1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《宿靈鷲禪寺》原文及賞析

        時間:2024-02-27 20:42:39 好文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《宿靈鷲禪寺》原文及賞析

        《宿靈鷲禪寺》原文及賞析1

          原文:

          初疑夜雨忽朝晴,乃是山泉終夜鳴。

          流到前溪無半語,在山做得許多聲。

          注釋:

          ①靈鷲禪寺,又名寶積善院。位于廣豐縣永豐鎮(zhèn)東北36里的社后鄉(xiāng)靈鷲山下。僧明道、智開創(chuàng)建于唐元和間(806—820)。宋、明清幾經(jīng)廢興,規(guī)模達9棟13廳,寺僧百余人。現(xiàn)主要建筑有天王殿、大雄寶殿、觀音殿、齋堂、寮房等。有僧駐錫。1984年被列為江西省14座重點佛教古寺之一。寺旁有光相洞,寺后有張叔夜衣冠墓。靈鷲山有天地、白馬、五峰等景。

          ②“流到”句:指前溪水深面闊,不象在山里因曲折而易致沖激作聲。唐杜甫《佳人》詩:“在山泉水清,出山泉水濁。”與此詩含意相近。后人因把“在山”、“出山”比喻在野、在朝。

          賞析:

          這首詩意在諷刺當時一些士子在野時發(fā)表政見慷慨激昂,等到入朝為官,如同泉水流至前溪,竟無半語。從而鞭笞那些見風(fēng)使舵,沒有官德的人。

          其實這首詩的'意思按照當時來解很簡單:詩人夜半聽見聲音,誤為下雨了,待次日才發(fā)現(xiàn)天空晴朗,原來是山泉發(fā)出的種種聲音。而山泉在半山坡流下時叮咚作響,流至溪中卻不再發(fā)出聲音。暗喻自己因為當時仕途險惡,一改入仕時的慷慨激昂勇言多評的態(tài)度,變得噤若寒蟬不再仗義執(zhí)言了。

        《宿靈鷲禪寺》原文及賞析2

          宿靈鷲禪寺

          朝代:宋代

          作者:楊萬里

          原文:

          初疑夜雨忽朝晴,乃是山泉終夜鳴。

          流到前溪無半語,在山做得許多聲。

          注釋

          ①靈鷲禪寺,又名寶積善院。位于廣豐縣永豐鎮(zhèn)東北36里的社后鄉(xiāng)靈鷲山下。僧明道、智開創(chuàng)建于唐元和間(806—820)。宋、明清幾經(jīng)廢興,規(guī)模達9棟13廳,寺僧百余人。現(xiàn)主要建筑有天王殿、大雄寶殿、觀音殿、齋堂、寮房等。有僧駐錫。1984年被列為江西省14座重點佛教古寺之一。寺旁有光相洞,寺后有張叔夜衣冠墓。靈鷲山有天地、白馬、五峰等景。

          ②“流到”句:指前溪水深面闊,不象在山里因曲折而易致沖激作聲。唐杜甫《佳人》詩:“在山泉水清,出山泉水濁。”與此詩含意相近。后人因把“在山”、“出山”比喻在野、在朝。

          創(chuàng)作背景

          此詩是詩人于1179年(淳熙六年)西歸途中所做。詩人夜宿山寺,聞水聲,初疑夜雨,待早晨起來,才知夜里根本沒有下雨,擾了詩人一夜清夢的`原來是急湍而下的山泉。山泉下瀉,沖擊山石,終夜響個不停。可詩人順流而行,見山泉流入山下溪水后,由于水路寬平,竟悄無聲息了。

        《宿靈鷲禪寺》原文及賞析3

          原文:

          初疑夜雨忽朝晴,乃是山泉終夜鳴。

          流到前溪無半語,在山做得許多聲。

          譯文

          夜宿山寺,夜半聽見水聲,誤為下雨了,待清晨起來出門一看,才發(fā)現(xiàn)天空晴朗,原來昨夜的聲音并非雨聲,而是急湍而下的山泉發(fā)出的聲音,終夜響個不停。

          順流而行,發(fā)現(xiàn)山泉在半山坡流下時叮咚作響,流入山下溪水后,由于水路寬平,就不再像在山里那樣因水流曲折而發(fā)出沖激的聲音。

          注釋

          靈鷲禪寺:又名寶積善院。位于江西省廣豐縣永豐鎮(zhèn)東北36里的社后鄉(xiāng)靈鷲山下。僧明道、智開創(chuàng)建于唐元和年間(806—820)。宋、明、清幾經(jīng)廢興,規(guī)模達9棟13廳,寺僧百余人。現(xiàn)主要建筑有天王殿、大雄寶殿、觀音殿、齋堂、寮房等。有僧駐錫。曾被列為江西省14座重點佛教古寺之一。

          “流到”二句:指前溪水深面闊,不像在山里因曲折而易致沖激作聲。唐杜甫《佳人》詩:“在山泉水清,出山泉水濁。”與此詩含意相近。后人因把“在山”、“出山”比喻在野、在朝。

          賞析:

          這首詩意在諷刺當時一些士子在野時發(fā)表政見慷慨激昂,等到入朝為官,如同泉水流至前溪,竟無半語。從而鞭笞那些見風(fēng)使舵,沒有官德的.人。

          其實這首詩的意思按照當時來解很簡單:詩人夜半聽見聲音,誤為下雨了,待次日才發(fā)現(xiàn)天空晴朗,原來是山泉發(fā)出的種種聲音。而山泉在半山坡流下時叮咚作響,流至溪中卻不再發(fā)出聲音。暗喻自己因為當時仕途險惡,一改入仕時的慷慨激昂勇言多評的態(tài)度,變得噤若寒蟬不再仗義執(zhí)言了。

        【《宿靈鷲禪寺》原文及賞析】相關(guān)文章:

        江宿原文及賞析12-17

        旅宿的原文及賞析11-14

        游靈巖記原文翻譯及賞析12-18

        《游靈巖記》原文賞析及翻譯12-19

        宿山寺原文翻譯及賞析12-17

        春宿左省原文,翻譯,賞析12-18

        宿新市徐公店原文及賞析12-19

        宿新市徐公店的原文及賞析11-14

        云陽館與韓紳宿別原文及賞析02-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 日本深夜福利在线观看不卡高清 | 中文字幕少妇偷乱视频在线 | 在线播放亚洲综合 | 亚洲福利欧美午夜福利 | 五月丁香六月婷婷视频播放器 | 天堂网一区二区三区 |