1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 我們的語言作文

        時間:2023-08-11 00:57:43 好文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        我們的語言作文

          在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家都不可避免地會接觸到作文吧,作文是人們以書面形式表情達意的言語活動。為了讓您在寫作文時更加簡單方便,下面是小編為大家整理的我們的語言作文,希望對大家有所幫助。

        我們的語言作文

        我們的語言作文1

          漢語是我們的標(biāo)準(zhǔn)語言,是我們共同的母語。我們每天都生活在母語的包裹中。關(guān)愛母語,有助于人們順暢地交流和自由地表達。

          華燈初上,呷一口清茶,指尖輕輕滑過泛黃的《詩經(jīng)》是何等逍遙自在!雨后初霽,心與天空一樣澄明,細細品味宋詞的字字珠璣,又是何等酣暢淋漓!一切的一切都是母語帶來的美感與享受。我們應(yīng)該遠離多方文化的浮躁,關(guān)愛我們共同的語言,生活才會更加充實自然。

          母語是我們最初的語言,如同母親的乳汁般滋潤心田,哺育靈魂。母語對民族是生存發(fā)展之根,對國家是源源不斷地動力。我深情地凝望美麗的,充盈著濃濃人文氣息的母語。

          然而,在這個喧囂紛雜的年代,社會上出現(xiàn)了較多嚴(yán)重的冷落母語的情形,人們開始崇尚新潮流的外來詞匯,淡忘了最傳統(tǒng)而又最豐富的母語?墒牵瑹o論是漢語的人文性還是工具性,在目前的社會還沒有受到應(yīng)有的關(guān)切。不禁疑惑,我們的母語怎么了?我們究竟應(yīng)如何對待母語?一個不可否認(rèn)的事突擺在我面前,漢語曾經(jīng)的'魅力正在逐漸消退。遠離浮躁,關(guān)愛母語,我們將傳承悠久的中華文化。肩負(fù)民族振興的大旗,年輕一代怎容得遺忘母語?

          遠離浮躁,關(guān)愛母語。我們的生活將更加充實和美麗,我們一樣能跟上時代的步伐,正視世界煥然一新的面貌。真正掌握了母語,回歸母語經(jīng)典,文化的火種才會代代相傳。生生不息。

          我們不一定贊同文化保守主義,同時也決不允諾對漢語的冷落,唐突甚至踐踏。我鄭重呼吁:在社會層面,提倡說普通語,寫規(guī)范字,杜絕不正當(dāng)?shù)恼f法和寫法;在管理層面,有關(guān)方面應(yīng)該將漢語能力列為一項評價制度。實事求是,規(guī)范要求;在文字使用頻繁的一些行業(yè),更應(yīng)提倡規(guī)范使用漢語。

          據(jù)報道,越來越多的發(fā)展中國家已經(jīng)加大推廣漢語學(xué)習(xí)的力度,在法國,漢語已將成為第三種選修語種。那么,作為炎黃子孫,我們又有什么理由不關(guān)愛漢語這一孕育著、承載著中華五千年文明的母語呢?我們是否應(yīng)該更重視母語的學(xué)習(xí)呢?學(xué)習(xí)母語,更能促進對外來文化的學(xué)習(xí),更能融入全球的趨勢,展望未來,博覽古今。

          語言文字是母語的重要組成部分。如果我們的語言文字粗俗失范,受到壓迫、扭曲,我們又談何關(guān)愛母語呢?因此,關(guān)愛母語更應(yīng)注意語言文字的重要性。

        我們的語言作文2

          語言,作為一種傳遞信息的媒介,使我們能夠了解對方的意思。通過這種方式,我們可以很好的將本族文化傳承下去,但更為重要的是洞察先人的思想,明白并重新認(rèn)識我們的歷史,文化及我們的語言。

          作為一個中國人,我的母語是中文。而中文是世界上使用人數(shù)最多的語言,它隨中華文化一起誕生。我們爺爺?shù)臓敔攤儎傞_始時可沒有文字,他們是以口述的形式交流的`,到了后來,倉頡來了。相傳,他以結(jié)繩記事,但當(dāng)事情多起來時,他發(fā)現(xiàn)記事所用的繩子和貝殼并不夠用且容易出錯,那怎么辦呢?最終,他從老虎的腳印中得到啟發(fā),并嘗試用符號代替,這就是最初的中文。雖然真正流傳下來的文字是甲骨文,這是漢字的雛形,后經(jīng)歷朝歷代的演變,形成了當(dāng)今我們的文字。

          如今,有很多外國友人學(xué)習(xí)中文,他們普遍覺得中文是一種非常難的語言。但果真如此嗎?我們都知道,中文有口語和書面語之分,簡單的來說,口語很casual(相比與其他語言),而要真正學(xué)會寫并看懂別人寫什么,我估計還要學(xué)一下文言文,畢竟中華文化博大精深嘛!

          剛開始學(xué)英文時,我很困惑,中國的文言文和詩詞該怎么翻譯?直譯呢?沒有那么的沈博絕麗,何況外國人怎么理解文章的深層含義。如果先把它翻譯成現(xiàn)代文,再翻譯成英文,又沒有了那種意境,這還是文言文或詩詞嗎?

          有人說,學(xué)習(xí)中文比英文快,我十分贊同這一觀點,但為什么會有人這么說呢?有什么根據(jù)呢?首先,我們不妨來想一想,中文的基本單位是字,字與字結(jié)合起來就變成一個詞;而英文呢?一個字母,兩個字母,三個字母,多個字母組成一個單詞。那么,如果我學(xué)會了一個字的意思,而這個字能與其他字組合成多個不同詞性的詞,如此一來,就只需學(xué)習(xí)很少的一部分字就可以學(xué)會很大一部分詞,而英文則不能做到這一點,如果能,那其數(shù)量也一定比中文的少。

          中國人學(xué)習(xí)中文時,用的是心靈,而外國人學(xué)習(xí)中文時,大多數(shù)用的是充滿智慧的頭腦。西方的語言基本上也屬于這個類型。

          中國人用心靈學(xué)習(xí)中文,他們雖然過著成年人的生活,但是心中卻懷著一顆童心。中華文化雖然古老,但又年輕充滿活力。因此,真正的中國人是具有“孩子般地心靈和成人的頭腦的人”。

          我們的語言,中文,意義非凡,無可替代,永垂不朽!

        【我們的語言作文】相關(guān)文章:

        怎樣讀懂我們孩子的特殊語言04-26

        怎樣讓我們的語言更能打動學(xué)生的心靈05-04

        我們的作文08-05

        我們作文03-01

        我們的作文03-16

        我們的教室作文03-02

        我們的校園作文03-02

        我們的操場作文03-04

        我們的學(xué)校作文03-04

        我們的時代作文03-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>