《最后的巫師獵人》經(jīng)典臺(tái)詞
Dolan: I've waited my whole life for the opportunity to help you!
多蘭37世:我一生都在等一個(gè)能夠相助于你的機(jī)會(huì)!
Chloe: Who said that a witch can't hunt witches?
克洛伊:誰規(guī)定一個(gè)女巫不能追捕女巫?
Kaulder: Do you know what I'm afraid of? Nothing.
考爾德:你知道我怕什么嗎?什么都不怕。
Chloe: [takes a selfie with him] Say "Witch Hunter"...
克洛伊:說“女巫獵人”···
Kaulder: Witch Hunter.
考爾德:女巫獵人。
Kaulder: You wanna quit?
考爾德:你準(zhǔn)備放棄?
Dolan Thirty-Seven: No. I want a raise!
多蘭37世:不,我要漲工資!
Kaulder: You know the benefit of eternal life? I get to kill you twice.
考爾德:你知道永生的好處是什么嗎?我能殺死你兩次。
Kaulder: We don't destroy witches anymore, incarcerate them, taken the most powerful witches that walked the Earth and put them in one place.
考爾德:我們不再摧毀巫師,而是監(jiān)禁他們,我們把這些強(qiáng)大的巫師從現(xiàn)實(shí)生活中帶走囚禁在一個(gè)地方。
Dolan Thirty-Seven: Witch prison.
多蘭37世:巫師監(jiān)獄。
Kaulder: They've been waiting to be released, to exact revenge, we created the perfect coven.
考爾德:他們都在等待被釋放,進(jìn)行復(fù)仇,我們創(chuàng)造了最強(qiáng)大的.巫師軍團(tuán)。
Witch Queen: You cling to your pathetic life, those closest to you betray you and those you claim to protect don't even know your name.
女巫王:你會(huì)被你悲慘的一生折磨,你最親近的人背叛你,那些你要保護(hù)的人甚至不知道你的名字。
最后的巫師獵人介紹:
卡爾德(范·迪塞爾飾)是一個(gè)巫師獵人團(tuán)隊(duì)的成員。面對(duì)著在樹狀巢穴里的女巫聚會(huì),卡爾德被女巫女施加了永生的詛咒獲得不死之身,擁有無限的自愈能力,幾個(gè)世紀(jì)之后卡爾德作為最后的巫師獵人,安身于紐約城過著安靜的日子。
但好景不長(zhǎng),平淡的生活被邪惡女巫女打破,卡爾德只能與其未經(jīng)考驗(yàn)的接班人第三十七代牧師多蘭(伊利亞·伍德飾)搭檔合作,要想破解女巫王只能深入挖掘它的過去,但首先要找到一位名叫克洛伊的女子(蘿斯·萊斯利飾),她能幫助卡爾德進(jìn)入女巫王夢(mèng)中世界,卡爾德與邪惡女巫之間的終極之戰(zhàn)一觸即發(fā)。
【《最后的巫師獵人》經(jīng)典臺(tái)詞】相關(guān)文章:
《最后的巫師獵人》的經(jīng)典臺(tái)詞10-19
《荒野獵人經(jīng)典臺(tái)詞》經(jīng)典臺(tái)詞03-20
城市獵人經(jīng)典臺(tái)詞07-14
城市獵人的經(jīng)典臺(tái)詞06-14
關(guān)于最后的格格經(jīng)典臺(tái)詞07-01
巫師經(jīng)歷-敘事作文02-03