得爽朗豪放之風(fēng)。此曲則首先隱約回環(huán),先造其境,使人捉摸不定,產(chǎn)生強(qiáng)烈的探詢感,結(jié)句則借當(dāng)時人所熟知的“鸚鵡洲”指稱“漁父”,點(diǎn)出意核,復(fù)令人再回味、咀嚼全曲,既得含蓄蘊(yùn)藉之趣,又不失明朗暢達(dá)之風(fēng),雖與白曲所取意象大致相同,結(jié)構(gòu)方式則別具一格。細(xì)而察之,此曲“溪邊小徑舟橫渡”與白曲“浪花中一葉扁舟”,“青山隔斷紅塵路”與白曲“覺來時滿目青山”,雖句中形象相同,但也各隨其曲之意脈與情調(diào),彼此不能互換,而并非增減其字而已。故其雖受白曲影響和啟迪,然卻是自己的創(chuàng)作。加上作者選押去聲韻之《叨叨令》曲體,除“處”、“住”為白曲原用韻腳外,“渡”、“玉”、“路”,均是字熟而韻險,既繼承了白曲“險韻”特色,又有自己的匠心,這大概就是此曲并非首唱,又屬“無名氏”之作卻能流傳至今的原因。

        正宮叨叨令原文3

          正宮·叨叨令·自嘆

          作者:周文質(zhì)

          筑墻的曾入高宗夢①,釣魚的也應(yīng)飛熊夢②,受貧的是個凄涼夢,做官的是個榮華夢。笑煞人也么哥③,笑煞人也么哥,夢中又說人間夢④。

          注釋

          ①“筑墻”句:傳說是一個從事版筑的`奴隸,在傅巖那個地方勞動,高宗“夜夢得圣人,名曰說,以夢所見視群臣百吏,皆非也。于是乃使百工營求之野,得說于傅險(巖)中!枚c之語,果圣人,舉以為相,殷國大治。”見《史記·殷本紀(jì)》。

         、凇搬烎~”句:釣魚的,指呂尚,即姜太公。《史記·齊太公世家》:“西伯將出獵,卜之,曰:‘所獲非龍非{麗彡},非虎非羆,所獲霸王之輔!谑侵芪鞑C,果遇太公于渭之陽,與語大說……載與俱歸,立為師!蔽鞑,即周文王。按“非虎”《宋書·符瑞志》作“非熊”,后又由“非熊”論為“飛熊”,因有“飛熊入夢”的傳說。

         、垡裁锤纾阂沧鳌耙材└纭。語尾助詞,無義。此句在這里重復(fù)兩遍,是《叨叨令》的定格。

          ④“夢中”句:這是化用《莊子·齊物論》中的“夢之中又占其夢焉” 的意思。

          鑒賞

          此曲寫人生虛幻如夢,反映了作者因?qū)Ξ?dāng)時社會失望而產(chǎn)生的憤激情緒。圍繞一個“夢”字,用典寫實(shí),對比鮮明,揭露深刻。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>