- 相關(guān)推薦
靈隱寺原文及賞析
靈隱寺原文及賞析1
原文:
鷲嶺郁岧峣,龍宮鎖寂寥。
樓觀滄海日,門(mén)對(duì)浙江潮。
桂子月中落,天香云外飄。
捫蘿登塔遠(yuǎn),刳木取泉遙。
霜薄花更發(fā),冰輕葉未凋。
夙齡尚遐異,搜對(duì)滌煩囂。
待入天臺(tái)路,看余度石橋。
賞析:
《唐詩(shī)紀(jì)事》說(shuō):“之問(wèn)貶黜放還,至江南,游靈隱寺,夜月極明,長(zhǎng)廊行吟曰‘鷲嶺郁岧峣,龍宮鎖寂寥’”宋之問(wèn)兩次貶謫,第一次是神龍?jiān)辏?05)貶瀧州(今廣東羅定縣)參軍,不久逃回洛陽(yáng),第二次是景云元年(710)流放欽州(今廣西欽州縣)。《舊唐書(shū)》說(shuō):“先天中,賜死于徙所!薄缎绿茣(shū)》說(shuō):“賜死桂林”?傊,未能生還。《新唐書(shū)》中記載他于景龍中下遷越州(今浙江紹興)長(zhǎng)史,“頗自力為政,窮歷剡溪山,置酒賦詩(shī),流布京師,人人傳諷!边@首《靈隱寺》詩(shī)大約作于此時(shí)。
靈隱:山名。在浙江杭州市西,亦稱(chēng)武林、靈苑、仙居。靈隱寺即東晉時(shí)在靈隱山所建的禪寺。相傳晉咸和元年(326),印度僧人慧理來(lái)到這里驚稱(chēng):“此天竺國(guó)(古印度)靈鷲山之小嶺,不知何年飛來(lái),佛在世日,多為仙靈所隱!币蛏狡鹚拢麨殪`隱,取靈山隱于此之義。
首聯(lián)描述靈隱寺的地理位置和概貌:“鷲嶺郁岧峣,龍宮鎖寂寥”,是說(shuō)靜穆的寺院座落在高峻蔥郁的飛來(lái)峰山麓,更顯得莊嚴(yán)清寂。鷲嶺:即印度靈鷲山,這里指靈隱山的北高峰即飛來(lái)峰。郁:茂盛蔥蘢之意。岧峣:高峻;高聳。龍宮:借指靈隱寺,相傳龍王曾請(qǐng)佛祖講說(shuō)經(jīng)法,佛祖所在之地故稱(chēng)龍宮。“鎖”
字透露出佛門(mén)清靜空寂的永恒!苞悗X”、“龍宮”,連用兩個(gè)典故,上下對(duì)得精切自然,神話(huà)色彩濃郁,引人浮想聯(lián)翩。排律首聯(lián)一般不對(duì)偶,而這里對(duì)得流走自然,給讀者以整齊和諧的美感。
第二聯(lián)“樓觀滄海日,門(mén)對(duì)浙江潮”,上句寫(xiě)的是遠(yuǎn)景,海上日出,光芒四射,紅霞滿(mǎn)天。下句寫(xiě)的是近景,江潮澎湃,白浪滔滔。入勝境而觀佳處,開(kāi)人胸懷,壯人豪情,怡人心境,這兩句以工整的對(duì)仗和壯觀的景色成為千古流芳的佳句。這里的字句并不奇異,辭藻也不繁富,然而卻能給人以特殊的美感。
第三聯(lián)“桂子月中落,天香云外飄”,桂子:桂樹(shù)的`種子。桂樹(shù)開(kāi)花不結(jié)子。天竺桂結(jié)子。傳說(shuō)靈隱寺和天竺寺每到秋高氣爽時(shí)節(jié)常有似豆的顆粒從天空降落,稱(chēng)為桂子。天香:祭神的香。北周庾信《奉和同泰寺浮圖》詩(shī):“天香下桂殿,仙梵入伊笙!痹聦m桂子撒落下來(lái),紛紛揚(yáng)揚(yáng),異響陣陣;龍宮中的香煙裊裊升起,直入云天,上下交織成一個(gè)清幽空靈之境。這聯(lián)詩(shī)借用神話(huà)傳說(shuō)表現(xiàn)了靈隱寺聲色香怡人的特色。
詩(shī)的前三聯(lián)是正面寫(xiě)靈隱寺,下面三聯(lián)轉(zhuǎn)入側(cè)面襯托。詩(shī)人以游山尋勝的所觀所感為靈隱寺繪出了一個(gè)清幽曠遠(yuǎn)的背景:藤蘿覆道,古塔遙望,泉流潺潺,山花傲霜凌冰。這一切都顯示出古樸、靜潔、脫俗之美。詩(shī)人深受此勝境的感應(yīng),不由自主地贊嘆:
“夙齡尚遐異,搜對(duì)滌煩囂”。他自幼向往各處的奇山勝景,這次尋幽訪勝如愿以?xún)斄,使他忘了人世間的煩惱和焦燥。
最后一聯(lián)“待入天臺(tái)路,看余度石橋”。這是寫(xiě)詩(shī)人的幻覺(jué),他已經(jīng)沉醉了,誤把靈隱當(dāng)作天臺(tái),竟有點(diǎn)飄飄欲仙了。天臺(tái)山是著名的佛教圣地,石橋傳說(shuō)是神仙所居之處,“漢劉晨、阮肇入天臺(tái)采藥,遇二女子,留半年求歸,抵家已七世矣!痹(shī)中暗寓了這個(gè)美麗的神話(huà)傳說(shuō),以自己的感受進(jìn)一步贊嘆靈隱寺地勢(shì)山水環(huán)境的優(yōu)勝,簡(jiǎn)直可以和天臺(tái)媲美。
《靈隱寺》是一首優(yōu)秀的山水游記詩(shī)。袁宏道在他的《靈隱》游記中曾這樣說(shuō):“余始入靈隱,疑宋之問(wèn)詩(shī)不似,意古人取景,或亦如近代詞客,捃拾幫湊。及登韜光,始知滄海、浙江、捫蘿、刳木數(shù)語(yǔ),字字入畫(huà)。古人真不可及矣!”這段話(huà)說(shuō)盡了《靈隱寺》詩(shī)的妙處“字字入畫(huà)”。
靈隱寺原文及賞析2
【年代】:
唐
【作者】:
宋之問(wèn)——《靈隱寺》
【內(nèi)容】:
鷲嶺郁岧峣,龍宮鎖寂寥。
樓觀滄海日,門(mén)對(duì)浙江潮。
桂子月中落,天香云外飄。
捫蘿登塔遠(yuǎn),刳木取泉遙。
霜薄花更發(fā),冰輕葉未凋。
夙齡尚遐異,搜對(duì)滌煩囂。
待入天臺(tái)路,看余度石橋。
【賞析】:
靈隱寺在杭州西湖西北武林山下,始建于東晉時(shí)。《淳祐臨安志》說(shuō),在東晉咸和元年(326),印度僧人慧理,看到這座山,驚嘆道:“此天竺國(guó)(古印度)靈鷲山之小嶺,不知何年飛來(lái),佛在世日,多為仙靈所隱……”于是籌建了靈隱寺。
“鷲嶺郁岧峣,龍宮鎖寂寥”,鷲嶺,即印度靈鷲山,這里借指飛來(lái)峰。岧峣,山勢(shì)高峻貌;冠一“郁”字,見(jiàn)其高聳而又俱有蔥蘢之美。龍宮,相傳龍王曾請(qǐng)佛祖講經(jīng)說(shuō)法,這里借指靈隱寺。寂寥,佛家以“清靜”為本,冠一“鎖”字,更見(jiàn)佛殿的肅穆空寂。這兩句,借用佛家掌故而能詞如己出;先寫(xiě)山,后寫(xiě)寺,山寺相映生輝,更見(jiàn)清嘉勝境。“樓觀滄海日,門(mén)對(duì)浙江潮”,是詩(shī)中名句。入勝境而觀佳處,開(kāi)人心胸,壯人豪情,怡人心境,它以對(duì)仗工整和景色壯觀而博得世人的稱(chēng)賞。據(jù)說(shuō)這兩句詩(shī)一出,競(jìng)相傳抄,還有人附會(huì)為他人代作。接下去,進(jìn)一步刻畫(huà)靈隱一帶特有的靈秀:“桂子月中落,天香云外飄。”傳說(shuō),在靈隱寺和天竺寺,每到秋爽時(shí)刻,常有似豆的顆粒從天空飄落,傳聞那是從月宮中落下來(lái)的'。天香,異香,此指祭神禮佛之香。上句寫(xiě)桂子從天上飄落人間,下句寫(xiě)佛香上飄九重,給這個(gè)佛教勝地蒙上了空靈神秘的色彩。
寫(xiě)詩(shī)如作畫(huà),要有主體,有旁襯,有烘托。詩(shī)的前六句是詩(shī)的主體。下面八句是寫(xiě)詩(shī)人在靈隱山一帶尋幽搜勝的情景和感想:“捫蘿登塔遠(yuǎn),刳木取泉遙,霜薄花更發(fā),冰輕葉未凋”四句是說(shuō),詩(shī)人在靈隱山上,時(shí)而攀住藤蘿爬上高塔望遠(yuǎn);時(shí)而循著引水瓠木尋求幽景名泉;時(shí)而觀賞那迎冰霜盛開(kāi)的山花和未凋的紅葉。這四句雖為旁襯之筆,但通過(guò)對(duì)詩(shī)人游蹤的描寫(xiě),不是更能使人想見(jiàn)靈隱寺的環(huán)境之幽美嗎?“夙齡尚遐異,搜對(duì)滌煩囂”,是說(shuō)自己自幼就喜歡遠(yuǎn)方的奇異之景,今日有機(jī)會(huì)面對(duì)這愜意的景色正好洗滌我心中塵世的煩惱了。“待入天臺(tái)路,看余度石橋”。天臺(tái)山是佛教天臺(tái)宗的發(fā)源地,座落在浙江天臺(tái)縣,天臺(tái)山的楢(yóu由)溪上有石橋,下臨陡峭山澗。這兩句,乍看似乎離開(kāi)了對(duì)靈隱寺的描寫(xiě),而實(shí)際上是說(shuō)因游佛教勝地而更思佛教勝地。乍看“若離”,而實(shí)“不離”。這種若即若離的結(jié)尾,最得詠物之妙,它很好地起到了對(duì)靈隱秀色的烘托作用。張炎在《詞源·詠物》條下說(shuō):“體認(rèn)稍真,則拘而不暢;模寫(xiě)差遠(yuǎn),則晦而不明;要須收縱聯(lián)密,用事合題,一段意思,全在結(jié)句,斯為絕妙”!翱从喽仁瘶颉辈徽窃(shī)人游興極濃的藝術(shù)再現(xiàn)嗎?以一幅想象中的游蹤圖結(jié)束全篇,給人以新鮮之感。
【靈隱寺原文及賞析】相關(guān)文章:
綢繆原文賞析12-17
別離原文賞析12-17
艷歌原文及賞析11-06
不見(jiàn)原文賞析12-17
微雨原文及賞析12-17
春曉的原文及賞析11-14
關(guān)雎的原文及賞析11-14
《梅花》原文及賞析11-15
狡童原文及賞析12-17