- 漁家傲·和程公辟贈(zèng)原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《漁家傲·和程公辟贈(zèng)》原文賞析
《漁家傲·和程公辟贈(zèng)別》是宋代詞人張先的詞作。此詞上片點(diǎn)染餞別小宴的時(shí)地和景象,下片抒寫惜別的情懷。全詞充滿民歌風(fēng)味,語言明白流暢,詞意回轉(zhuǎn)如環(huán),情致纏綿動(dòng)人。下面是小編幫大家整理的《漁家傲·和程公辟贈(zèng)》原文賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文
漁家傲·和程公辟贈(zèng)
巴子城頭青草暮,巴山重疊相逢處。燕子占巢花脫樹。杯且舉,瞿塘水闊舟難渡。
天外吳門清霅路。君家正在吳門住。贈(zèng)我柳枝情幾許。春滿縷,為君將入江南去。
翻譯
渝州城頭長滿暮春的草,在重重巴山我倆相逢。你先回到故鄉(xiāng)好比燕歸定巢,而我還留在異鄉(xiāng)如花兒脫離樹木。酒杯暫且頻繁舉起別停下筷子。瞿塘江水寬廣很難渡過。
在天外蘇州連著清霅的路,你家恰好住在蘇州。你折柳送我真是情深意重。滿眼綠色的柳樹隨風(fēng)舞蹈,一直送你到江南。
注釋
漁家傲 :詞牌名。
程公辟:名師孟。曾提點(diǎn)夔州路刑獄(主管一路司法刑獄和監(jiān)察的長官)。
巴子:指渝州,周代為巴子國,即今之巴縣。
巴山:這里的巴山指巴子一帶。
占巢:相傳燕子在立春后清明前從南海飛回我國。燕子有飛回原棲息地住舊巢的習(xí)性。
花脫樹:指花開后花瓣從樹枝上落下。
瞿塘:瞿塘峽。
吳門:今蘇州市。
清霅:指霅溪,在今浙江吳興。
春滿縷:指剛折下的柳枝,春意盎然。
將:持,拿。
江南:泛指二人的家鄉(xiāng)。
創(chuàng)作背景
張先六十三歲那年(1052),以屯田員外郎知渝州(今四川重慶),不久離任。此詞為離任時(shí)答贈(zèng)時(shí)任夔州(今四川奉節(jié))路提點(diǎn)刑獄的友人程師孟之作。
賞析
這是作者為友人程公辟贈(zèng)別之作而寫的和詞,也是一首富含民歌風(fēng)味的詞。
上片點(diǎn)染相別的時(shí)地境象。起句點(diǎn)時(shí)地,“巴子城頭”,點(diǎn)出送別的地點(diǎn)。青草萋萋,天色向晚,點(diǎn)明送別的季節(jié)、時(shí)間。下兩句宕開渲染。巴山重巒疊嶂,渲染詞人與友相逢相別地方的境象。燕子覓巢,春花辭樹,既渲染了分別時(shí)節(jié)的景象,亦隱喻彼此的一去一留。雜花生樹,落英繽紛的景色,也只以“花脫樹”一語盡之!懊摗弊直苁炀蜕,亦有妙趣。相逢在異鄉(xiāng),相別又當(dāng)春暮!氨遗e”兩句,述臨歧殷勤勸酒并話及旅途險(xiǎn)惡。瞿唐峽,山高水急,自古行舟艱難。暗示雙方入川出川之不易,倍增此時(shí)的感慨。
下片抒寫惜別的情懷,首言自己所去之地。古代交通不便,從四川到江、浙,道路遙遠(yuǎn),放覺如在天外。下句點(diǎn)出友人家園所在。宋平江軍吳郡和湖州吳興郡同屬兩浙路,隔太湖南北相望。從道阻且長寫到家鄉(xiāng)密邇,不僅上下片意脈聯(lián)貫,更便于巧妙地為全篇作結(jié)。他首先感謝友人的贈(zèng)柳情深。接著表明珍重這一友誼,要將春意盎然的柳枝帶回到彼此的故鄉(xiāng)——江南,讓它發(fā)榮滋長,象征著友誼長青。結(jié)尾三句宛轉(zhuǎn)其意。作者自注曰:“來詞云‘折柳贈(zèng)君君且住’。”折柳贈(zèng)別,意挽留。作者為了感激其深情厚誼,所以要把所贈(zèng)的柳枝和無限鄉(xiāng)思帶回那草長鶯飛的江南。這里的“江南”,承上“君家正吳門住”句,意指“吳門”。
詞語言真摯,明白流利而詞句卻委婉,多低徊不盡之意,情意深厚有余。
《漁家傲·和程公辟贈(zèng)》賞析
《漁家傲·和程公辟贈(zèng)》是宋代詞人張先的一首詞作,是一首贈(zèng)別詞,詞中充滿了離別的感傷與對(duì)友情的珍視。下面是對(duì)這首詞的賞析:
詞的首句“巴子城頭青草暮,巴山重疊相逢處”直接點(diǎn)明了送別的地點(diǎn)和時(shí)間,巴子城頭,青草萋萋,正是暮春時(shí)分,這既為全詞奠定了離別的基調(diào),也營造了一種凄美的氛圍。巴山重疊,象征著二人即將分別,天各一方,增添了幾分離愁別緒。
接著,“燕子占巢花脫樹”一句,通過燕子占巢、花瓣脫落的自然景象,巧妙地隱喻了彼此的分別。燕子歸巢,象征著友人即將回到故鄉(xiāng),而“花脫樹”則暗指詞人自己仍留在異鄉(xiāng),如花朵脫離了樹木一般。這種借景抒情的手法,使得詞中的情感更加含蓄而深沉。
“杯且舉,瞿塘水闊舟難渡”一句,將離別的情感推向了高潮。詞人與友人舉杯相別,但瞿塘峽水勢(shì)洶涌,舟行艱難,象征著彼此之間的離別之路充滿了艱險(xiǎn)和不易。這種對(duì)旅途艱險(xiǎn)的描繪,不僅增強(qiáng)了詞作的感染力,也表達(dá)了詞人對(duì)友人的深切關(guān)懷和擔(dān)憂。
下片“天外吳門清霅路,君家正在吳門住”兩句,將詞人的思緒從巴山蜀水拉回到了友人的家鄉(xiāng)。吳門即今蘇州市,是友人家鄉(xiāng)所在。詞人想象著友人回家的路程,雖然遙遠(yuǎn),但終能抵達(dá)家園。這種對(duì)友人歸途的想象,既表達(dá)了詞人對(duì)友人的祝福,也透露出自己對(duì)友情的珍視和懷念。
“贈(zèng)我柳枝情幾許”一句,巧妙地運(yùn)用了古代折柳贈(zèng)別的傳統(tǒng)習(xí)俗。柳枝寓意著離別和思念,詞人借柳枝表達(dá)了自己對(duì)友人的深情厚意。而“春滿縷,為君將入江南去”則進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了詞人對(duì)友人的祝福和關(guān)懷,希望友人帶著這份春意盎然的柳枝回到江南,也象征著詞人對(duì)友情的期待和祝愿。
整首詞情感真摯,語言優(yōu)美,通過借景抒情、托物言志等手法,將離別的感傷和對(duì)友情的珍視表達(dá)得淋漓盡致。詞中的自然景象與人文情感相互交融,構(gòu)成了一幅幅動(dòng)人的畫面,讀來令人回味無窮。同時(shí),這首詞也體現(xiàn)了張先作為詞人的高超藝術(shù)造詣和深邃情感世界。
《漁家傲·和程公辟贈(zèng)》賞析
《漁家傲·和程公辟贈(zèng)》是宋代詞人張先的一首佳作,此詞是詞人張先為友人程公辟贈(zèng)別之作而寫的和詞。詞中描繪了詞人與友人在巴山蜀水間的相逢與別離,情感真摯,意境深遠(yuǎn),充滿了對(duì)友情的珍視與不舍。
詞的上片首先點(diǎn)染了餞別小宴的時(shí)地和景象。開篇“巴子城頭青草暮,巴山重疊相逢處”兩句,既點(diǎn)明了送別的地點(diǎn)——巴子城頭,也暗示了送別的季節(jié)——青草萋萋的暮春時(shí)節(jié)。巴山重巒疊嶂,為兩人的相逢與別離增添了一抹壯麗的背景。接著,“燕子占巢花脫樹”一句,以燕子歸巢、春花辭樹的景象,既渲染了分別時(shí)節(jié)的景象,也隱喻了彼此的一去一留,情感深沉而含蓄。
“杯且舉,瞿塘水闊舟難渡”兩句,將臨別時(shí)的情感推向了高潮。詞人舉杯勸酒,話及旅途險(xiǎn)惡,瞿塘峽山高水急,行舟艱難,暗示了雙方入川出川之不易,倍增了此時(shí)的感慨。這里的“瞿塘水闊”不僅指地理上的距離,更象征著兩人之間深厚的情誼和別離的艱難。
詞的下片則抒寫了詞人惜別的情懷。首句“天外吳門清霅路,君家正在吳門住”兩句,點(diǎn)明了友人家園所在,也表達(dá)了詞人對(duì)友人即將歸去的羨慕和不舍。接著,“贈(zèng)我柳枝情幾許”一句,巧妙地借用了折柳送別的傳統(tǒng)習(xí)俗,表達(dá)了詞人對(duì)友人的深情厚意。這里的“柳枝”既是一種實(shí)物,也象征著詞人對(duì)友人的思念和祝福。
最后三句“春滿縷,為君將入江南去”,則是對(duì)全篇情感的總結(jié)和升華。詞人將手中的柳枝比作春意盎然的江南,既表達(dá)了對(duì)友人的美好祝愿,也寄托了自己對(duì)江南的深情厚意。這里的“江南”不僅指地理上的區(qū)域,更象征著詞人心中美好的家園和情懷。
整首詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),語言流暢自然,充滿了對(duì)友情的珍視與不舍。詞人巧妙地運(yùn)用了傳統(tǒng)的折柳送別習(xí)俗和豐富的意象,將離別之情表達(dá)得淋漓盡致。同時(shí),詞中的“巴山”、“瞿塘”等地理名詞的運(yùn)用,也為詞作增添了地域特色和時(shí)代感?梢哉f,《漁家傲·和程公辟贈(zèng)》是張先詞作中的一篇佳作,值得我們細(xì)細(xì)品味和欣賞。
【《漁家傲·和程公辟贈(zèng)》原文賞析】相關(guān)文章:
漁家傲·和程公辟贈(zèng)原文及賞析02-27
贈(zèng)程處士原文翻譯及賞析12-17
贈(zèng)內(nèi)人原文及賞析02-27
贈(zèng)從弟原文及賞析12-18
漁家傲·秋思原文及賞析12-18
獄中贈(zèng)鄒容原文翻譯賞析12-17
贈(zèng)花卿原文翻譯及賞析12-18
公無渡河原文翻譯及賞析12-19