1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 東門之枌原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2023-12-18 10:12:43 好文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        東門之枌原文翻譯及賞析

        東門之枌原文翻譯及賞析1

          原文:

          東門之枌

          [先秦] 佚名

          東門之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。

          谷旦于差,南方之原。不績其麻,市也婆娑。

          谷旦于逝,越以鬷邁。視爾如荍,貽我握椒。

          譯文

          東門外的白榆樹綠蔭蔽日,宛丘上的柞樹林枝繁葉茂,子仲家豆蔻年華的小姑娘,在綠樹下跳起優(yōu)美的舞蹈。

          選下個(gè)好日子好呀好風(fēng)飄,城南門外的廣場(chǎng)上真熱鬧。漂亮姑娘放下積麻的活計(jì),在集市上跳起歡快的舞蹈。

          聚會(huì)相親好日子就在今朝,少男越過人群擋住她的道?茨惴奂t笑臉好像錦葵花,她贈(zèng)我一捧紫紅的香花椒。

          注釋

          枌(fén):木名。白榆。

          栩(xǔ):柞樹。

          子仲:陳國的姓氏。

          婆娑:舞蹈。

          榖(gǔ):良辰,好日子。差(chāi):選擇。

          南方之原:到南邊的原野去相會(huì)。

          績:把麻搓成線。

          市:集市。

          逝:往,趕。

          越以:作語助。鬷(zōng):會(huì)聚,聚集。邁:走,行。

          荍(qiáo):錦葵。草本植物,夏季開紫色或白色花。

          貽:贈(zèng)送。握:一把。椒:花椒。

          賞析:

          此詩是以小伙子為第一人稱口吻寫的,姑娘是子仲家的女兒。開篇就交代了男女歡聚的場(chǎng)所:陳國的郊野有一大片高平的土地,那里種著密密的白榆、柞樹。這既是地點(diǎn)實(shí)寫,也是交代春天勝景。在這樣一個(gè)美妙的時(shí)光,美好的地點(diǎn),一群美麗的人兒,做著美妙的事情:子仲家的姣好少女,跳著飄逸優(yōu)美的舞蹈。春天來了,少男少女的春天來了,他們以曼妙的'舞姿吸引著對(duì)方多情的目光。

          這里說的美妙的時(shí)光是一個(gè)很有意義的特別時(shí)間“榖旦”。對(duì)這一詞匯的理解不僅可以幫助讀者順利解讀此詩,而且還有助于讀者了解久已隱去的古風(fēng)及其原始含義,從而認(rèn)識(shí)某些節(jié)慶的起源以及少數(shù)民族中至今尚存的某些特殊節(jié)日及其節(jié)日風(fēng)俗。同樣,詩的地點(diǎn)“南方之原”也不是一個(gè)普通的場(chǎng)所。

          “榖旦于差,南方之原!薄皹b旦”,《毛傳》云:“榖,善也!编嵐{云:“旦,明。于,日。差,擇也。朝日善明,日相擇矣!蓖跸戎t《詩三家義集疏》云:“榖旦,猶言良辰也!敝祆洹对娂瘋鳌吩疲骸安顡裆频┮詴(huì)于南方之原!薄澳戏街保谑∥帷稘陕菥釉娊(jīng)新證》解曰:“謂南方高平之原。”

          良辰吉日是祭祀狂歡日。上古的祭祀狂歡日有多種。比如農(nóng)耕社會(huì)中作為時(shí)歷標(biāo)準(zhǔn)并祈禱豐收的火把節(jié)、臘日節(jié)等遠(yuǎn)古年節(jié);祭祀生殖神并乞求部族繁衍旺盛的上巳節(jié)等各種祭祀日。不同主題的祭祀狂歡日有不同的祭祀和狂歡內(nèi)容,比如驅(qū)儺、寒食、男女短期的恢復(fù)自由性交等。據(jù)朱熹《詩集傳》,陳國“好樂巫覡歌舞之事”,陳國的古風(fēng)可以說是保存得比較好的。因此就有這樣的“榖旦”。

          前人曾經(jīng)常指責(zé)所謂的“鄭衛(wèi)之風(fēng)”,認(rèn)為它們“淫”。其實(shí)所謂的“淫”無非是指這些“風(fēng)”熱情奔放,是男女歡歌狂舞的音樂。實(shí)際上,這又何止鄭風(fēng)、衛(wèi)風(fēng)。陳風(fēng)從詩文內(nèi)容上看就是非!耙钡。《漢書·地理志》說:“太姬婦人尊貴,好祭祀用巫。故俗好巫鬼,擊鼓于宛丘之上,婆娑于枌樹之下。有太姬歌舞遺風(fēng)!本痛嗽姸,其內(nèi)容是關(guān)于男女情愛的,可以推斷,這一“榖旦”是用來祭祀生殖神以乞求繁衍旺盛的祭祀狂歡日。

          詩人所寫的“如荍”的女子就是第一章的“子仲之子”,也就是第二章“不績其麻,市也婆娑”的人,這人就是詩中主人公愛慕的對(duì)象。

          這首詩寫得很美。在城東門外的白榆樹下,在宛丘的柞樹林邊。在某一美妙的好時(shí)光,小伙姑娘便去那里幽會(huì)談情,姑娘舞姿翩翩,小伙情歌宛轉(zhuǎn)。幸福的愛情之花含苞而放。在小伙眼睛里,姑娘美如荊葵花;在姑娘心目中,小伙是她的希望和理想,要送他一束花椒以表白感情。

        東門之枌原文翻譯及賞析2

          原文:

          東門之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。

          穀旦于差,南方之原。不績其麻,市也婆娑。

          穀旦于逝,越以鬷邁。視爾如荍,貽我握椒。

          譯文及注釋:

          作者:佚名

          譯文

          東門種的是白榆,宛丘種的是柞樹。子仲家中好女兒,大樹底下婆婆舞。

          良辰美景正當(dāng)時(shí),同往南方平原處。擱下手中紡的麻,姑娘熱情婆娑舞。

          良辰佳會(huì)總前往,屢次前往已相熟?茨愫孟袂G葵花,送我花椒一大束。

          注釋

         、艝專╢én):木名。白榆。

          ⑵栩(xǔ):柞樹。

         、亲又伲宏悋男帐。

          ⑷婆娑:舞蹈。

          ⑸榖(ɡǔ):良辰,好日子。差(chāi):選擇。

         、誓戏街旱侥线叺脑叭ハ鄷(huì)。

          ⑺績:把麻搓成線。

         、淌校杭小

         、褪牛和,趕。

         、卧揭裕鹤髡Z助。鬷(zōnɡ):會(huì)聚,聚集。邁:走,行。

          ⑾荍(qiáo):錦葵。草本植物,夏季開紫色或白色花。

         、匈O:贈(zèng)送。握:一把。椒:花椒。

          賞析:

          作者:佚名

          這是一首描寫男女愛情的情歌,它反映了陳國當(dāng)時(shí)尚存的一種社會(huì)風(fēng)俗。朱熹《詩集傳》曰:“此男女聚會(huì)歌舞,而賦其事以相樂也!

          詩是以小伙子為第一人稱口吻寫的,姑娘是子仲家的女兒。陳國的郊野有一大片高平的土地,那里種著密密的白榆、柞樹。在某一美妙的好時(shí)光,小伙姑娘便去那里幽會(huì)談情,姑娘舞姿翩翩,小伙情歌宛轉(zhuǎn)。幸福的愛情之花含苞而放。在小伙眼睛里,姑娘美如荊葵花;在姑娘心目中,小伙是她的希望和理想,要送他一束花椒以表白感情。

          這里說的某一美妙的時(shí)光是一個(gè)很有意義的特別時(shí)間“谷旦”。對(duì)這一詞匯的理解不僅可以幫助讀者順利解讀此詩,而且還有助于讀者了解久已隱去的古風(fēng)及其原始含義,從而認(rèn)識(shí)某些節(jié)慶的起源以及少數(shù)民族中至今尚存的某些特殊節(jié)日及其節(jié)日風(fēng)俗。同樣,詩的地點(diǎn)“南方之原”也不是一個(gè)普通的場(chǎng)所。

          “谷旦于差,南方之原!薄肮鹊保珎髟疲骸肮,善也!编嵐{云:“旦,明。于,日。差,擇也。朝日善明,日相擇矣。”王先謙《詩三家義集疏》云:“谷旦,猶言良辰也!敝祆洹对娂瘋鳌吩疲骸安顡裆频┮詴(huì)于南方之原。”“南方之原”,于省吾《澤螺居詩經(jīng)新證》解曰:“謂南方高平之原!

          良辰吉日是祭祀狂歡日。上古的祭祀狂歡日有多種。比如農(nóng)耕社會(huì)中作為時(shí)歷標(biāo)準(zhǔn)并祈禱豐收的火把節(jié)、臘日節(jié)等遠(yuǎn)古年節(jié);祭祀生殖神并乞求部族繁衍旺盛的上巳節(jié)等各種祭祀日。不同主題的祭祀狂歡日有不同的祭祀和狂歡內(nèi)容,比如驅(qū)儺、寒食、男女短期的恢復(fù)自由性交等。擗朱熹《詩集傳》,陳國“好樂巫覡歌舞之事”,陳國的'占風(fēng)可以說是保存得比較好的。因此就有這樣的“谷旦”。

          前人曾經(jīng)常指責(zé)所謂的“鄭衛(wèi)之風(fēng)”,認(rèn)為它們“淫”。今天看來,所謂的“淫”無非是指這些“風(fēng)”熱情奔放,是男女歡歌狂舞的音樂。實(shí)際上,這又何止鄭風(fēng)、衛(wèi)風(fēng)。陳風(fēng)從詩文內(nèi)容上看就是非常“淫”的!稘h書·地理志》說:“太姬婦人尊貴,好祭祀用巫。故俗好巫鬼,擊鼓于宛丘之上,婆娑于枌樹之下。有太姬歌舞遺風(fēng)!本痛嗽姸,其內(nèi)容是關(guān)于男女情愛的,可以推斷,這一“谷旦”是用來祭祀生殖神以乞求繁衍旺盛的祭祀狂歡日。

          《禮記·夏小正》說二月“綏多女士”。綏,《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·有狐》毛傳云:“綏綏,匹行貌!倍轮谐呻p結(jié)對(duì)的男女特別多,所以也有“懷春”一詞。這不僅僅反映出與季節(jié)變化相應(yīng)的生理本能;更有意義的是,也反映出這個(gè)時(shí)節(jié)的文化習(xí)俗!吨芏Y·地官·媒氏》曰:“中春之月,令會(huì)男女。于是時(shí)也,奔者不禁!灸信疅o夫家者而會(huì)之!薄抖Y記·月令·仲春之月》:“玄鳥至,至之日,以大牢祠于高禖!备叨C是古代仲春二月祭祀的唯一神祇。宋代羅泌《路史·后紀(jì)二》云:“以其(指女媧)載媒,是以后世有國,是祀為皋禖之神!弊⒁讹L(fēng)俗通》云:“女媧禱祠神,祈而為女媒,因置昏姻。”可見,高禖是婚姻神、生殖神。

          在祭祀生殖神的佳期里男女可以放開禁忌而自由戀愛乃至交合,因此這種時(shí)候情歌和樂舞便特別興盛。這種佳期以后逐漸成為民間的固定節(jié)日。魏晉以前尤為流行的上巳節(jié)就是同性質(zhì)的節(jié)日。從上巳節(jié)流行的流卵、流棗等習(xí)俗看,上巳節(jié)即是祭祀生殖神乞求生殖的節(jié)日!短藉居钣洝肪砥吡唬骸八拇M縣玉華池,每三月上巳有求子者,漉得石即是男,瓦即是女,自古有驗(yàn)。”至今,壯族、侗族等少數(shù)民族仍流行的三月三即是古俗的遺存。壯族的三月三在宋代的《太平寰宇記》中就有記載。其時(shí),青年男女盛裝聚會(huì)并對(duì)歌數(shù)日。男女青年還拋繡球以互通情懷。布依族在同期也舉辦與壯族歌墟相當(dāng)?shù)奶〞?huì),人們也常因期間的男女交誼活動(dòng)而稱“鵲橋會(huì)”。黎族更是直接把三月三稱為談愛日?梢,這樣的節(jié)日至今仍保留著原始的擇偶屬性。(西方也同樣有公歷2月14日的圣瓦倫丁節(jié),又稱情人節(jié))而這種風(fēng)俗,也正如恩格斯《家庭、私有制和國家的起源》所說,是“在一個(gè)短時(shí)期內(nèi)重新恢復(fù)舊時(shí)的自由的性交關(guān)系”。當(dāng)這樣一種風(fēng)俗被奉祀生殖神的祭祀儀式所吸納固定后,便成為狂歡的節(jié)日。

          舉行狂歡有一定的地方,這也與祭祀儀式所要求的地點(diǎn)相關(guān)。祭祀中有廟祭和墓祭兩種。廟祭有一些相應(yīng)的建筑,如宮、臺(tái)、京、觀、堂、廟等,《詩》中的靈臺(tái)、閟宮、上宮都是與上述祭祀狂歡相關(guān)的地方。墓祭則多在郊野曠原。溱洧、漢水、淇水等河邊曠野也都是與上述祭祀狂歡相關(guān)的地方。歷史上,燕之祖、齊之社稷、宋之桑木、楚之云夢(mèng)是遠(yuǎn)比“南方之原”更為著名的祭祀狂歡地。

        【東門之枌原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        夢(mèng)微之原文翻譯及賞析12-17

        工之僑獻(xiàn)琴原文翻譯及賞析12-18

        墨梅原文翻譯及賞析12-17

        落花原文翻譯及賞析12-17

        社日原文翻譯及賞析12-17

        佳人原文翻譯賞析12-17

        野菊原文翻譯及賞析12-17

        所見原文翻譯及賞析12-17

        菊原文翻譯及賞析12-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>