1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 塞下曲賞析

        時(shí)間:2024-02-27 21:46:39 好文 我要投稿

        [熱]塞下曲賞析

        塞下曲賞析1

          【詩(shī)句】飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。

          【出處】唐·王昌齡《塞下曲四首·其二》。

          【意思】飲馬渡秋水,秋水寒冷、冷風(fēng)割面如刀;

          【全詩(shī)】

          《塞下曲四首·其二》

          .[唐].王昌齡.

          飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。

          平沙日未沒(méi),黯黯見(jiàn)臨洮。

          昔日長(zhǎng)城戰(zhàn),咸言意氣高。

          黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。

          【注釋】 ①飲馬:給馬喝水。②平沙:茫茫無(wú)際的沙漠。沒(méi):落。黯黯:同 “暗暗”。臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長(zhǎng)城起點(diǎn)。③長(zhǎng)城戰(zhàn):指開(kāi)元二年,唐將殺敵數(shù)萬(wàn),“洮水為之不流! 咸:都。④蓬蒿:泛指野草。

          【全詩(shī)鑒賞】

          這首樂(lè)府曲和《塞上曲》 一樣,都是表達(dá)作者反戰(zhàn)思想的。如果《塞上曲》還是含蓄諷喻的風(fēng)格的話,那么 《塞下曲》 就是作者反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng),向往和平生活的直接抒懷了。

          詩(shī)歌是以長(zhǎng)城為背景,以第一人稱(chēng),用 “我” 的視角來(lái)描述戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來(lái)的痛苦!帮嬹R渡秋水,水寒風(fēng)似刀”,用水的冰冷刺骨來(lái)側(cè)面說(shuō)明塞外環(huán)境的惡劣。風(fēng)和刀的比喻,在唐人詩(shī)歌里多有運(yùn)用,如 “風(fēng)頭如刀面如割”,應(yīng)該是那個(gè)時(shí)期詩(shī)人們普遍的慣用語(yǔ)。

          “平沙日未沒(méi),黯黯見(jiàn)臨洮! 這兩句詩(shī)情景交融,很好的.寫(xiě)出了作者所見(jiàn)。從“渡秋水” 到 “見(jiàn)臨洮”,寫(xiě)實(shí)感很強(qiáng),樸實(shí)無(wú)華,信手寫(xiě)來(lái),卻感傷至極。“黯黯” 兩字疊用,通過(guò)聲音的重復(fù)來(lái)表達(dá)心中的哀怨,深得詩(shī)心。

          后四句發(fā)幽古之思,寫(xiě)長(zhǎng)城一帶,歷來(lái)戰(zhàn)爭(zhēng)不斷,白骨成丘,景象凄慘。所謂“白骨露于野,千里無(wú)雞鳴”、“一將功成萬(wàn)骨枯”,多少征戰(zhàn)將士的白骨都被遺棄在莽莽野草之間,多少輝煌的人世功名都掩埋在了那漫漫的黃沙之下!全詩(shī)寫(xiě)得觸目驚心,深刻地表達(dá)了作者的非戰(zhàn)思想。

        塞下曲賞析2

          塞下曲

          盧綸

          月黑雁飛高,單于夜遁逃。

          欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。

          [注釋]

         。保虑汗艜r(shí)邊塞的一種軍歌。

         。玻潞冢簺](méi)有月光。

         。常畣斡冢盒倥氖最I(lǐng)。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。

          4.遁:逃走。

          5.將:率領(lǐng)。

         。叮p騎:輕裝快速的騎兵。

         。罚穑鹤汾s。

          作者簡(jiǎn)介:盧綸(748-800),字允言,河中蒲(今山西永濟(jì)縣)人。唐代詩(shī)人。

          [簡(jiǎn)析]

          這是盧綸《塞下曲》組詩(shī)中的第三首。盧綸曾任幕府中的'元帥判官,對(duì)行伍生活有體驗(yàn),描寫(xiě)此類(lèi)生活的詩(shī)比較充實(shí),風(fēng)格雄勁。這首詩(shī)寫(xiě)將軍雪夜準(zhǔn)備 率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。

          前兩句寫(xiě)敵軍的潰逃。月黑雁飛高,月亮被云遮掩,一片漆黑,宿雁驚起,飛得高高。單于夜遁逃,在這月黑風(fēng)高的不尋常的夜晚,敵軍偷偷地 逃跑了。單于,原指匈奴最高統(tǒng)治者,這里借指當(dāng)時(shí)經(jīng)常南侵的契丹等族的入侵者。

          后兩句寫(xiě)將軍準(zhǔn)備追敵的場(chǎng)面,氣勢(shì)不凡。欲將輕騎逐,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊;正準(zhǔn)備出發(fā)之際,一場(chǎng)紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪,剎那 間弓刀上落滿了雪花。最后一句大雪滿弓刀是嚴(yán)寒景象的描寫(xiě),突出表達(dá)了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。

          本詩(shī)情景交融。敵軍是在月黑雁飛高的情景下潰逃的,將軍是在大雪滿弓刀的情景下準(zhǔn)備追擊的。一逃一追的氣氛有力地渲染出來(lái)了。全詩(shī)沒(méi)有 寫(xiě)冒雪追敵的過(guò)程,也沒(méi)有直接寫(xiě)激烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面,但留給人們的想象是非常豐富的。

        塞下曲賞析3

          塞下曲

          戎昱

          北風(fēng)凋白草,胡馬日骎骎。

          夜后戍樓月,秋來(lái)邊將心。

          鐵衣霜露重,戰(zhàn)馬歲年深。

          自有盧龍塞,煙塵飛至今。

          【創(chuàng)作背景】

          這首詩(shī)是戎昱的組詩(shī)《塞下曲》中的第六首,即 最后一首。其它五首都是五言六句的古詩(shī),這一首是 五言律詩(shī) 。此題一作《塞上曲》 ,唐新樂(lè)府辭,屬 《橫吹曲》。

          在唐代,邊塞詩(shī)作很多,或?qū)憵夂虻目岷,或?勒山勢(shì)的險(xiǎn)峻,或渲染戰(zhàn)斗的激烈等等,以顯征戰(zhàn)之 苦。而此詩(shī)著重在描寫(xiě)人物,通過(guò)刻畫(huà)一位戍邊老將 的形象,表現(xiàn)了經(jīng)久不息的殘酷戰(zhàn)爭(zhēng)給邊塞將士帶來(lái) 的苦難,寄寓了渴望和平的美好愿望。

          【賞析】

          這首詩(shī)不僅句法富有變化,而且用字也特別凝煉、準(zhǔn)確、形象。動(dòng)詞“凋”字,用以表示北風(fēng)對(duì)白草的強(qiáng)大威力,“飛”字用來(lái)說(shuō)明煙塵的接連不斷和彌漫無(wú)際,都極為有力、準(zhǔn)確。形容詞“重”字、“深”字,更具有雙重含義,不僅寫(xiě)出霜重、年深的情況,而且進(jìn)一步表示出邊將內(nèi)心的深重痛苦,十分形象而又含蓄。前人評(píng)價(jià)戎昱的詩(shī)“濫觴晚唐”,就是指其遣詞造句嚴(yán)整工穩(wěn)而言,但詩(shī)人的“匠心”表現(xiàn)在詩(shī)中卻堪稱(chēng)羚羊掛角不著痕跡。

          北風(fēng)凋白草,胡馬日骎骎 ,點(diǎn)染了邊塞緊張的戰(zhàn)場(chǎng)氣氛,據(jù)《漢書(shū)·西域傳》王先

          謙補(bǔ)注謂 白草春興新苗與諸草無(wú)異,冬枯而不萎,性至堅(jiān)韌。 白草為北風(fēng)所凋 ,其風(fēng)之大,其氣之寒,可以想見(jiàn)。 另外《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·北風(fēng)》有北風(fēng)其涼,雨雪其雱, 朱熹在《詩(shī)集傳》中認(rèn)為北風(fēng)是象征國(guó)家的危亂,所 以此處也指邊境形勢(shì)十分險(xiǎn)惡,下句緊接著寫(xiě)外族軍 隊(duì)正在加緊寇邊,步步向要塞逼近 ,軍情非常緊急。 骎骎,馬走得很快的樣子 。這兩句,把邊塞的.環(huán)境, 沙場(chǎng)的氣氛形象生動(dòng),顯得筆勢(shì)凌健。雖然邊將這個(gè) 形象還沒(méi)有出場(chǎng),卻做足了烘襯和鋪墊之功。

          夜后戍樓月, 秋來(lái)邊將心。 鐵衣霜露重, 戰(zhàn)馬歲年深。著力刻畫(huà)邊將的形象,表現(xiàn)其久戍不 歸的痛苦心理 :夜后戍樓月,秋來(lái)邊將心。鐵衣霜 露重,戰(zhàn)馬歲年深 。在秋天的夜晚,清冷的月光照 著城樓上的戍邊老將,他凝望著秋空中的明月,不禁 想到萬(wàn)里之外的家人,心中涌起一陣凄楚之情。漸漸 地,他的鐵衣上凝結(jié)了一層厚厚的霜花,他相依為伴 的戰(zhàn)馬不時(shí)發(fā)出嘶鳴,似乎也在感嘆戍邊的歲久年深。 秋月本為尋常之物,但與戍樓聯(lián)系起來(lái),就暗示出了 邊將的思家之念。鐵衣是邊將隨時(shí)披戴之物,覆以重 重的霜花,足見(jiàn)邊地之苦寒,邊將的心情也可想而知。 戰(zhàn)馬,更是邊將不可須臾分的伙伴,連牲口也苦于久 戍邊地,更不必說(shuō)人了。四句詩(shī)中,作者選取了與人 物緊密相關(guān)的景物、事物,使之不著痕跡地高度融合, 組成形象的畫(huà)面,而人物的心情,也從畫(huà)面中自然流 出,收到了感動(dòng)人心的效果。

          這四句詩(shī)在句法上也很有特色。前兩句詩(shī)是兩個(gè) 名詞性詞組,中心詞是月和心 ,而讀者卻可 以從與心字相對(duì)的月中去體味、領(lǐng)悟豐富的 含義,使得詩(shī)句極為簡(jiǎn)練、含蓄。后兩句又變換句法, 改為主謂結(jié)構(gòu) ,重點(diǎn)突出了鐵衣和戰(zhàn)馬,實(shí) 際上突出了對(duì)邊將形象的塑造 。這種句式上的變化, 既強(qiáng)調(diào)了重點(diǎn),突出了形象,又帶來(lái)了節(jié)奏上的輕重 變化,讀來(lái)更富節(jié)奏感,表現(xiàn)了作者嫻熟精湛的技巧。

          最后兩句,自有盧龍塞,煙塵飛至今,是詩(shī)人 從邊將的形象中自然引發(fā)出來(lái)的深深的感嘆,表達(dá)了 對(duì)從古至今延綿不斷的戰(zhàn)爭(zhēng)的厭惡。盧龍塞,古地 名,三國(guó)魏稱(chēng)盧龍郡,在今河北遷安縣西。此地形勢(shì) 險(xiǎn)要,為兵家必爭(zhēng)之地。唐置盧龍節(jié)度使,以抵御突 厥、契丹、回紇的入侵,戰(zhàn)火始終未斷。作者從月夜 戍樓中的老將,聯(lián)想到了久遠(yuǎn)的歷史,想到殘酷的戰(zhàn) 爭(zhēng)至今不息,給人們帶來(lái)了無(wú)窮無(wú)盡的苦難。本詩(shī)針 對(duì)當(dāng)時(shí)唐帝國(guó)對(duì)邊防的無(wú)能,久久不能平息邊患,因而使得將老兵疲,給將士帶來(lái)了痛苦,具有諷喻作用。如果說(shuō),第一聯(lián)只是展示老將出場(chǎng)的背景,為人物形象的出現(xiàn)作鋪墊,那么尾聯(lián)就是在人物形象躍然紙上之后,作者對(duì)其內(nèi)心所作的更深層次的解剖和引申,使思想在形象的基礎(chǔ)上得到了自然的升華,從而揭示出更為深遠(yuǎn)的意義。首尾兩聯(lián)互相照應(yīng),互相補(bǔ)充,互相生發(fā),又使得中間兩聯(lián)所描寫(xiě)的老將的形象更為生動(dòng),增強(qiáng)了藝術(shù)感染力。

          這首詩(shī)不僅句法富有變化,而且用字也特別凝煉、 準(zhǔn)確、形象。動(dòng)詞凋字,用以表示北風(fēng)對(duì)白草的強(qiáng)大威力 ,飛字用來(lái)說(shuō)明煙塵的接連不斷和彌漫無(wú)際,都極為有力、準(zhǔn)確。形容詞重字、 深 字,更具有雙重含義 ,不僅寫(xiě)出霜重、年深的情況, 而且進(jìn)一步表示出邊將內(nèi)心的深重痛苦,十分形象而 又含蓄。前人評(píng)價(jià)戎昱的詩(shī)濫觴晚唐 ,就是指其遣詞造句嚴(yán)整工穩(wěn)而言,但詩(shī)人的匠心表現(xiàn)在詩(shī)中卻堪稱(chēng)羚羊掛角不著痕跡。

          【作者簡(jiǎn)介】

          戎昱,(744~800)唐代詩(shī)人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(fēng)(今屬陜西)。少年舉進(jìn)士落第,游名都山川,后中進(jìn)士。寶應(yīng)元年(762),從滑州、洛陽(yáng)西行,經(jīng)華陰,遇見(jiàn)王季友,同賦《苦哉行》。大歷二年(767)秋回故鄉(xiāng),在荊南節(jié)度使衛(wèi)伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長(zhǎng)安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現(xiàn)實(shí)的詩(shī)人之一。名作《苦哉行》寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來(lái)災(zāi)難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。

        塞下曲賞析4

          小學(xué)古詩(shī)賞析――塞下曲

          盧綸

          月黑雁飛高,單于夜遁逃。

          欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。

          【作者】

          盧綸(748?-800?)字允言,籍貫蒲州(今山西永濟(jì)西)。唐代詩(shī)人。大歷十才子之一。天寶末曾應(yīng)進(jìn)士舉,安史亂起,避難移居江西鄱陽(yáng)。代宗大歷初,又?jǐn)?shù)度至長(zhǎng)安應(yīng)舉,都未及第。后因宰相元載、王縉推薦,任閿鄉(xiāng)尉、集賢學(xué)士、秘書(shū)省正字、監(jiān)察御史等職。大歷十一年(776)元載被殺,王縉被貶,盧綸也受牽連,至德宗建中元年(780)才被任為長(zhǎng)安附近的昭應(yīng)縣令。貞元時(shí),在河中節(jié)度使渾□的軍幕中任元帥府判官,官至戶(hù)部郎中。

          盧綸的詩(shī),以五七言近體為主,多唱和贈(zèng)答之作。但他在從軍生活中所寫(xiě)的詩(shī),如《塞下曲》等,風(fēng)格雄渾,情調(diào)慷慨,歷來(lái)為人傳誦。他年輕時(shí)因避亂寓居各地,對(duì)現(xiàn)實(shí)有所接觸,有些詩(shī)篇也反映了戰(zhàn)亂后人民生活的貧困和社會(huì)經(jīng)濟(jì)的蕭條,如《村南逢病叟》。其他如前期所作七律《晚次鄂州》,寫(xiě)南行避安、史亂的旅途夜泊心情和體驗(yàn),真實(shí)生動(dòng),感慨深長(zhǎng)。七言歌行《臘日觀咸寧王部曲擒虎歌》描繪壯士與猛虎搏斗,寫(xiě)得驚心動(dòng)魄,虎虎有生氣。清代管世銘《讀雪山房唐詩(shī)鈔》說(shuō):"大歷諸子兼長(zhǎng)七言古者,推盧綸、韓□,比之摩詰(王維)、東川(李頎),可稱(chēng)具體。"

          今存《盧戶(hù)部詩(shī)集》10卷,收入《唐詩(shī)百名家全集》。又有明正德刊本《盧綸詩(shī)集》3卷,收有10卷本及《全唐詩(shī)》佚詩(shī)5首!度圃(shī)》編錄其詩(shī)為5卷。事跡見(jiàn)《舊唐書(shū)盧簡(jiǎn)辭傳》和《新唐書(shū)文藝傳》。(傅璇琮)

          【注釋】

          塞下曲:古時(shí)邊塞的一種軍歌。

          月黑:沒(méi)有月光。

          單于(chányú):匈奴的首領(lǐng)。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。

          遁:逃走。

          將:率領(lǐng)。

          輕騎:輕裝快速的騎兵。

          逐:追趕。

          【譯詩(shī)】

          夜靜月黑雁群飛得很高,單于趁黑夜悄悄地竄逃。

          正要帶領(lǐng)輕騎兵去追趕,大雪紛飛落滿身上弓刀。

          ?有月光的晚上,鴻雁受到驚嚇紛紛飛往高高的天空,原來(lái)是單于趁著黑夜,?著他的部眾逃走了。英勇的將軍打算率領(lǐng)行動(dòng)敏捷的騎兵追擊,但這?候?然落下的大雪,使得弓箭和配刀上都堆?了雪花。

          【賞析】

          《塞下曲》為漢樂(lè)府舊題,屬《橫吹曲辭》,內(nèi)容多寫(xiě)邊塞征戰(zhàn)。原共六首,蘅塘退士選其四首。這是盧綸組詩(shī)《塞下曲》中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對(duì)行伍生活有體驗(yàn),描寫(xiě)此類(lèi)生活的詩(shī)比較充實(shí),風(fēng)格雄勁。這首詩(shī)寫(xiě)將軍雪夜準(zhǔn)備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。

          前兩句寫(xiě)敵軍的潰逃!霸潞谘泔w高”,月亮被云遮掩,一片漆黑,宿雁驚起,飛得高高!皢斡谝苟萏印,在這月黑風(fēng)高的不尋常的夜晚,敵軍偷偷地逃跑了!皢斡凇,原指匈奴最高統(tǒng)治者,這里借指當(dāng)時(shí)經(jīng)常南侵的契丹等族的入侵者。

          后兩句寫(xiě)將軍準(zhǔn)備追敵的場(chǎng)面,氣勢(shì)不凡!坝麑⑤p騎逐”,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊;正準(zhǔn)備出發(fā)之際,一場(chǎng)紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花。最后一句“大雪滿弓刀”是嚴(yán)寒景象的描寫(xiě),突出表達(dá)了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的'精神。

          本詩(shī)情景交融。敵軍是在“月黑雁飛高”的情景下潰逃的,將軍是在“大雪滿弓刀”的情景下準(zhǔn)備追擊的。一逃一追的氣氛有力地渲染出來(lái)了。全詩(shī)沒(méi)有寫(xiě)冒雪追敵的過(guò)程,也沒(méi)有直接寫(xiě)激烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面,但留給人們的想象是非常豐富的。

        塞下曲賞析5

          和張仆射塞下曲·其一

          鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。

          獨(dú)立揚(yáng)新令,千營(yíng)共一呼。

          譯文及注釋

          譯文

          身佩雕羽制成的金仆姑好箭,

          旌旗上扎成燕尾蝥弧多鮮艷。

          大將軍威嚴(yán)地屹立發(fā)號(hào)施令,

          千軍萬(wàn)馬一呼百應(yīng)動(dòng)地驚天。

          注釋

          鷲:大鷹;

          翎:羽毛;

          金仆姑:箭名。

          燕尾:旗上的飄帶;

          蝥。浩烀。

          鑒賞

          此詩(shī)一題《和張仆射塞下曲》。詩(shī)共六首,分別寫(xiě)發(fā)號(hào)施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營(yíng)生活。語(yǔ)多贊美之意。此作為第一首,歌詠邊塞景物,描寫(xiě)將軍發(fā)號(hào)時(shí)的壯觀場(chǎng)面。

          前兩句用嚴(yán)整的對(duì)仗,精心刻劃出將軍威猛而又矯健的形象!苞愻峤鹌凸谩保菍(xiě)將軍的佩箭!敖鹌凸谩,箭名,《左傳》:“乘丘之役,公以金仆姑射南宮長(zhǎng)萬(wàn)!奔媒鹱龀,可見(jiàn)其堅(jiān)銳。并且用一種大型猛禽“鷲”的羽毛(“翎”)來(lái)做箭羽,既美觀好看,發(fā)射起來(lái)又迅疾有力,威力無(wú)窮!把辔怖C蝥弧”,是寫(xiě)將軍手執(zhí)的旗幟。“繡蝥弧”,一種軍中用作指揮的旗幟,《左傳》:“穎考叔取鄭之旗蝥弧以先登。”這種象燕子尾巴形狀的指揮旗,是繡制而成的,在將軍手中顯得十分精美。這兩句沒(méi)有直接寫(xiě)將軍的形貌,只是從他身上惹人注目的佩箭、旗幟落筆,而將軍的矯健身影已經(jīng)屹立在讀者面前。詩(shī)中特意指出勇猛的“鷲”和輕捷的“燕”這兩種飛禽,借以象征人物的精神狀態(tài)。通過(guò)這兩句的描寫(xiě)、襯托,一位威武而又精明干練的'軍事將領(lǐng)的形象,躍然紙上。

          后兩句寫(xiě)發(fā)布新令。將軍巋然獨(dú)立,只將指揮令旗輕輕一揚(yáng),那肅立在他面前的千營(yíng)軍士,就齊聲發(fā)出呼喊,雄壯的吶喊之聲響徹云天、震動(dòng)四野,顯示出了豪壯的軍威!蔼(dú)立”二字,使前兩句中已經(jīng)出現(xiàn)的將軍形象更加挺拔、高大,并且與后面的“千營(yíng)”形成極為懸殊的數(shù)字對(duì)比,以表明將軍帶兵之多,軍事地位之顯要,進(jìn)一步刻劃了威武形象。那令旗輕輕一揚(yáng),就“千營(yíng)共一呼”,在整齊而雄壯的吶喊聲中,“千營(yíng)”而“一”,充分體現(xiàn)出軍隊(duì)紀(jì)律的嚴(yán)明,以及將軍平時(shí)對(duì)軍隊(duì)的嚴(yán)格訓(xùn)練,顯示出了無(wú)堅(jiān)不摧、無(wú)攻不克的戰(zhàn)斗力。這一句看似平平敘述,但卻筆力千鈞,使這位將軍的形象更為豐滿突出,給人留下了深刻的印象。

          在五言絕句中,像這首詩(shī)這樣描寫(xiě)場(chǎng)面如此壯闊,聲勢(shì)如此浩大的作品,并不多見(jiàn)。前兩句對(duì)仗工整,在嚴(yán)整中收斂力量;后兩句改為散句,將內(nèi)斂的力量忽然一放,氣勢(shì)不禁奔涌而出。這一斂一放,在極少的文字中,包孕了極為豐富的內(nèi)容,顯示出強(qiáng)大的力量。

        塞下曲賞析6

          《塞下曲·其三》原文

          月黑雁飛高,

          單于夜遁逃。

          欲將輕騎逐,

          大雪滿弓刀。

          《塞下曲·其三》賞析

          前兩句寫(xiě)敵軍的潰逃!霸潞谘泔w高”,月亮被云遮掩,一片漆黑,宿雁驚起,飛得高高!皢斡谝苟萏印,在這月黑風(fēng)高的不尋常的夜晚,敵軍偷偷地逃跑了。“單于”,原指匈奴最高統(tǒng)治者,這里借指當(dāng)時(shí)經(jīng)常南侵的契丹等族的入侵者。

          后兩句寫(xiě)將軍準(zhǔn)備追敵的場(chǎng)面,氣勢(shì)不凡!坝麑⑤p騎逐”,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊;正準(zhǔn)備出發(fā)之際,一場(chǎng)紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花。最后一句“大雪滿弓刀”是嚴(yán)寒景象的描寫(xiě),突出表達(dá)了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。

          本詩(shī)情景交融。敵軍是在“月黑雁飛高”的情景下潰逃的,將軍是在“大雪滿弓刀”的'情景下準(zhǔn)備追擊的。一逃一追的氣氛有力地渲染出來(lái)了。全詩(shī)沒(méi)有寫(xiě)冒雪追敵的過(guò)程,也沒(méi)有直接寫(xiě)激烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面,但留給人們的想象是非常豐富的。

          《塞下曲·其三》作者簡(jiǎn)介

          盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩(shī)人,大歷十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟(jì)縣)人。天寶末舉進(jìn)士,遇亂不第;代宗朝又應(yīng)舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉(xiāng)尉;后由王縉薦為集賢學(xué)士,秘書(shū)省校書(shū)郎,升監(jiān)察御史。出為陜府戶(hù)曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復(fù)為昭應(yīng)令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶(hù)部郎中。有《盧戶(hù)部詩(shī)集》。

        塞下曲賞析7

          《和張仆射塞下曲·其二》

          唐代:盧綸

          林暗草驚風(fēng),將軍夜引弓。

          平明尋白羽,沒(méi)在石棱中。

          《和張仆射塞下曲·其二》譯文

          昏暗的樹(shù)林中,草突然被風(fēng)吹動(dòng),將軍在夜色中連忙開(kāi)弓射箭。

          天明尋找昨晚射的白羽箭,箭頭深深插入巨大石塊中。

          《和張仆射塞下曲·其二》注釋

          驚風(fēng):突然被風(fēng)吹動(dòng)。

          引弓:拉弓,開(kāi)弓。這里包含下一步的射箭。

          平明:天剛亮的時(shí)候。

          白羽:箭桿后部的白色羽毛,這里指箭。

          沒(méi):陷入,這里是鉆進(jìn)的意思。

          石棱:石頭的棱角。也指多棱的山石。

          《和張仆射塞下曲·其二》賞析

          組詩(shī)的第二首,寫(xiě)將軍夜獵,見(jiàn)林深處風(fēng)吹草動(dòng),以為是虎,便彎弓猛射。天亮一看,箭竟然射進(jìn)一塊石頭中去了。通過(guò)這一典型情節(jié),表現(xiàn)了將軍的勇武。詩(shī)的取材,出自《史記·李將軍列傳》。據(jù)載,漢代名將李廣猿臂善射,在任右北平太守時(shí),就有這樣一次富于戲劇性的'經(jīng)歷:“廣出獵,見(jiàn)草中石,以為虎而射之。中石沒(méi)鏃,視之石也。因復(fù)更射之,終不能復(fù)入石矣! 首句寫(xiě)將軍夜獵場(chǎng)所是幽暗的深林;當(dāng)時(shí)天色已晚,一陣陣疾風(fēng)刮來(lái),草木為之紛披。這不但交代了具體的時(shí)間、地點(diǎn),而且制造了一種氣氛。右北平是多虎地區(qū),深山密林是百獸之王的猛虎藏身之所,而虎又多在黃昏夜分出山,“林暗草驚風(fēng)”,著一“驚”字,就不僅令人自然聯(lián)想到其中有虎,呼之欲出,渲染出一片緊張異常的氣氛,而且也暗示將軍是何等警惕,為下文“引弓”作了鋪墊。次句即續(xù)寫(xiě)射。但不言“射”而言“引弓”,這不僅是因?yàn)樵?shī)要押韻的緣故,而且因?yàn)?“引”是“發(fā)”的準(zhǔn)備動(dòng)作,這樣寫(xiě)能啟示讀者從中想象、體味將軍臨險(xiǎn)是何等鎮(zhèn)定自若,從容不迫。在一“驚”之后,將軍隨即搭箭開(kāi)弓,動(dòng)作敏捷有力而不倉(cāng)皇,既具氣勢(shì),而形象也益鮮明。后二句寫(xiě)“沒(méi)石飲羽”的奇跡,把時(shí)間推遲到翌日清晨(“平明”),將軍搜尋獵物,發(fā)現(xiàn)中箭者并非猛虎,而是蹲石,令人讀之,始而驚異,既而嗟嘆,原來(lái)箭桿尾部裝臵著白色羽毛的箭,竟“沒(méi)在石棱中”,入石三分。這樣寫(xiě)不僅更為曲折,有時(shí)間、場(chǎng)景變化,而且富于戲劇性!笆狻睘槭耐黄鸩糠郑^要鉆入殊不可想象。神話般的夸張,為詩(shī)歌形象涂上一層浪漫色彩,讀來(lái)特別盡情夠味,只覺(jué)其妙,不以為非。

          《和張仆射塞下曲·其二》作者介紹

          盧綸(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永濟(jì)縣)人。唐代詩(shī)人,大歷十才子之一。唐玄宗天寶末年舉進(jìn)士,遇亂不第;唐代宗朝又應(yīng)舉, 屢試不第。大歷六年,經(jīng)宰相元載舉薦,授閿鄉(xiāng)尉;后由宰相王縉薦為集賢學(xué)士,秘書(shū)省校書(shū)郎,升監(jiān)察御史。出為陜州戶(hù)曹、河南密縣令。之后元載、王縉獲罪,遭到牽連。唐德宗朝,復(fù)為昭應(yīng)縣令,出任河中元帥渾瑊府判官,官至檢校戶(hù)部郎中。不久去世。著有《盧戶(hù)部詩(shī)集》。

        塞下曲賞析8

          王昌齡 《塞下曲》其二

          飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。

          平沙日未沒(méi),黯黯見(jiàn)臨洮。

          昔日長(zhǎng)城戰(zhàn),咸言意氣高。

          黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。

          注釋?zhuān)?/strong>

          平沙:大沙漠。

          黯黯:同“暗暗”。

          臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長(zhǎng)城起點(diǎn)。

          長(zhǎng)城戰(zhàn):指開(kāi)元二年,唐將殺敵數(shù)萬(wàn),“洮水為之不流”事。

          咸:都。

          亂蓬嵩:散亂在亂野之中。

          譯文1:

          牽馬飲水渡過(guò)了那大河,水寒刺骨秋風(fēng)如劍如刀。

          沙場(chǎng)廣袤夕陽(yáng)尚未下落,昏暗中看見(jiàn)遙遠(yuǎn)的臨洮。

          當(dāng)年長(zhǎng)城曾經(jīng)一次鏖戰(zhàn),都說(shuō)戍邊戰(zhàn)士的意氣高。

          自古以來(lái)這里黃塵迷漫,遍地白骨零亂夾著野草。

          譯文2:

          飲完戰(zhàn)馬度過(guò)秋天的江水,江水冰冷寒風(fēng)似尖利鋼刀。無(wú)邊沙漠天邊殘日還未落,昏暗中隱約地能看見(jiàn)臨洮。想起昔日長(zhǎng)城腳下麝戰(zhàn)急,都說(shuō)將士們當(dāng)年的斗志高。從古到今這里是黃沙彌漫,戰(zhàn)士的白骨在蒿草中亂拋。

          譯文3:

          秋涼了,戍邊的將士們飲馬渡江,水冰涼風(fēng)似刀割。放眼望去,太陽(yáng)還沒(méi)西落,只見(jiàn)一片沙漠。遠(yuǎn)望臨洮已是昏暗不清。聯(lián)想到從前在這一帶進(jìn)行的激烈的戰(zhàn)斗,將士們意氣風(fēng)發(fā),斗志高昂。這里從古到今都是黃沙充塞的征戰(zhàn)之地,戰(zhàn)死者的白骨混跡在野草之中。

          賞析:

          此詩(shī)在構(gòu)思上的特點(diǎn),是用側(cè)面描寫(xiě)來(lái)表現(xiàn)主題。詩(shī)中并沒(méi)具體描寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng),而是通過(guò)對(duì)塞外景物和昔日戰(zhàn)爭(zhēng)遺跡的描繪,來(lái)表達(dá)詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的看法。開(kāi)頭四句是從軍士飲馬渡河的所見(jiàn)所感,描繪了塞外枯曠苦寒景象。詩(shī)人把描寫(xiě)的時(shí)間選在深秋的黃昏,這樣更有利于表現(xiàn)所寫(xiě)的內(nèi)容。寫(xiě)苦寒,只選擇了水和風(fēng)這兩種最能表現(xiàn)環(huán)境特征的景物,筆墨簡(jiǎn)潔,又能收到很好的藝術(shù)效果。首句的“飲馬”者就是軍士。詩(shī)中的“水”指洮水,臨洮城就在洮水畔!帮嬹R”須牽馬入水,所以感覺(jué)“水寒”,看似不經(jīng)意,實(shí)則工于匠心。中原或中原以南地區(qū),秋風(fēng)只使人感到?jīng)鏊,但塞外的秋風(fēng),卻已然“似刀”。足見(jiàn)其風(fēng)不但猛烈,而且寒冷,僅用十字,就把地域的特點(diǎn)形象地描繪了出來(lái)。三四兩句寫(xiě)遠(yuǎn)望臨洮的景象!捌缴场敝^沙漠之地。臨洮,古縣名,因縣城臨洮水而得名。即今甘肅東部的岷縣,是長(zhǎng)城的起點(diǎn),唐代為隴右道岷州的治所,這里常常發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)。暮色蒼茫,廣袤的'沙漠望不到邊,天邊掛著一輪金黃的落日,臨洮城遠(yuǎn)遠(yuǎn)地隱現(xiàn)在暮色中。境界闊大,氣勢(shì)恢宏。

          臨洮一帶是歷代經(jīng)常征戰(zhàn)的戰(zhàn)場(chǎng)。據(jù)新舊《唐書(shū)·王晙列傳》和《吐蕃傳》等書(shū)載:公元714年(開(kāi)元二年)舊歷十月,吐蕃以精兵十萬(wàn)寇臨洮,朔方軍總管王晙與攝右羽林將軍薛訥等合兵拒之,先后在大來(lái)谷口、武階、長(zhǎng)子等處大敗吐蕃,前后殺獲數(shù)萬(wàn),獲馬羊二十萬(wàn),吐蕃死者枕藉,洮水為之不流。詩(shī)中所說(shuō)的“長(zhǎng)城戰(zhàn)”,指的就是這次戰(zhàn)爭(zhēng)。“昔日長(zhǎng)城戰(zhàn),咸言意氣高”,這是眾人的說(shuō)法。對(duì)此,詩(shī)人不是直接從正面進(jìn)行辯駁或加以評(píng)論,而是以這里的景物和戰(zhàn)爭(zhēng)遺跡來(lái)作回答:“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿!薄白恪笔浅錆M的意思。“白骨”是戰(zhàn)死者的尸骨。“今古”貫通兩句,上下句都包括在內(nèi);不僅指從古到今,還包括一年四季,每月每天。意思是說(shuō),臨洮這一帶沙漠地區(qū),一年四季,黃塵彌漫,戰(zhàn)死者的白骨,雜亂地棄在蓬蒿間,從古到今,都是如此。這里的“白骨”,包含開(kāi)元二年這次“長(zhǎng)城戰(zhàn)”戰(zhàn)死的戰(zhàn)士,及這以前戰(zhàn)死的戰(zhàn)士。這里沒(méi)有一個(gè)議論字眼,卻將戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷極其深刻地揭示出來(lái)。這里是議論,是說(shuō)理,但這種議論、說(shuō)理,卻完全是以生動(dòng)的形象來(lái)表現(xiàn),因而更具有震撼人心的力量,手法極其高妙。

          這首詩(shī)著重表現(xiàn)軍旅生活的艱辛及戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,其中蘊(yùn)含了詩(shī)人對(duì)黷武戰(zhàn)爭(zhēng)的反對(duì)情緒。

        塞下曲賞析9

          《塞下曲·其二》

          作者:盧綸

          林暗草驚風(fēng),將軍夜引弓,唐詩(shī)三百首之盧綸:塞下曲·其二。

          平明尋白羽,沒(méi)在石棱中。

          【注解】:

         。、草驚風(fēng):風(fēng)吹草叢,以為有猛獸潛伏,古詩(shī)大全《唐詩(shī)三百首之盧綸:塞下曲·其二》。

          【韻譯】:

          夜里林深草密,忽然刮來(lái)一陣疾風(fēng);

          是猛虎吧?將軍從容不迫搭箭引弓。

          天明搜獵去,尋找白羽裝飾的箭桿。

          發(fā)現(xiàn)整個(gè)箭頭,深嵌入一塊惺中。

          【評(píng)析】:

          第二首寫(xiě)將軍夜里巡邏邊境高度警惕。

        塞下曲賞析10

          塞下曲四首·其一

          玉帛朝回望帝鄉(xiāng),烏孫歸去不稱(chēng)王。

          天涯靜處無(wú)征戰(zhàn),兵氣銷(xiāo)為日月光。

          翻譯

          烏孫來(lái)漢朝朝聘后,取消王號(hào),對(duì)漢稱(chēng)臣。

          邊遠(yuǎn)地方停息了戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)爭(zhēng)的煙塵消散了,到處充滿日月的清輝。

          注釋

          玉帛:古代朝聘、會(huì)盟時(shí)互贈(zèng)的禮物,是和平友好的象征。后代遂有“化干戈為玉帛”之語(yǔ)。

          朝回:朝見(jiàn)皇帝后返回本土。

          望帝鄉(xiāng):述其依戀不舍之情。

          帝鄉(xiāng):京城。

          烏孫:漢代西域國(guó)名,在今新疆伊犁河流域。此處借指唐代的西域國(guó)家。

          不稱(chēng)王:放棄王號(hào),即內(nèi)服于唐朝。

          兵氣銷(xiāo)為日月光:戰(zhàn)爭(zhēng)的煙塵消散了,到處充滿日月的清輝。

          賞析

          邊塞詩(shī)大都以詞情慷慨、景物恢奇、充滿報(bào)國(guó)的忠貞或低徊的鄉(xiāng)思為特點(diǎn)。常建的這首《塞下曲》卻獨(dú)辟蹊徑,彈出了不同尋常的異響。

          這首詩(shī)既未炫耀武力,也不嗟嘆時(shí)運(yùn),而是立足于民族和睦的高度,謳歌了化干戈為玉帛的和平友好的主題。中央朝廷與西域諸族的關(guān)系,歷史上陰晴不定,時(shí)有弛張。作者卻拈出了美好的一頁(yè)加以熱情的贊頌,讓明媚的春風(fēng)吹散彌漫一時(shí)的滾滾狼煙,賦予邊塞詩(shī)一種全新的意境。

          詩(shī)的頭兩句,是對(duì)西漢朝廷與烏孫民族友好交往的生動(dòng)概括!坝癫,指朝覲時(shí)攜帶的禮品。《左傳·哀公七年》有“禹合諸侯干涂山,執(zhí)玉帛者萬(wàn)國(guó)”之謂。執(zhí)玉帛上朝,是一種賓服和歸順的表示!巴弊钟玫霉P重情深,烏孫使臣朝罷西歸,而頻頻回望帝京長(zhǎng)安,眷戀不忍離去,說(shuō)明恩重義浹,相結(jié)很深。“不稱(chēng)王”點(diǎn)明烏孫歸順,邊境安定。烏孫是活動(dòng)在伊犁河谷一帶的游牧民族,為西域諸國(guó)中的大邦。據(jù)《漢書(shū)》記載,武帝以來(lái)朝廷待烏孫甚厚,雙方聘問(wèn)不絕。武帝為了撫定西域,遏制匈奴,曾兩次以宗女下嫁,訂立和親之盟。太初間(前104-前101),武帝立楚王劉戊的孫女劉解憂為公主,下嫁烏孫,生了四男二女,兒孫們相繼立為國(guó)君,長(zhǎng)女也嫁為龜茲王后。從此,烏孫與漢朝長(zhǎng)期保持著和平友好的'關(guān)系,成為千古佳話。常建首先以詩(shī)筆來(lái)謳歌這段歷史,雖只寥寥數(shù)語(yǔ),卻能以少總多,用筆之妙,識(shí)見(jiàn)之精,實(shí)屬難能可貴。

          一、二句平述史實(shí),為全詩(shī)鋪墊。三、四句順勢(shì)騰騫,波涌云飛,形成高潮。“天涯”上承“歸去”,烏孫朝罷西歸,馬足車(chē)輪,邈焉萬(wàn)里,這遼闊無(wú)垠的空間,便隱隱從此二字中見(jiàn)出!办o”字下得尤為有力。玉門(mén)關(guān)外的茫茫大漠,曾經(jīng)是積骸成陣的兵爭(zhēng)要沖,如今卻享有和平寧?kù)o的生活。這是把今日的和平與昔時(shí)的戰(zhàn)亂作明暗交織的兩面關(guān)鎖的寫(xiě)法,于無(wú)字處皆有深意,是詩(shī)中之眼。詩(shī)的結(jié)句雄健入神,情緒尤為昂揚(yáng)。詩(shī)人用彩筆繪出一幅輝煌畫(huà)卷:戰(zhàn)爭(zhēng)的陰霾消散凈盡,日月的光華照徹寰宇。這種理想境界,體現(xiàn)了各族人民熱愛(ài)和平、反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的崇高理想,是高響入云的和平與統(tǒng)一的頌歌。

          “兵氣”,猶言戰(zhàn)象,用語(yǔ)字新意煉。不但扣定“銷(xiāo)”字,直貫句末,且與“靜處”挽合,將上文繳足。環(huán)環(huán)相扣,愈唱愈高,真有拿云的氣概。沈德潛詡為“句亦吐光”,可謂當(dāng)之無(wú)愧。

          常建的詩(shī)作,大多成于開(kāi)元、天寶年間。他在這首詩(shī)里如此稱(chēng)頌和親政策與弭兵理想,當(dāng)是有感于唐玄宗晚年開(kāi)邊黷武的亂政而發(fā)的,可說(shuō)是一劑針砭時(shí)弊的對(duì)癥之方!

        塞下曲賞析11

          唐代的邊塞詩(shī),寫(xiě)出了西北邊地的遼遠(yuǎn)和荒涼,抒發(fā)的是豪邁蒼涼的情調(diào)。詩(shī)人感嘆大自然的高曠,也謳歌戍邊的將士英勇。李益,王昌齡,高適,岑參,王之渙,王翰,都是著名的邊塞詩(shī)人。此刻,涌現(xiàn)在我腦際的,是王昌齡的《出塞》,也是寫(xiě)邊關(guān)將士兵,和盧綸的《塞下曲》異曲同工:“騮馬新跨白玉鞍,戰(zhàn)罷沙場(chǎng)月色寒。城頭鼓鐵聲猶振,匣里金刀血未干”。也想起了李白的《塞下曲》:“將軍分虎竹,戰(zhàn)士臥龍沙。邊月隨弓影,胡霜拂劍花”。唐代的這類(lèi)詩(shī)歌,充滿了傳奇色彩和英雄氣概,有陽(yáng)剛之氣。這些詩(shī)的出現(xiàn),使唐詩(shī)的風(fēng)格和境界更為恢弘闊大。

          在五言古詩(shī)中,我以為盧綸的《塞下曲》屬于明珠中的明珠,千百年來(lái)一直被中國(guó)人誦讀,是有道理的。

          盧綸的'《塞下曲》原有七首,是內(nèi)容相關(guān)聯(lián)的組詩(shī),描述了一個(gè)軍事行動(dòng)的過(guò)程,寫(xiě)得有聲有色,其中有些情景和場(chǎng)面,有驚心動(dòng)魄的效果!短圃(shī)三百首》中,選了其中四首:

          其一:鷲翎金仆姑,燕尾繡蟊弧。獨(dú)立揚(yáng)新令,千營(yíng)共一呼。

          其二:林暗草驚風(fēng),將軍夜引弓。平明尋白羽,沒(méi)在石棱中。

          其三:月黑雁飛高,單于夜遁逃。欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。

          其四:野幕敞瓊宴,羌戎賀勞旋。醉和金甲舞,雷鼓動(dòng)山川。

          盧綸的這組詩(shī),在唐詩(shī)中是很獨(dú)特的一例,以簡(jiǎn)潔寫(xiě)意的手法敘事,第一首寫(xiě)誓師出征,第二首寫(xiě)將軍的神勇,第三首寫(xiě)敵軍的潰敗,第四首是凱旋慶功。其中最出名、也是寫(xiě)得最出色的,是第二和第三首。第二首描述漢代名將李廣的故事,典出司馬遷《史記·李將軍列傳》:“廣拙獵,見(jiàn)草石中,以為虎而射之,中石。沒(méi)鏃,視之,石也!币惶煲雇恚顝V在草原打獵,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看到一頭猛虎隱沒(méi)在草叢中,于是張弓怒射。次日天亮?xí)r,人們發(fā)現(xiàn),那頭猛虎,其實(shí)是一塊巨石,昨夜李廣的射虎之箭命中目標(biāo),箭鏃竟深嵌入石。如此的精準(zhǔn)和膂力,如果上陣殺敵,威力可以想見(jiàn)。此詩(shī)沒(méi)有直接寫(xiě)戰(zhàn)事,但巧妙生動(dòng)地寫(xiě)出了將軍的神勇。這位漢代飛將軍,常常出現(xiàn)在唐代詩(shī)人的筆下,王昌齡的“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山”,寫(xiě)的就是李廣。第四首“月黑雁飛高”,流傳最廣,短短二十個(gè)字,畫(huà)面動(dòng)靜相交,神秘詭異,隱藏著豐富的意象,為讀者提供了可以產(chǎn)生無(wú)數(shù)聯(lián)想的空間。月黑之夜,漢軍奇襲敵營(yíng),大獲全勝,敵軍潰敗逃竄,漢軍在風(fēng)雪中乘勝追擊。黑夜,飛雁,奔馬和騎士,飛雪和刀弓,這些意象構(gòu)織成的情境,可以供小說(shuō)家的筆墨衍生成情節(jié)跌宕驚險(xiǎn)的故事。

        塞下曲賞析12

          原文:

          塞下曲

          [唐代]許渾

          夜戰(zhàn)桑干北,秦兵半不歸。

          朝來(lái)有鄉(xiāng)信,猶自寄寒衣。

          注釋?zhuān)?/strong>

          此詩(shī)以極其精練的手法,高度濃縮了戰(zhàn)爭(zhēng)的悲劇性。前兩句敘述了發(fā)生在桑干河北的夜戰(zhàn)情況;后兩句敘述遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的親人,不知道自己的親人已死于戰(zhàn)爭(zhēng),依然來(lái)信寄物,烘托出濃烈的悲劇氣氛。全詩(shī)話句精練、構(gòu)思巧妙、境界悲壯、意蘊(yùn)深沉,委婉含蓄地表達(dá)了作者對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的譴責(zé)和對(duì)士兵及其家屬的同情。

          “夜戰(zhàn)桑干北,秦兵半不歸!鼻皟删鋬H用十個(gè)字描寫(xiě)了發(fā)生在桑干河北的夜戰(zhàn)。這次夜戰(zhàn)的結(jié)果,使得半數(shù)左右的戰(zhàn)士再?zèng)]有回來(lái)。這種情形是戰(zhàn)爭(zhēng)年代很普通、也很真實(shí)的悲劇。此詩(shī)僅用純客觀的敘事,真實(shí)地反映一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。表面看來(lái),作者對(duì)此戰(zhàn)爭(zhēng)未附以感情色彩,但從他描寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)造成的慘重傷亡看,他是十分同情在戰(zhàn)爭(zhēng)中犧牲的戰(zhàn)士,是不贊成這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的。

          另外,詩(shī)人說(shuō)的是桑干河“北”而非“南”。倘若是在河的南岸作戰(zhàn),那主要是防守;如今卻打到了河的北岸,那就是主動(dòng)方了。主動(dòng)出擊而被打敗,其責(zé)任在于攻方的決策者、指揮者。這便給與了上層統(tǒng)治者無(wú)聲的批評(píng)。由于作者許渾生活在中唐時(shí)代,唐朝已日益走下坡路,邊塞詩(shī)多染上了時(shí)代的感傷情緒。此詩(shī)基調(diào)是凄婉、哀傷的。

          唐代詩(shī)人寫(xiě)邊塞戰(zhàn)爭(zhēng),一般習(xí)慣于以“漢”代“唐”,但許渾在這里用了“秦”,主要原因是考慮到用“漢”在音律方面犯了“孤平”。從另一方面,將唐王朝比做“暴秦”,或許也折射出對(duì)統(tǒng)治者的`不滿。

          “朝來(lái)有鄉(xiāng)信,猶自寄寒衣!边@兩句運(yùn)用“以一總?cè)f”的手法,在成千上萬(wàn)的犧牲者中挑出某一位戰(zhàn)士,寫(xiě)在他犧牲的次日早晨有家信寄來(lái),信中告訴他御寒的衣服已經(jīng)寄出。

          上半首簡(jiǎn)單敘述了一次慘重的邊塞戰(zhàn)爭(zhēng),下半首說(shuō)戰(zhàn)士的家人來(lái)信寄冬衣的事。都不是什么特殊的內(nèi)容,勾勒得也非常簡(jiǎn)單平實(shí),但這兩個(gè)場(chǎng)面緊密地安排在一起卻產(chǎn)生了強(qiáng)烈的效果:一夜之隔,頓成陰陽(yáng)之隔。僅僅差了一個(gè)晚上,寄給戰(zhàn)士的家信戰(zhàn)士再也看不到;信中說(shuō)縫制的御寒衣服也已寄出,可是再?zèng)]有人收取它了。此時(shí)此刻,陣亡的戰(zhàn)士其尸骨拋擲在昨夜的戰(zhàn)場(chǎng),再也不需要寒衣,再也不會(huì)感受到親人的眷念之情了,而家人卻仍翹首以待,等待他的回信,等待他報(bào)以平安,等待他某一天從戰(zhàn)場(chǎng)歸來(lái)……悲劇效果就這樣由于結(jié)構(gòu)安排而產(chǎn)生。猶如電影中的蒙太奇,死亡與等待在同一個(gè)時(shí)間里交疊,讓觀者陷入思考,對(duì)犧牲者和家屬寄予深刻的同情,同時(shí)批評(píng)殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng)。

          這首詩(shī)詩(shī)人不發(fā)任何議論,而傾向性卻從作者提煉出來(lái)的典型事件上自然地流露出來(lái),短小中見(jiàn)深刻。藝術(shù)風(fēng)格顯得自然、平淡、質(zhì)樸。但平淡并不淺露,思想深刻,耐人尋味,又能平中見(jiàn)奇,善作苦語(yǔ),奇警動(dòng)人。

          賞析:

          許渾是中唐詩(shī)人,目睹國(guó)力衰敝,百姓苦于戰(zhàn)亂,所以其筆下的邊塞詩(shī)以反戰(zhàn)題材為主,大多透露出濃重的悲涼色彩。

          詩(shī)的內(nèi)容很好理解。桑干夜戰(zhàn),傷亡過(guò)半!班l(xiāng)信”自然是寄給其中某一位死者,上面說(shuō)已經(jīng)把征衣寄了過(guò)來(lái)。在這看似平白無(wú)味的話里,體會(huì)出詩(shī)人蘊(yùn)含于其中的感情,才是讀懂此詩(shī)的關(guān)鍵。戍邊的丈夫死了,對(duì)于在家里苦苦思戀的妻子來(lái)說(shuō),這無(wú)疑是一個(gè)悲劇,但更大的悲劇是,作為悲劇主角的妻子,竟然全然不知道悲劇的存在,仍然一廂情愿地思念著丈夫,相信他會(huì)回來(lái),卻怎么也不會(huì)想到自己趕制無(wú)數(shù)個(gè)日夜?jié)M載牽掛飽含愛(ài)意的征衣竟寄給了冰冷的尸體!悲劇無(wú)疑是值得同情的,但身處悲劇而渾不知情的不幸者,不是更讓人心酸難言嗎?

          陳陶有一首《隴西行》:“誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵?蓱z無(wú)定河邊骨,猶是春閨夢(mèng)里人!眱(nèi)容與此詩(shī)幾乎完全一樣,但論表現(xiàn)力就差了許多。究其原因,我們知道絕句短小,貴在精到,所以一首詩(shī)中往往只會(huì)留下一個(gè)最突出的妙處,以使其效果得到最大化。比如此詩(shī)最關(guān)鍵的是戍人已死而家人仍思的反差,那么除此之外的所有藝術(shù)處理都被詩(shī)人刻意抹去了。而相比之下,陳詩(shī)雖然詞義更豐,還用了修辭,但由于豐富出來(lái)的詞句都不是讀者最關(guān)心的,也不是詩(shī)人想要表現(xiàn)的,所以反而淡化了感情,比許詩(shī)平庸了許多。

          總的來(lái)說(shuō),此詩(shī)在敘述之外絲毫不加議論,也未曾抒發(fā)感情,但其酸楚已使讀者不忍卒讀,詩(shī)人節(jié)選戰(zhàn)爭(zhēng)中的一個(gè)細(xì)節(jié),寫(xiě)出了整場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,可稱(chēng)是一篇難得的佳作。

        塞下曲賞析13

          和張仆射塞下曲六首

          [唐代]盧綸

          鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。

          獨(dú)立揚(yáng)新令,千營(yíng)共一唿。

          林暗草驚風(fēng),將軍夜引弓。

          平明尋白羽,沒(méi)在石棱中。

          月黑雁飛高,單于夜遁逃。

          欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。

          野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。

          醉和金甲舞,雷鼓動(dòng)山川。

          調(diào)箭又唿鷹,俱聞出世能。

          奔狐將迸雉,掃盡古丘陵。

          亭亭七葉貴,蕩蕩一隅清。

          他日題麟閣,唯應(yīng)獨(dú)不名。

          譯文及注釋?zhuān)?/strong>

          譯文

          身佩雕羽制成的金仆姑好箭,旌旗上扎成燕尾蝥弧多鮮艷。

          大將軍威嚴(yán)地屹立發(fā)號(hào)施令,千軍萬(wàn)馬一唿百應(yīng)動(dòng)地驚天。

          林中昏暗風(fēng)吹草動(dòng)令人驚,將軍夜中搭箭拉弓顯神勇。

          天明尋找昨晚射的白羽箭,箭頭深深插入巨大石塊中。

          死寂之夜,烏云遮月。天邊驚起一群大雁。原來(lái)敵軍首領(lǐng)趁著夜色,悄悄逃跑。

          正想要率領(lǐng)輕騎一路追殺,紛紛大雪,已經(jīng)灑滿了將士的弓刀。

          在野外天幕下擺設(shè)勞軍盛宴,邊疆兄弟民族都來(lái)祝賀我軍凱旋。

          喝醉酒后還穿著金甲起舞,歡騰的擂鼓聲震動(dòng)了周?chē)纳酱ā?/p>

          逐獵前將軍把箭弓調(diào)整到最佳,并召喚獵鷹前來(lái)助陣。將軍威風(fēng)凜凜英姿煥發(fā)的一亮相,周邊均感受到將軍玉樹(shù)臨風(fēng)頗具出世之能的威風(fēng)。

          逐獵者把胡飛亂竄的野雞們趕得驚跳逃竄,獵手們把那些狼狽竄跳的獵物在這片古老的丘陵地帶上一掃而光。

          我就像挺拔而立的七葉蓮,雖然獨(dú)立孤行,但胸懷坦蕩,品格高潔。

          有一天能夠功成名就,提名麒麟閣的話,也不借此沽名釣譽(yù)。

          注釋

          張仆射:一說(shuō)為張延賞,一說(shuō)為張建封。塞下曲:古時(shí)的一種軍歌。

          鷲翎:箭尾羽毛。金仆姑:神箭名。

          燕尾:旗的兩角叉開(kāi),若燕尾狀。蝥(máo,一說(shuō)音wù)。浩烀

          獨(dú)立:猶言屹立。揚(yáng)新令:揚(yáng)旗下達(dá)新指令。

          驚風(fēng):突然被風(fēng)吹動(dòng)。

          引弓:拉弓,開(kāi)弓,這里包含下一步的射箭。

          平明:天剛亮的時(shí)候。白羽:箭桿后部的白色羽毛,這里指箭。

          沒(méi):陷入,這里是鉆進(jìn)的意思。石棱:石頭的棱角。也指多棱的山石。

          月黑:沒(méi)有月光。

          單于(chányú):匈奴的首領(lǐng)。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。遁:逃走。

          將:率領(lǐng)。輕騎:輕裝快速的騎兵。逐:追趕。

          弓刀:像弓一樣彎曲的軍刀。

          野幕:野外帳篷。敞:開(kāi)。瓊筵:美宴。

          羌戎:此泛指少數(shù)民族。

          雷鼓:大鼓,以聲大如雷,故稱(chēng)。

          出世:一作“百中”。

          奔狐:一作“奔猨”。

          唯應(yīng)獨(dú)不名:一作“誰(shuí)知獨(dú)有名”。

          賞析:

          《塞下曲》為漢樂(lè)府舊題,屬《橫吹曲辭》,內(nèi)容多寫(xiě)邊塞征戰(zhàn)景象。盧綸《和張仆射塞下曲六首》全系五絕,雖然受和詩(shī)的限制,但他卻善于運(yùn)用這種詩(shī)體。這種詩(shī)體本不必須遵用詩(shī)律,五七言皆可,但盧綸憑他出色的文才,以六首精巧的五絕組成了這部如畫(huà)的佳作。這六首詩(shī)分別寫(xiě)發(fā)號(hào)施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營(yíng)生活,語(yǔ)多贊美之意。

          組詩(shī)的第一首,歌詠邊塞景物,描寫(xiě)將軍發(fā)號(hào)時(shí)的壯觀場(chǎng)面。前兩句用嚴(yán)整的對(duì)仗,精心刻劃出將軍威勐而又矯健的形象!苞愻峤鹌凸谩,是寫(xiě)將軍的佩箭。“金仆姑”,箭名,《左傳》:“乘丘之役,公以金仆姑射南宮長(zhǎng)萬(wàn)!奔媒鹱龀,可見(jiàn)其堅(jiān)銳。并且用一種大型勐禽“鷲”的羽毛(“翎”)來(lái)做箭羽,既美觀好看,發(fā)射起來(lái)又迅疾有力,威力無(wú)窮!把辔怖C蝥弧”,是寫(xiě)將軍手執(zhí)的旗臶。“繡蝥弧”,一種軍中用作指揮的旗臶,《左傳》:“穎考叔取鄭之旗蝥弧以先登!边@種象燕子尾巴形狀的指揮旗,是繡制而成的,在將軍手中顯得十分精美。這兩句沒(méi)有直接寫(xiě)將軍的形貌,只是從他身上惹人注目的佩箭、旗臶落筆,而將軍的矯健身影已經(jīng)屹立在讀者面前。詩(shī)中特意指出勇勐的'“鷲”和輕捷的“燕”這兩種飛禽,借以象征人物的精神狀態(tài)。通過(guò)這兩句的描寫(xiě)、襯托,一位威武而又精明干練的軍事將領(lǐng)的形象,躍然紙上。后兩句寫(xiě)發(fā)布新令。將軍巋然獨(dú)立,只將指揮令旗輕輕一揚(yáng),那肅立在他面前的千營(yíng)軍士,就齊聲發(fā)出唿喊,雄壯的吶喊之聲響徹云天、震動(dòng)四野,顯示出了豪壯的軍威!蔼(dú)立”二字,使前兩句中已經(jīng)出現(xiàn)的將軍形象更加挺拔、高大,并且與后面的“千營(yíng)”形成極為懸殊的數(shù)字對(duì)比,以表明將軍帶兵之多,軍事地位之顯要,進(jìn)一步刻劃了威武形象。那令旗輕輕一揚(yáng),就“千營(yíng)共一唿”,在整齊而雄壯的吶喊聲中,“千營(yíng)”而“一”,充分體現(xiàn)出軍隊(duì)紀(jì)律的嚴(yán)明,以及將軍平時(shí)對(duì)軍隊(duì)的嚴(yán)格訓(xùn)練,顯示出了無(wú)堅(jiān)不摧、無(wú)攻不克的戰(zhàn)斗力。這一句看似平平敘述,但卻筆力千鈞,使這位將軍的形象更為豐滿突出,給人留下了深刻的印象。在五言絕句中,像這首詩(shī)這樣描寫(xiě)場(chǎng)面如此壯闊,聲勢(shì)如此浩大的作品,并不多見(jiàn)。前兩句對(duì)仗工整,在嚴(yán)整中收斂力量;后兩句改為散句,將內(nèi)斂的力量忽然一放,氣勢(shì)不禁奔涌而出。這一斂一放,在極少的文字中,包孕了極為豐富的內(nèi)容,顯示出強(qiáng)大的力量。

          組詩(shī)的第二首,寫(xiě)將軍夜獵,見(jiàn)林深處風(fēng)吹草動(dòng),以為是虎,便彎弓勐射。天亮一看,箭竟然射進(jìn)一塊石頭中去了。通過(guò)這一典型情節(jié),表現(xiàn)了將軍的勇武。詩(shī)的取材,出自《史記·李將軍列傳》。據(jù)載,漢代名將李廣猿臂善射,在任右北平太守時(shí),就有這樣一次富于戲劇性的經(jīng)歷:“廣出獵,見(jiàn)草中石,以為虎而射之。中石沒(méi)鏃,視之石也。因復(fù)更射之,終不能復(fù)入石矣!笔拙鋵(xiě)將軍夜獵場(chǎng)所是幽暗的深林;當(dāng)時(shí)天色已晚,一陣陣疾風(fēng)刮來(lái),草木為之紛披。這不但交代了具體的時(shí)間、地點(diǎn),而且制造了一種氣氛。右北平是多虎地區(qū),深山密林是百獸之王的勐虎藏身之所,而虎又多在黃昏夜分出山,“林暗草驚風(fēng)”,著一“驚”字,就不僅令人自然聯(lián)想到其中有虎,唿之欲出,渲染出一片緊張異常的氣氛,而且也暗示將軍是何等警惕,為下文“引弓”作了鋪墊。次句即續(xù)寫(xiě)射。但不言“射”而言“引弓”,這不僅是因?yàn)樵?shī)要押韻的緣故,而且因?yàn)椤耙笔恰鞍l(fā)”的準(zhǔn)備動(dòng)作,這樣寫(xiě)能啟示讀者從中想象、體味將軍臨險(xiǎn)是何等鎮(zhèn)定自若,從容不迫。在一“驚”之后,將軍隨即搭箭開(kāi)弓,動(dòng)作敏捷有力而不倉(cāng)皇,既具氣勢(shì),而形象也益鮮明。后二句寫(xiě)“沒(méi)石飲羽”的奇跡,把時(shí)間推遲到翌日清晨(“平明”),將軍搜尋獵物,發(fā)現(xiàn)中箭者并非勐虎,而是蹲石,令人讀之,始而驚異,既而嗟嘆,原來(lái)箭桿尾部裝臵著白色羽毛的箭,竟“沒(méi)在石棱中”,入石三分。這樣寫(xiě)不僅更為曲折,有時(shí)間、場(chǎng)景變化,而且富于戲劇性!笆狻睘槭耐黄鸩糠,箭頭要鉆入殊不可想象。神話般的夸張,為詩(shī)歌形象涂上一層浪漫色彩,讀來(lái)特別盡情夠味,只覺(jué)其妙,不以為非。

          組詩(shī)的第三首。詩(shī)由寫(xiě)景開(kāi)始:“月黑雁飛高”。這樣的景是難于刻畫(huà)的:“月黑”,則茫無(wú)所見(jiàn);“雁飛高”,則無(wú)跡可尋。雁飛而且高。是由聲音覺(jué)察到的。這樣的景,并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時(shí)刻。而宿雁驚飛,正透露出敵人正在行動(dòng)。寥寥五字,既交待了時(shí)間,又烘托了戰(zhàn)斗前的緊張氣氛,直接逼出下句“單于夜遁逃”來(lái)。單于本是古匈奴的君主,這里借指敵軍統(tǒng)帥。敵軍在夜間行動(dòng),應(yīng)當(dāng)有各種可能。然而詩(shī)人但謂“單于夜遁逃”。讀詩(shī)至此,頓覺(jué)一股豪邁之情撲面而來(lái)。敵人夜間行動(dòng),并非率兵來(lái)襲,而是借夜色的掩護(hù)倉(cāng)惶逃遁。詩(shī)句語(yǔ)氣肯定,判斷明確,充滿了對(duì)敵人的蔑視和我軍必勝的信念,足令讀者為之振奮,于上句造成的神秘氣氛中,發(fā)一驚采。敵酋遁去,我軍縱兵追擒,這是自然的發(fā)展!坝麑⑤p騎逐”,是追兵將發(fā)而未發(fā)。不用大軍而僅派“輕騎”,絕不僅僅因?yàn)榭旖荩瑫r(shí)也還顯示廠一種高度的自信。仿佛敵人已是甕中之鱉,只須少量“輕騎”追剿。便可手到擒來(lái)。當(dāng)勇士們列隊(duì)準(zhǔn)備出發(fā)時(shí)。雖然站立不過(guò)片刻.而大雪竟落滿弓刀!按笱M弓刀”一句,又發(fā)驚采,將全詩(shī)意境推向高潮。在茫茫的夜色中,在潔白的雪地上,一支輕騎兵正在集結(jié),雪花頃刻便落滿了他們?nèi),遮掩了他們武器的寒光。他們就象一支支即將離弦的箭。雖然尚未出發(fā),卻早就滿懷著必勝的信心。這是一幅非常動(dòng)人的畫(huà)圖:在靜譴中蘊(yùn)藏著吶喊,在昏暗中醞釀著閃電。雖然是在漆黑的夜間,勇士們被白雪勾畫(huà)出的英姿仍然是“煥爾觸目”!半x首即尾、離尾即首”雖然是絕句的難點(diǎn),但詩(shī)人倘能大膽剪裁,巧妙構(gòu)思,抓住典型環(huán)境與典型場(chǎng)景,完全能夠?qū)懗鼍傻募炎鳌?/p>

          組詩(shī)的第四首,描寫(xiě)邊防將士取得重大勝利后,邊地兄弟民族在營(yíng)帳前設(shè)宴勞軍的場(chǎng)面,氣氛熱烈融洽,同時(shí)也描繪了將士“醉和金甲舞”的歡樂(lè)神態(tài),贊頌了邊地人民和守邊將士團(tuán)結(jié)一心,保衛(wèi)國(guó)家安寧與統(tǒng)一的豪邁氣概,也說(shuō)明了將士們的得到兄弟民族的支持的。此詩(shī)取材典型,剪裁大膽,洋溢著民族間和睦團(tuán)結(jié)的氣氛。全詩(shī)語(yǔ)言精煉含蓄,情態(tài)活躍鮮明,寫(xiě)得慷慨而豪邁,爽朗而明快。

          組詩(shī)的第五首,描述的是將士們利用戰(zhàn)事順利邊關(guān)稍靖的時(shí)機(jī)乘興逐獵的情景。字面上是說(shuō)邊關(guān)將士在敵人遁逃后,利用暫時(shí)的戰(zhàn)事稍歇進(jìn)行狩獵,其實(shí)飽含了詩(shī)人對(duì)將士們豪情滿懷的欽佩、頌揚(yáng)和祝福。

          組詩(shī)的第六首,則是頌揚(yáng)了將士們只為保疆安民,不求功名利祿的高尚情懷。由于詩(shī)中多有雙關(guān),古今后人對(duì)此有各種不同的解釋。或說(shuō)七葉蓮喻淡泊功名,或說(shuō)七葉蓮象征特立獨(dú)行,莫衷一是。

          盧綸所和張仆射原詩(shī)今已不傳,而和詩(shī)竟流誦千古,可見(jiàn)它的價(jià)值經(jīng)得起歷史的檢驗(yàn)。胡震亨《唐音癸箋》卷七謂:“大歷十才子,并工五言詩(shī)。盧郎中(綸)辭情捷麗,所作尤工!庇终f(shuō):“盧詩(shī)開(kāi)朗,不作舉止,陡發(fā)驚采,煥爾觸目。”組詩(shī)語(yǔ)言凝練,構(gòu)思巧妙,細(xì)吟全詩(shī),軍營(yíng)之生活,守邊之艱苦,勝利之歡騰,無(wú)不歷歷在目,令人感奮。

        塞下曲賞析14

          原文:

          夜戰(zhàn)桑乾北,秦兵半不歸。

          朝來(lái)有鄉(xiāng)信,猶自寄寒衣。

          譯文

          桑乾河北邊一場(chǎng)夜戰(zhàn),秦兵傷亡過(guò)半再也不能把家還。

          次日早晨收到他們家鄉(xiāng)寄來(lái)的書(shū)信,信中說(shuō)御寒的衣服已寄出。

          注釋

          桑乾(gān)北:桑乾河北岸。桑乾河,永定河的上游,發(fā)源于山西,流經(jīng)華北平原。

          秦兵:唐都在關(guān)中,是秦朝舊地,所以稱(chēng)唐軍為“秦兵”。半不歸:一半回不來(lái),指戰(zhàn)死。

          鄉(xiāng)信:家鄉(xiāng)來(lái)信。

          猶自:仍然。

          寒衣:御寒的衣服。

          賞析:

          “夜戰(zhàn)桑乾北,秦兵半不歸!鼻皟删鋬H用十個(gè)字描寫(xiě)了發(fā)生在桑乾河北的夜戰(zhàn)。這次夜戰(zhàn)的結(jié)果,使得半數(shù)左右的戰(zhàn)士再?zèng)]有回來(lái)。這種情形是戰(zhàn)爭(zhēng)年代很普通、也很真實(shí)的悲劇。此詩(shī)僅用純客觀的敘事,真實(shí)地反映一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。表面看來(lái),作者對(duì)此戰(zhàn)爭(zhēng)未附以感*彩,但從他描寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)造成的慘重傷亡看,他是十分同情在戰(zhàn)爭(zhēng)中犧牲的戰(zhàn)士,是不贊成這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的。另外,詩(shī)人說(shuō)的是桑乾河“北”而非“南”。倘若是在河的南岸作戰(zhàn),那主要是防守;如今卻打到了河的北岸,那就是主動(dòng)方了。主動(dòng)出擊而被打敗,其責(zé)任在于攻方的決策者、指揮者。這便給與了上層統(tǒng)治者無(wú)聲的`批評(píng)。由于作者許渾生活在中唐時(shí)代,唐朝已日益走下坡路,邊塞詩(shī)多染上了時(shí)代的感傷情緒。此詩(shī)基調(diào)是凄婉、哀傷的。唐代詩(shī)人寫(xiě)邊塞戰(zhàn)爭(zhēng),一般習(xí)慣于以“漢”代“唐”,但許渾在這里用了“秦”,主要原因是考慮到用“漢”在音律方面犯了“孤平”。從另一方面,將唐王朝比做“暴秦”,或許也折射出對(duì)統(tǒng)治者的不滿。

          “朝來(lái)有鄉(xiāng)信,猶自寄寒衣!边@兩句運(yùn)用“以一總?cè)f”的手法,在成千上萬(wàn)的犧牲者中挑出某一位戰(zhàn)士,寫(xiě)在他犧牲的次日早晨有家信寄來(lái),信中告訴他御寒的衣服已經(jīng)寄出。上半首簡(jiǎn)單敘述了一次慘重的邊塞戰(zhàn)爭(zhēng),下半首說(shuō)戰(zhàn)士的家人來(lái)信寄冬衣的事。都不是什么特殊的內(nèi)容,勾勒得也非常簡(jiǎn)單平實(shí),但這兩個(gè)場(chǎng)面緊密地安排在一起卻產(chǎn)生了強(qiáng)烈的效果:一夜之隔,頓成陰陽(yáng)之隔。僅僅差了一個(gè)晚上,寄給戰(zhàn)士的家信戰(zhàn)士再也看不到;信中說(shuō)縫制的御寒衣服也已寄出,可是再?zèng)]有人收取它了。此時(shí)此刻,陣亡的戰(zhàn)士其尸骨拋擲在昨夜的戰(zhàn)場(chǎng),再也不需要寒衣,再也不會(huì)感受到親人的眷念之情了,而家人卻仍翹首以待,等待他的回信,等待他報(bào)以平安,等待他某一天從戰(zhàn)場(chǎng)歸來(lái)……悲劇效果就這樣由于結(jié)構(gòu)安排而產(chǎn)生。猶如電影中的蒙太奇,死亡與等待在同一個(gè)時(shí)間里交疊,讓觀者陷入思考,對(duì)犧牲者和家屬寄予深刻的同情,同時(shí)批評(píng)殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng)。

          這首詩(shī)詩(shī)人不發(fā)任何議論,而傾向性卻從作者提煉出來(lái)的典型事件上自然地流露出來(lái),短小中見(jiàn)深刻。藝術(shù)風(fēng)格顯得自然、平淡、質(zhì)樸。但平淡并不淺露,思想深刻,耐人尋味,又能平中見(jiàn)奇,善作苦語(yǔ),奇警動(dòng)人。

        塞下曲賞析15

          塞下曲四首·其一原文:

          玉帛朝回望帝鄉(xiāng),烏孫歸去不稱(chēng)王。

          天涯靜處無(wú)征戰(zhàn),兵氣銷(xiāo)為日月光。

          塞下曲四首·其一譯文及注釋

          譯文

          烏孫來(lái)漢朝朝聘后,取消王號(hào),對(duì)漢稱(chēng)臣。邊遠(yuǎn)地方停息了戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)爭(zhēng)的煙塵消散了,到處充滿日月的清輝。

          注釋

          (1)玉帛:古代朝聘、會(huì)盟時(shí)互贈(zèng)的禮物,是和平友好的象征。后代遂有“化干戈為玉帛”之語(yǔ)。

         。2)朝回:朝見(jiàn)皇帝后返回本土。

         。3)望帝鄉(xiāng):述其依戀不舍之情。

         。4)帝鄉(xiāng):京城。

         。5)烏孫:漢代西域國(guó)名,在今新疆伊犁河流域。此處借指唐代的西域國(guó)家。

          (6)不稱(chēng)王:放棄王號(hào),即內(nèi)服于唐朝。

          (7)兵氣銷(xiāo)為日月光:戰(zhàn)爭(zhēng)的煙塵消散了,到處充滿日月的清輝。

          塞下曲四首·其一賞析

          邊塞詩(shī)大都以詞情慷慨、景物恢奇、充滿報(bào)國(guó)的忠貞或低徊的鄉(xiāng)思為特點(diǎn)。常建的這首《塞下曲》卻獨(dú)辟蹊徑,彈出了不同尋常的異響。

          這首詩(shī)既未炫耀武力,也不嗟嘆時(shí)運(yùn),而是立足于民族和睦的高度,謳歌了化干戈為玉帛的和平友好的主題。中央朝廷與西域諸族的關(guān)系,歷史上陰晴不定,時(shí)有弛張。作者卻拈出了美好的一頁(yè)加以熱情的贊頌,讓明媚的春風(fēng)吹散彌漫一時(shí)的滾滾狼煙,賦予邊塞詩(shī)一種全新的意境。

          詩(shī)的頭兩句,是對(duì)西漢朝廷與烏孫民族友好交往的生動(dòng)概括。“玉帛”,指朝覲時(shí)攜帶的禮品!蹲髠鳌ぐЧ吣辍酚小坝砗现T侯干涂山,執(zhí)玉帛者萬(wàn)國(guó)”之謂。執(zhí)玉帛上朝,是一種賓服和歸順的表示!巴弊钟玫霉P重情深,烏孫使臣朝罷西歸,而頻頻回望帝京長(zhǎng)安,眷戀不忍離去,說(shuō)明恩重義浹,相結(jié)很深!安环Q(chēng)王”點(diǎn)明烏孫歸順,邊境安定。烏孫是活動(dòng)在伊犁河谷一帶的游牧民族,為西域諸國(guó)中的大邦。據(jù)《漢書(shū)》記載,武帝以來(lái)朝廷待烏孫甚厚,雙方聘問(wèn)不絕。武帝為了撫定西域,遏制匈奴,曾兩次以宗女下嫁,訂立和親之盟。太初間(前104-前101),武帝立楚王劉戊的孫女劉解憂為公主,下嫁烏孫,生了四男二女,兒孫們相繼立為國(guó)君,長(zhǎng)女也嫁為龜茲王后。從此,烏孫與漢朝長(zhǎng)期保持著和平友好的關(guān)系,成為千古佳話。常建首先以詩(shī)筆來(lái)謳歌這段歷史,雖只寥寥數(shù)語(yǔ),卻能以少總多,用筆之妙,識(shí)見(jiàn)之精,實(shí)屬難能可貴。

          一、二句平述史實(shí),為全詩(shī)鋪墊。三、四句順勢(shì)騰騫,波涌云飛,形成高潮!疤煅摹鄙铣小皻w去”,烏孫朝罷西歸,馬足車(chē)輪,邈焉萬(wàn)里,這遼闊無(wú)垠的空間,便隱隱從此二字中見(jiàn)出。“靜”字下得尤為有力。玉門(mén)關(guān)外的茫茫大漠,曾經(jīng)是積骸成陣的兵爭(zhēng)要沖,如今卻享有和平寧?kù)o的.生活。這是把今日的和平與昔時(shí)的戰(zhàn)亂作明暗交織的兩面關(guān)鎖的寫(xiě)法,于無(wú)字處皆有深意,是詩(shī)中之眼。詩(shī)的結(jié)句雄健入神,情緒尤為昂揚(yáng)。詩(shī)人用彩筆繪出一幅輝煌畫(huà)卷:戰(zhàn)爭(zhēng)的陰霾消散凈盡,日月的光華照徹寰宇。這種理想境界,體現(xiàn)了各族人民熱愛(ài)和平、反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的崇高理想,是高響入云的和平與統(tǒng)一的頌歌。

          “兵氣”,猶言戰(zhàn)象,用語(yǔ)字新意煉。不但扣定“銷(xiāo)”字,直貫句末,且與“靜處”挽合,將上文繳足。環(huán)環(huán)相扣,愈唱愈高,真有拿云的氣概。沈德潛詡為“句亦吐光”,可謂當(dāng)之無(wú)愧。

          常建的詩(shī)作,大多成于開(kāi)元、天寶年間。他在這首詩(shī)里如此稱(chēng)頌和親政策與弭兵理想,當(dāng)是有感于唐玄宗晚年開(kāi)邊黷武的亂政而發(fā)的,可說(shuō)是一劑針砭時(shí)弊的對(duì)癥之方!

        【塞下曲賞析】相關(guān)文章:

        塞下曲賞析02-26

        塞下曲原文及賞析12-18

        [必備]塞下曲原文及賞析02-27

        塞下曲·其一原文賞析及翻譯12-19

        (優(yōu))塞下曲原文及賞析15篇02-27

        塞下曲四首原文翻譯及賞析12-18

        塞下曲四首·其一原文翻譯賞析12-17

        《和張仆射塞下曲·其一》原文賞析及翻譯12-18

        和張仆射塞下曲·其三原文、翻譯12-17

        靈隱寺賞析02-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>